Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Ем это каждый день, потому что… я зависим»

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/06/2023


Посетив рынок Хокмон (район Хокмон, город Хошимин) и спросив о магазине сладких супов г-жи Ким Йен, вы, похоже, поймете, что его знают все, потому что этот магазин известен как «самый дорогой магазин сладких супов в Хокмоне». Вот почему многие продавцы на рынке в шутку говорят, что если вы хотите узнать, многолюдно на рынке в этот день или малолюдно, просто загляните в магазинчик сладких супов госпожи Ким Йен!

«Из 7 дней в неделю я ем сладкий суп… 8 дней!»

После 16:00 чайная начала открываться для продажи. Три сотрудника магазина, старший из которых работает более 20 лет, а младший работает последние несколько лет, заняты приготовлением и выкладыванием на стол около 30 различных видов сладкого супа, что очень привлекает внимание. Здесь есть все виды че, от горячего че (едим горячим) до холодного че (едим со льдом), особенно много видов че подается в «огромных» мисках, что меня немного удивило.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 1.

В 16:00 в магазине сладких супов по адресу Тран Бинь Тронг, 13/125 начинаются продажи.

Недавно открывшийся магазинчик сладких супов г-жи Ким Йен постоянно привлекает покупателей.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 2.

По мере того как вечер шел, перед рестораном собиралось все больше и больше клиентов. Г-жа Тхань Ханг (в красной шляпе) уже несколько десятилетий является постоянным клиентом ресторана.

Сразу после открытия клиенты начали приходить туда непрерывно, как будто они давно знали часы работы заведения, в основном за едой на вынос. Множество видов сладкого супа на выбор: сладкий суп из приготовленных на пару бананов, сладкий суп из таро, сладкий суп из кукурузы и приготовленных на пару бананов, плавающие рисовые шарики, ююба, стручковая фасоль, красная фасоль, черная фасоль и сладкий суп из тхунга...

Сотрудник с 20-летним опытом работы в этом чайном магазине рассказал, что здесь представлено около 10 видов горячего чая и около 20 видов холодного чая, из которых покупатели могут выбирать. Обычно магазин открывается с 16:00 и распродается примерно к 23:00.

Большинство клиентов здесь — постоянные клиенты, живущие в районе Хок Мон. Однако многие люди слышали о магазине сладких супов, поэтому, когда они приезжают в город из соседних с Хошимином провинций, таких как Тэйнинь, Донгнай, Биньзыонг и т. д., они заходят сюда.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 3.

Три сотрудника ресторана тщательно подготовились к прибытию гостей.

Все виды горячего и холодного чая представлены в привлекательном виде.

Чем ближе к вечеру, тем больше людей в ресторане. В часы пик посетители толпятся в ресторане, ожидая, пока владелец и персонал потеют, готовя для них полноценные блюда. Будучи знакомым с работой, он также работал быстро, стараясь, чтобы клиентам не приходилось ждать слишком долго.

Г-жа Тхань Ханг (54 года, проживает в Хокмоне) сказала, что она является «постоянным» клиентом ресторана на протяжении десятилетий, еще со времен матери нынешнего владельца. Поскольку она так давно здесь не обедала, она рассмеялась и сказала, что не помнит, когда впервые поела здесь, но знает только, что вкус здешнего чая ей нравится, поэтому она приходит сюда каждый день, чтобы поддержать ее.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 5.

Разноцветный чай.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 6.

Методы приготовления пищи передаются из поколения в поколение.

«Я не знаю, что готовит владелец, но я к этому пристрастилась, я прихожу сюда каждый день, чтобы это купить. Мой муж такой же, когда видит, что я это покупаю, он говорит мне тоже купить порцию. Десерты здесь вкусные, не слишком сладкие, их много видов, так что я могу менять блюдо каждый день, и мне это не надоест», — прокомментировала «постоянная» клиентка.

Заказывая домой порцию парового банана с кокосовым молоком и че-тхунг, г-жа Тхань Лоан (27 лет) взволнованно сказала, что почти каждый раз, когда она приходит за покупками, в магазине многолюдно. По словам г-жи Лоан, она ела здесь сладкий суп с самого детства. Каждый раз, когда она идет в школу или возвращается с работы, она по привычке заходит и покупает что-нибудь.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 7.

