Заслуженный деятель искусств Ка Ле Хонг считает, что для чисто вьетнамского мюзикла сценарий должен быть написан на основе вьетнамского литературного произведения, музыка должна быть написана вьетнамцами, а постановка, актерский состав и создание пьесы должны быть выполнены вьетнамцами.
Оглядываясь на последние несколько лет, можно отметить, что многие чисто вьетнамские мюзиклы, такие как: «Приключения сверчка» (Симфонический оркестр балета и оперы города Хошимин), «Тьен Нга» (драматическая сцена IDECAF), «Снег в Сайгоне», «Там Кам», «Тхуй Тинь — 101-й ребенок» (драматическая группа «Буффало», Хошимин), «Прошлое и настоящее Ханоя», «Я читаю газету этим утром» (музыкально-танцевальный театр Тханг Лонг), «Трай Хоа Ванг» и «Сон» (театр Туой Тре), привлекли к себе внимание.
Сцена из спектакля «История любви Тханг Лонга». (Фото: ТХАН ХИП)
Спектакль «История любви Тханг Лонга», только что показанный в театре «Бен Тхань», нельзя назвать мюзиклом, скорее это спектакль со «вставленными» песнями. Подобно пьесе «Бонг Кань Ко» театра драмы Хонг Ван, использующей режиссуру, помещая песню музыканта Бак Сона в драматические ситуации, это еще не мюзикл, хотя постановочная группа стремится поставить этот тип эксперимента с народной музыкой.
По словам народного артиста Чан Минь Нгока, чисто вьетнамский музыкальный сценарий требует от автора (сценариста) и музыканта (автора текстов) последовательности в каждой сцене, чтобы диалог персонажа можно было логично и убедительно превратить в песню. Музыка мюзикла очень важна, потому что если музыка нехороша и не трогает сердца людей, то трудно добиться художественного эффекта мюзикла.
Источник: https://nld.com.vn/kich-chem-bai-ca-khong-phai-la-nhac-kich-196240220214427998.htm
Комментарий (0)