Несмотря на сообщение, чтобы добраться из залива Халонг в залив Ланха, туристическим лодкам приходится тратить дополнительно полдня из-за «перекрытия реки и запрета на работу рынка».
Недавно заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха попросил Куангнинь и Хайфон координировать работу по завершению досье для номинации комплекса наследия залива Халонг и архипелага Катба в качестве объекта всемирного наследия. Заливы Халонг и Ланха (Кат Ба) считаются комплексом и имеют границу управления между Куангнинем и Хайфоном, что на протяжении многих лет создает трудности для круизных судов и туристов.
В настоящее время суда, курсирующие по заливу Ланха, должны вставать на якорь у причала Джиа Луан в Хайфоне — небольшого причала, который часто перегружен и до которого довольно неудобно добираться. Чтобы добраться до пристани Джиа Луан, посетителям необходимо воспользоваться паромом Got, который летом часто перегружен и требует ожидания в течение нескольких часов. Кроме того, посетителям также придется платить дополнительные сборы, если они провозят через паром личные транспортные средства, например автомобили.
Между тем, суда, курсирующие по маршруту бухта Халонг, Куангнинь, могут встать на якорь в трех портах, включая «Международный туристический порт Туанчау»; «Международный порт Халонг»; «VinaShin Hon Gai Port» имеет большую пропускную способность, чем Gia Luan.
Во время пандемии COVID-19 судам, курсирующим по маршруту Ланха, разрешалось вставать на якорь в Халонге, но теперь такое разрешение больше не выдается. Поэтому судовладельцы находят способ «обойти маршрут», используя скоростные катера, курсирующие по «национальному маршруту», чтобы доставить пассажиров из Туанчау туда, где стоят на якоре суда линии Ланха. Однако место, где круизный лайнер Lan Ha Bay встает на якорь, чтобы забрать пассажиров с катера, является «точкой пересечения». Здесь возникало много споров между руководством залива и судовладельцами.
Судно, следовавшее по маршруту Ланха, было проверено на предмет «нарушения границы». Фото: NVCC
Г-н Нгуен Зуй Фу, председатель Ассоциации яхт Лан Ха, сказал, что морскую границу между двумя заливами можно измерить с помощью координат, но ее невозможно «ощутить» невооруженным глазом. Неоднократно лодка г-на Фу, а также лодки членов Ассоциации яхт Лан Ха сталкивались с трудностями со стороны некоторых должностных лиц на стороне залива Халонг из-за «пересечения границы». В подобных ситуациях судовладельцы не знают, как «отвечать» туристам.
«Запрещено ли мне теперь ездить из Хайфона в Халонг? Если нет, то почему вы создаете проблемы на море?», - сказал г-н Фу.
Отвечая VnExpress , представитель правления залива Халонг заявил, что невозможно использовать оправдание, что «морская граница не осязаема». Частным автомобилям не запрещено передвигаться между двумя провинциями, но пассажирские транспортные средства «должны соответствовать установленным правилам».
Представитель компании, которая осуществляет ночные круизы по заливам Халонг и Ланха, заявил, что хочет в ближайшее время снять «речную и рыночную блокаду» между двумя заливами. Этому предприятию приходится использовать две яхты одновременно, поскольку оно занимается продажей развлекательной продукции в бухтах Халонг, Ланха и на архипелаге Катба.
После осмотра и ночевки гостей в бухте Халонг круиз вернется на пристань Туанчау. Отсюда гости пересаживаются на скоростной катер, который следует в район, где круизное судно Lan Ha бросает якорь в водах Джиа Луан. Если бы не было границы, то время в пути на лодке от залива Халонг до острова Катба составляло бы всего около 30 минут. Из-за кольцевого маршрута время пребывания гостей пришлось продлить на полдня.
«Эта история рассказывается уже более 10 лет», — сказал этот человек.
Г-н Фам Ха, генеральный директор Lux Group, оператора пятизвездочных круизных лайнеров, подтвердил, что если эту границу убрать, то больше всего выиграют туристы. Вьетнам увеличил срок пребывания по электронным визам с 30 до 90 дней. Гражданам стран, в одностороннем порядке освобожденных Вьетнамом от виз, также предоставляется разрешение на временное проживание сроком на 45 дней вместо 15 дней, как раньше.
Корабль бросает якорь, чтобы гости могли провести ночь в заливе Ланха, прямо на границе двух заливов. Фото: Фам Ха
По словам г-на Ха, наряду с увеличением продолжительности пребывания Вьетнаму также необходимо принять меры по улучшению впечатлений туристов. Вместо того чтобы отправляться только в бухту Ланха или Халонг, туристы могут исследовать обе бухты, что станет прорывом благодаря региональному сообщению.
«Я надеюсь, что корабли смогут отправляться из обоих портов. Откуда отправляется корабль, там и платите. Где спите, там и платите», — сказал г-н Ха.
Г-н Ха заявил, что «две провинции не нашли общего языка» на протяжении многих лет. Кроме того, управление доходами при открытии этих двух маршрутов также является «труднорешаемой проблемой». Однако качество обслуживания клиентов имеет первостепенное значение, поэтому «пограничная» ситуация должна как можно скорее закончиться.
Представители Ассоциации круизов Ланха надеются, что суда, следующие в Ланха, смогут отправляться из некоторых портов в Халонге, что сделает путешествие более удобным для туристов и сократит расходы примерно на 180 000 донгов на человека.
Ту Нгуен
Ссылка на источник
Комментарий (0)