Посол Франции во Вьетнаме: Продолжать развивать французскую двуязычную программу

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/12/2024

Французская двуязычная программа появилась в 1994 году в результате двустороннего соглашения между правительствами Франции и Вьетнама. До сих пор, спустя 30 лет после внедрения, французская двуязычная программа считается качественной.


Đại sứ Pháp tại Việt Nam: Tiếp tục phát triển chương trình song ngữ tiếng Pháp - Ảnh 1.

Учащиеся начальной школы Лыонг Динь Куа, Хошимин. Школа только что получила аккредитацию качества преподавания французского языка от Франции. Фото: MY DUNG

Репортер Tuoi Tre взял интервью у посла Франции во Вьетнаме г-на Оливье Броше относительно развития этой программы в будущем.

Мы призываем вас изучать французский язык, поскольку в нынешней системе трудоустройства большинство работников говорят по-английски, но лишь немногие могут использовать и английский, и французский языки. Поэтому у этих людей будет больше преимуществ.

Г-н ОЛИВЬЕ БРОШЕ (Посол Франции во Вьетнаме)

Предоставление школам аккредитации качества образования

Đại sứ Pháp tại Việt Nam: Tiếp tục phát triển chương trình song ngữ tiếng Pháp - Ảnh 2.

Г-н Оливье Броше - посол Франции во Вьетнаме

* Уважаемый посол, французская двуязычная программа реализуется во Вьетнаме уже 30 лет. На что следует обратить внимание в отношении этой программы в будущем?

- Политика французского правительства в отношении программы поддержки преподавания французского языка заключается в том, что мы будем поддерживать и развивать эту систему преподавания французского языка в долгосрочной перспективе.

Первое, что вы видите, — это то, что французское правительство выдает аккредитацию качества образования франкоязычным школам, например, во Вьетнаме недавно открылись две школы: начальная школа Лыонг Динь Куа и средняя школа Колетт (HCMC). Это помогает школам французского языка во Вьетнаме присоединиться к системе школ французского языка по всему миру.

В настоящее время во Вьетнаме насчитывается 21 школа, получившая сертификаты аккредитации качества образования. Мы надеемся, что в ближайшем будущем к этой сети присоединятся более 30 школ Вьетнама. И это может превратить Вьетнам в очень важный центр высококачественных международных французских школ.

* Известно, что в ближайшем будущем Франция выдаст сертификаты студентам французской двуязычной программы. Можете ли вы рассказать об этом подробнее?

- Эти сертификаты являются языковыми сертификатами в соответствии с 6-уровневой Европейской рамкой владения иностранным языком для многих языков, таких как: французский, английский, немецкий. В настоящее время этот сертификат имеет 6 уровней, включая A1, A2, B1, B2 и C1, C2.

Эти сертификаты являются одним из важных критериев для тех, кто претендует на работу в Европе. Соискатели работы на европейском рынке труда всегда обязаны указывать в своих резюме знание иностранных языков.

Включение этого сертификата в систему двуязычных программ на французском языке, которая в настоящее время внедряется в средних школах Вьетнама, поможет этой системе программ определить уровень и способности учащихся к иностранному языку.

Кроме того, родители могут видеть успехи своих детей в изучении иностранных языков. Обладая этими сертификатами, студенты получают лучшие условия для поступления в университеты по изучению иностранных языков.

Поддержка подготовки учителей французского языка

* Сэр, какие преимущества получат вьетнамские школы, получив аккредитацию качества от Франции? Будет ли Франция поддерживать подготовку учителей французского языка для Вьетнама в будущем?

- Первый момент заключается в том, что преподаватели и студенты участвуют в системе аккредитованных школ, что упрощает обмен между школами. Международные школы будут признавать школы в системе, поэтому они будут полностью доверять ученикам и учителям, аккредитованным во Вьетнаме.

Что касается учителей, то, когда школа присоединяется к этой системе, они могут быть отправлены во Францию ​​для прохождения краткосрочных курсов повышения квалификации или пройти обучение во Французском институте образовательных исследований во Вьетнаме.

Нас интересует вопрос подготовки будущих учителей французского языка, и мы будем проводить обмены с вьетнамскими педагогическими университетами. Французская двуязычная программа действует во Вьетнаме уже более 30 лет. Поэтому мы помогаем учителям посещать курсы повышения квалификации, чтобы получить доступ к новым знаниям и более передовым методам обучения.

* Какие возможности, по вашему мнению, откроются перед изучающими французский язык в нынешних условиях?

- Вьетнам является членом Международной организации Франкофонии, в которую входят более 80 стран-членов, из которых более 35 стран используют французский как второй язык, а многие другие страны используют французский как административный язык.

Французский язык больше не является языком французов, а является языком мирового сообщества. В настоящее время в мире насчитывается 320 миллионов носителей французского языка. Будем надеяться, что в ближайшем будущем французский язык будут знать около 700 миллионов человек.

Изучение французского языка поможет молодым вьетнамцам получить возможность учиться не только во Франции, но и во всех франкоязычных сообществах, что откроет перед ними множество дверей. У вас будут возможности не только в сфере образования, но и во многих других областях, таких как экономика, дипломатия, наука и технологии... Это то, что мы, совместно с французской двуязычной программой, хотим донести до учащихся.

Еще один важный момент: Вьетнам — быстро развивающаяся страна. С этим прогрессом возникает необходимость в высококачественных учебных курсах. Франция может обеспечить молодое поколение Вьетнама высококвалифицированной рабочей силой при низких затратах на обучение. По сравнению с университетами с англоязычной системой обучения университеты с франкоязычной системой обучения предлагают высококачественное обучение при более низкой плате за обучение.

Готовы сотрудничать с Министерством образования и обучения

* Когда Франция начнет выдавать сертификаты вьетнамским студентам, обучающимся по французской программе, сэр?

- Когда Франция введет этот сертификат, он будет полностью внедрен в школах Вьетнама, где преподаются двуязычные программы французского языка. Теперь мы готовы координировать действия с Министерством образования и профессиональной подготовки Вьетнама с целью внедрения этой системы сертификации в школах Вьетнама.

Однако мы пока не достигли конкретного соглашения с Министерством образования и профессиональной подготовки Вьетнама. Будем надеяться, что благодаря новой политике в отношениях между двумя странами у нас появятся лучшие условия для более подробного обсуждения условий реализации выдачи сертификатов по французскому языку студентам, обучающимся по французской двуязычной программе.



Источник: https://tuoitre.vn/dai-su-phap-tai-viet-nam-tiep-tuc-phat-trien-chuong-trinh-song-ngu-tieng-phap-20241223235221647.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день
Кантхо в моих глазах

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт