Исторический, гордый момент
Журналист Нгок Дан — всю жизнь проработавший журналистом, сейчас ему уже за 70, но он по-прежнему гордится своими годами работы военным корреспондентом. Он эмоционально рассказал мне о тех незабываемых годах и всегда считал, что ему повезло жить в эти важные моменты истории.
Журналист Нгок Дан (справа) и его коллеги пересекли перевал Хайван из Хюэ в Дананг в марте 1975 года. Фото: предоставлено журналистом Нгок Даном.
В 1972 году журналист Нгок Дан и другие фронтовые репортеры в течение нескольких месяцев работали «под прикрытием» на фронте Куангчи. В самый ожесточенный момент 81-дневной и ночной битвы за защиту цитадели Куангчи он сражался здесь более 20 дней и ночей. Во время исторической кампании Хо Ши Мина весной 1975 года он и его коллеги стали свидетелями освобождения города Хюэ 26 марта и освобождения Дананга 29 марта. В частности, 30 апреля он стал одним из первых репортеров в Сайгоне, запечатлевших кадры капитуляции кабинета министров Зыонг Ван Миня прямо в приемной Дворца Независимости, а также офицеров и солдат 2-го корпуса, сопровождавших марионеточного президента на радио Сайгона, чтобы зачитать декларацию о капитуляции перед освободительной армией.
Заместитель командира 66-го полка 304-й дивизии Фам Суан Тхе (справа) повел президента Зыонг Ван Миня и членов кабинета министров на радиостанцию, чтобы зачитать заявление о капитуляции.
В 1979 году, работая военным репортером в газете Nhan Dan, он присоединился ко многим боевым подразделениям, защищавшим северную границу в провинциях Лангшон, Каобанг и Хазянг, среди огня и пуль. В 1984 году он последовал за вьетнамской добровольческой армией в Камбодже до границы Камбоджи и Таиланда и стал свидетелем того, как победоносные части отводили свои войска обратно на родину. В 1988 году он присутствовал в Чыонг Са и был первым, кто сообщил об инциденте в Гак Ма и героической борьбе наших офицеров и солдат по защите острова...
Журналист Нгок Дан, с трудом переводя слова на тему исторического момента 30 апреля, свидетелем которого он стал, сказал: «Моему коллеге Хоанг Тьему и мне было приказано провести упреждающие поиски и связаться со 2-м корпусом, чтобы наступать на Сайгон. В 11:24 30 апреля мы прибыли к Дворцу Независимости. Выбрав нужный момент, в те первые мгновения я сделал исторические фотографии: г-н Дуонг Ван Минь сдается, спускаясь по ступеням под наблюдением офицеров и солдат 304-й дивизии 203-й бригады; Изображение заместителя командира 66-го полка 204-й бригады Фам Суана Тхе; Портрет капитана Буй Куанг Таня, прыгающего с танка 843 на крышу Дворца Независимости, чтобы вывесить национальный флаг...
Танки вошли во Дворец Независимости. Фотография сделана журналистом Нгоком Даном в 11:30 30 апреля 1975 года.
Я записал показания свидетелей инцидента с танком 390 в присутствии французской журналистки Франсуа де Мюндо; Женщина-коммандос Нгуен Трунг Киен (она же г-жа Нхип) повела танк на захват Таншоннята... Газеты Нхан Дан и Народной армии 3 мая опубликовали первые фотографии исторического момента 30 апреля 1975 года на основе полученных нами изображений и новостей.
Военный корреспондент — особенный солдат.
Для журналиста Нгок Дана военный корреспондент — особенный солдат. «Во-первых, военные корреспонденты присутствовали практически на всех полях сражений, где происходили самые ожесточенные и жаркие бои. Многие корреспонденты отдали свои жизни на поле боя, работая в окопах или на базах, которые наши кадры и солдаты только что штурмовали, чтобы захватить или защитить. Статьи и пресс-фото были полны ярких подробностей с портретами конкретных людей, опровергающих ложь противника…» - подчеркнул журналист Дау Нгок Дан.
Не говоря уже о том, что военные корреспонденты — это люди, которые работают непосредственно на фронте. С точки зрения профессионализма вам придется «воевать» на месте, поэтому вам придется проявлять активность в поиске информации, делать ежедневные заметки и «работать сообща» с солдатами.
«Вечный опыт, характеристика профессии — быстрая, своевременная, точная информация. Если вы пишете, но не отправляете ее быстро в редакцию для использования и обработки редколлегией, это считается пустой тратой усилий…» — журналист Дау Нгок Дан продолжил свой эмоциональный поток, чтобы подробнее рассказать о своем опыте работы.
Он поделился тем, что сегодня развитие науки и информационных технологий изменило облик и качество пресс-информации, особенно способность передавать и сообщать новости, обновляемые каждую минуту и каждую секунду, о выдающихся событиях и инцидентах, с возможностью их распространения по всему миру. Однако в 1970-х годах вьетнамские военные корреспонденты полагались на примитивные технические средства для ведения репортажей. Телеграфы, телетайпы и военно-почтовые станции располагались в штабах командования военных округов и фронтов, вдали от мест сражений, иногда до них приходилось идти несколько дней. Репортерам приходится искать все возможные способы связи, чтобы отправлять статьи и фотографии. При встрече с офицерами и солдатами, получившими приказ отправиться в Ханой, мы должны непременно связаться с ними и попросить их о помощи. Кто-то умер по пути обратно на фронт, чтобы передать весть. Это очень важный шаг, требующий от репортера креативности и ловкости.
Журналист Дау Нгок Дан.
Журналист Нгок Дан рассказал: «В 1975 году мы передавали новости, статьи и фотографии в Ханой самым быстрым маршрутом, который удивил даже западные информагентства. В первый день освобождения Хюэ все средства связи были отрезаны, и группа репортеров из Vietnam News Agency организовала парковку автомобиля к северу от моста Ми Чан (потому что в то время мост был разрушен, и ни одно транспортное средство не могло пересечь реку). В полдень 26 марта, собрав документы, мы немедленно передали их водителю. Оттуда машина ехала два дня и ночи прямо в Ханой, и первые кадры освобождения Хюэ были вовремя переданы читателям. В той же ситуации, 30 апреля, все средства связи в Сайгоне были отрезаны и полностью парализованы.
Мы попросили начальника полиции марионеточного правительства Сайгона г-на Во Ку Лонга сесть за руль джипа с шестью двигателями, чтобы отвезти меня и г-на Хоанг Тиема обратно в Дананг. Г-н Лонг ехал один весь день, вечер 30 мая и до рассвета 2 мая, чтобы прибыть в аэропорт Дананга. В тот же день, когда появилась редкая возможность, г-н Хоанг Тхием совершил первый после освобождения рейс C130 из Дананга в Ханой. На следующий день газеты Ханоя опубликовали наши самые ранние исторические фотографии.
За почти 50 лет журналистской деятельности журналист Дау Нгок Дан некоторое время работал военным корреспондентом, внося значительный вклад в героическую историю страны. У него все еще есть много историй, которыми он хотел бы поделиться из воспоминаний о бомбах и пулях, и он планирует написать мемуары в следующем году. С помощью своих историй он дал читателям представление о поколении увлеченных военных репортеров, которые обладали как знаниями, так и профессиональными способностями и могли действовать решительно в важные моменты. Без подготовки и поддержания сильной воли к борьбе невозможно стать фронтовым репортером или военным корреспондентом. Качества, стиль военной журналистики и способы адаптации к сегодняшнему новому информационному веку по-прежнему сохраняют свою изначальную ценность...
Ха Ван
Источник
Комментарий (0)