Французская двуязычная программа появилась в 1994 году в результате двустороннего соглашения между правительствами Франции и Вьетнама. До сих пор, спустя 30 лет после внедрения, французская двуязычная программа считается качественной.
Учащиеся начальной школы Лыонг Динь Куа, Хошимин. Школа только что получила аккредитацию качества преподавания французского языка от Франции. Фото: MY DUNG
Репортер Tuoi Tre взял интервью у посла Франции во Вьетнаме г-на Оливье Броше относительно развития этой программы в будущем.
Г-н ОЛИВЬЕ БРОШЕ (Посол Франции во Вьетнаме)
Предоставление школам аккредитации качества образования
Г-н Оливье Броше - посол Франции во Вьетнаме
* Уважаемый посол, французская двуязычная программа реализуется во Вьетнаме уже 30 лет. На что следует обратить внимание в отношении этой программы в будущем?
- Политика французского правительства в отношении программы поддержки преподавания французского языка заключается в том, что мы будем поддерживать и развивать эту систему преподавания французского языка в долгосрочной перспективе.
Первое, что вы видите, — это то, что французское правительство выдает аккредитацию качества образования франкоязычным школам, например, во Вьетнаме недавно открылись две школы: начальная школа Лыонг Динь Куа и средняя школа Колетт (HCMC). Это помогает школам французского языка во Вьетнаме присоединиться к системе школ французского языка по всему миру.
В настоящее время во Вьетнаме насчитывается 21 школа, получившая сертификаты аккредитации качества образования. Мы надеемся, что в ближайшем будущем к этой сети присоединятся более 30 школ Вьетнама. И это может превратить Вьетнам в очень важный центр высококачественных международных французских школ.
* Известно, что в ближайшем будущем Франция выдаст сертификаты студентам французской двуязычной программы. Можете ли вы рассказать об этом подробнее?
- Эти сертификаты являются языковыми сертификатами в соответствии с 6-уровневой Европейской рамкой владения иностранным языком для многих языков, таких как: французский, английский, немецкий. В настоящее время этот сертификат имеет 6 уровней, включая A1, A2, B1, B2 и C1, C2.
Эти сертификаты являются одним из важных критериев для тех, кто претендует на работу в Европе. Соискатели работы на европейском рынке труда всегда обязаны указывать в своих резюме знание иностранных языков.
Включение этого сертификата в систему двуязычных программ на французском языке, которая в настоящее время внедряется в средних школах Вьетнама, поможет этой системе программ определить уровень и способности учащихся к иностранному языку.
Кроме того, родители могут видеть успехи своих детей в изучении иностранных языков. Обладая этими сертификатами, студенты получают лучшие условия для поступления в университеты по изучению иностранных языков.
Поддержка подготовки учителей французского языка
* Сэр, какие преимущества получат вьетнамские школы, получив аккредитацию качества от Франции? Будет ли Франция поддерживать подготовку учителей французского языка для Вьетнама в будущем?
- Первый момент заключается в том, что преподаватели и студенты участвуют в системе аккредитованных школ, что упрощает обмен между школами. Международные школы будут признавать школы в системе, поэтому они будут полностью доверять ученикам и учителям, аккредитованным во Вьетнаме.
Что касается учителей, то, когда школа присоединяется к этой системе, они могут быть отправлены во Францию для прохождения краткосрочных курсов повышения квалификации или пройти обучение во Французском институте образовательных исследований во Вьетнаме.
Нас интересует вопрос подготовки будущих учителей французского языка, и мы будем проводить обмены с вьетнамскими педагогическими университетами. Французская двуязычная программа действует во Вьетнаме уже более 30 лет. Поэтому мы помогаем учителям посещать курсы повышения квалификации, чтобы получить доступ к новым знаниям и более передовым методам обучения.
* Какие возможности, по вашему мнению, откроются перед изучающими французский язык в нынешних условиях?
- Вьетнам является членом Международной организации Франкофонии, в которую входят более 80 стран-членов, из которых более 35 стран используют французский как второй язык, а многие другие страны используют французский как административный язык.
Французский язык больше не является языком французов, а является языком мирового сообщества. В настоящее время в мире насчитывается 320 миллионов носителей французского языка. Будем надеяться, что в ближайшем будущем французский язык будут знать около 700 миллионов человек.
Изучение французского языка поможет молодым вьетнамцам получить возможность учиться не только во Франции, но и во всех франкоязычных сообществах, что откроет перед ними множество дверей. У вас будут возможности не только в сфере образования, но и во многих других областях, таких как экономика, дипломатия, наука и технологии... Это то, что мы, совместно с французской двуязычной программой, хотим донести до учащихся.
Еще один важный момент: Вьетнам — быстро развивающаяся страна. С этим прогрессом возникает необходимость в высококачественных учебных курсах. Франция может обеспечить молодое поколение Вьетнама высококвалифицированной рабочей силой при низких затратах на обучение. По сравнению с университетами с англоязычной системой обучения университеты с франкоязычной системой обучения предлагают высококачественное обучение при более низкой плате за обучение.
Готовы сотрудничать с Министерством образования и обучения
* Когда Франция начнет выдавать сертификаты вьетнамским студентам, обучающимся по французской программе, сэр?
- Когда Франция введет этот сертификат, он будет полностью внедрен в школах Вьетнама, где преподаются двуязычные программы французского языка. Теперь мы готовы координировать действия с Министерством образования и профессиональной подготовки Вьетнама с целью внедрения этой системы сертификации в школах Вьетнама.
Однако мы пока не достигли конкретного соглашения с Министерством образования и профессиональной подготовки Вьетнама. Будем надеяться, что благодаря новой политике в отношениях между двумя странами у нас появятся лучшие условия для более подробного обсуждения условий реализации выдачи сертификатов по французскому языку студентам, обучающимся по французской двуязычной программе.
Источник: https://tuoitre.vn/dai-su-phap-tai-viet-nam-tiep-tuc-phat-trien-chuong-trinh-song-ngu-tieng-phap-20241223235221647.htm
Комментарий (0)