Чай здесь стоит от 12 000 до 25 000 донгов за порцию.

«Из 7 дней в неделю я покупаю и ем 8 дней! Шутка, но я действительно подсел на че здесь, потому что я сладкоежка, а владелец еще и забавный и милый. Мне придется немного подождать, но это ничего. Я определенно буду есть здесь все время, потому что это че из детства нашего поколения», — добавил покупатель.

Рецепт сладкого супа от бабушки

Магазин сладких супов назван в честь г-жи Фам Тхи Ким Йен (57 лет, нынешняя владелица), но многие местные старожилы до сих пор помнят магазин с ласковым названием «Сладкий суп с плавающей водой г-жи Ту», поскольку мать г-жи Йен открыла этот магазин сладких супов до 1975 года.

Рассказывая нам медленным и элегантным тоном, она сказала, что в то время магазинчик «Chè» не был просторным и хорошо обставленным, а помещения сдавались в аренду не так хорошо, как сейчас, но госпожа Ту возила его с собой, чтобы продавать в районе Хок Мон. «В то время я была совсем маленькой. Помню только, что каждый день мама варила сладкий суп и уходила из дома, ходила по дому какое-то время и возвращалась», — вспоминала хозяйка образ своей покойной матери.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 8.

Г-жа Ким Йен, владелица магазина сладких супов.

[КЛИП]: Г-жа Йен унаследовала ларек своей матери, торгующий сладкими супами.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 9.

Многие люди уже на протяжении десятилетий являются постоянными клиентами ресторана.

Ее мать рассказала ей, что рецепт приготовления сладкого супа передала ей бабушка, благодаря которому она вырастила своих шестерых детей до взрослого возраста. Теперь у ее братьев и сестер есть своя работа, и ей приходится в одиночку унаследовать блюда, доставшиеся ей от бабушки и матери.

После 1975 года ее семья все еще жила за счет чайной лавки господина Ту. В детстве она помогала матери готовить и продавать сладкий суп. Так что ларек со сладким супом стал для владельца заведения знакомой частью детских воспоминаний, сохранившихся до сих пор.

«Позже мы с мамой перестали торговать на улице и открыли постоянную чайную тележку на углу улицы Тран Бинь Тронг. В то время мы продавали чай с масляными лампами по ночам для рабочих, поэтому люди также называли это чаем с масляными лампами. Позже, когда условия стали лучше, мы арендовали помещение и установили электрическое освещение», — вспоминает владелец.

Клиенты отметили, что чай не слишком сладкий и приятный на вкус.

В то время они с матерью продавали около 5–6 основных, привычных видов сладкого супа. Позже, чтобы удовлетворить потребности клиентов и выдержать испытание временем, она начала производить больше новых видов чая. По словам г-жи Ким Йен, в настоящее время у ее ресторана стабильное количество клиентов. В выходные дни или дни полнолуния клиентов больше, чем обычно.

Два года назад г-жа Ту скончалась в возрасте 78 лет. Тогда же она официально унаследовала давнюю страсть своей матери к приготовлению сладких супов. Рассказывая о своей покойной матери, она эмоционально сказала, что даже в ее последние дни она помогала ей готовить сладкий суп. В тот день, когда умерла ее мать, она почувствовала себя немного потерянной.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 11.

Г-жа Тхань Лоан ела здесь сладкий суп с самого детства.

Khách vây kín quán chè nửa thế kỷ ở TP.HCM: ‘Ngày nào cũng ăn vì… nghiện’  - Ảnh 12.

Владелица полна решимости сохранить свой любимый чайный магазин как можно дольше.

«Пока жива моя мама, она помогает мне во всем. Теперь, когда мы с сыном здесь, мы наняли больше сотрудников. Магазин сладких супов — это страсть всей жизни моей мамы, моего детства и юности. Он кормил многие поколения в моей семье, и, возможно, мой сын станет тем, кто унаследует этот магазин сладких супов», — заявила г-жа Ким Йен и решила поддерживать этот магазин сладких супов, пока у нее не останется сил.

Вот так клиенты приходят, покупают и уходят, чтобы насладиться сладким вкусом, который поколения семьи Ким Йен хранят вот уже полвека...



Ссылка на источник

Тема: Хок Мон

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Огненно-красный восход солнца в Нгу Чи Сон
10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон
Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт