Знаменитая поэма Минь То о седле была воссоздана реформированной оперой Ханоя.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/03/2024


Nghệ sĩ Thành Lộc (trái, vai Lý Đạo Thành) và chị gái, nghệ sĩ Bạch Lê (vai Nguyên phi Ỷ Lan) trong vở Câu thơ yên ngựa tại Nhà hát Bến Thành năm 2010 - Ảnh: HOÀNG DŨNG

Художник Тхань Лок (слева, в роли Ли Дао Тхань) и его сестра, художница Бах Ле (в роли королевской наложницы И Лан) в спектакле «Кау Тхо Йен Нгуа» в театре Бен Тхань в 2010 году. Фото: HOANG DUNG

В сценарии, опубликованном режиссером Куинь Маем, официальное название пьесы — «Ли Туонг Киет» . Автор: Хоанг Йен и реформированная оперная адаптация: Тхань Тонг.

Однако южная публика хорошо знакома с пьесой под названием «Поэма о седле» .

Стихотворение «Верховая лошадь» — урок солидарности против вторжения

Хоанг Куинь Май рассказал, что это одна из пьес в плане по восстановлению образцовых, успешных и популярных постановок Ханойского оперного театра.

Этот сценарий был поставлен народным артистом театра Мань Туонгом несколько десятилетий назад.

Куинь Май была тронута: «Спустя 18 лет я снова встретила персонажа, которым так восхищалась».

Куинь Май рассказала, что более десяти лет назад ей посчастливилось поставить пьесу о герое Ли Туонг Киете в «Вся жизнь предана Тханг Лонгу» . В этой пьесе автор и режиссер изображает персонажа с момента его рождения, затем он становится евнухом, жертвуя личными чувствами ради высшей цели...

В пьесе «Ли Тхыонг Киет» представлен период жизни знаменитого генерала, талантливого лидера битвы на реке Нгует против армии Сун с божественной поэмой, считающейся первой декларацией независимости, поэмой «Нам Куок Сон Ха» .

Куинь Май с волнением рассказала, что в настоящее время она ставит пьесу Ly Thuong Kiet и готовится к постановке пьесы Mat troi dem the ky автора Le Duy Hanh для вьетнамского театра Cai Luong.

Cố NSND Thanh Tòng (trái, vai Lý Đạo Thành) và cố nghệ sĩ Hữu Cảnh (vai Lý Thường Kiệt) trong bản thâu hình vở Câu thơ yên ngựa của Đài truyền hình TP.HCM - Ảnh chụp màn hình: LINH ĐOAN

Покойный народный артист Тхань Тонг (слева, как Ли Дао Тхань) и покойный артист Хуу Кань (как Ли Тхыонг Киет) в записи спектакля «Поэма о седле» телевидения города Хо Ши Мин - Скриншот: LINH DOAN

«Прочитав ваш сценарий, мы остались очень довольны. Он хороший, глубокий и по сей день сохраняет свою современную ценность. Структура сценария плотная. Поэтому задача режиссера — вдохнуть в него новую жизнь и рассказать историю в привлекательной форме», — Куинь Май сказал, что пьеса Ly Thuong Kiet выйдет примерно через месяц.

Гордость семьи Минь То

Поэма «Верховая лошадь» — вьетнамская историческая пьеса, гордость не только старинной оперной семьи Минь То, но и сцены Хошимина после 1975 года.

Художник Бах Лонг, сыгравший Чиу Вана в первой постановке Доан Минь То, сказал, что пьеса была создана около 1982 года. На сохранившихся записях пьесы название произведения четко написано как Cau Tho Yen Ngua (автор: Хоанг Йен, адаптировали: Нгок Ван, Тхань Тонг).

В первую труппу, исполнявшую спектакль, входило много известных артистов семьи Минь То, таких как Тхань Тонг, Ху Кань, Бах Ле (сестра артиста Тхань Лока), Тхань Лоан, Дьен Тхань, Бах Лонг, Туи Дуонг, Конг Минь, Тхань Сон...

После этого было много записей с другими командами, такими как Ngoc Giau, Phuong Lien, Thanh Kim Hue, Thanh Sang, Phuong Quang, Bao Quoc... Киностудия Tay Do также работала с более молодыми командами, такими как Que Tran, Trinh Trinh, Vu Luan...

В 2010 году покойный режиссер Ву Минь выпустил программу «Gin vang gu ngoc» со пьесами «Van tho yen ngua » и «Dieu Tam Xuan bao phu cuu» , которая собрала членов семьи Минь То, когда артисты Бах Ле, Тхань Бах, Дьен Тхань... вернулись на родину.

Cố nghệ sĩ Hữu Cảnh (vai Lý Thường Kiệt) là chồng cố nghệ sĩ Xuân Yến, anh rể nghệ sĩ Thanh Tòng và là cha của nghệ sĩ Trinh Trinh - Ảnh chụp màn hình: LINH ĐOAN

Покойный художник Хуу Кань (играет Ли Туонг Кьета) — муж покойной художницы Сюань Йен, зять художницы Тхань Тонг и отец художницы Тринь Тринь. Скриншот: LINH DOAN

Стихотворение «Верховая лошадь» всегда считалось типичным случаем на семинарах по реформированной опере. Это была замечательная попытка художника Тхань Тонга найти вьетнамские исторические сценарии, чтобы включить их в старинные пьесы, поскольку в то время люди были знакомы с образом Минь То по китайским пьесам.

С помощью поэмы «Седло для лошади » и серии пьес, таких как «Меч женщины-генерала», «Чан Куок Тоан», «Бао Тап Нгуен Фонг» … артист Тхань Тонг и его семья доказали, что традиционная оперная труппа по-прежнему может исполнять вьетнамские исторические пьесы очень хорошо и героически.

Чтобы добиться этого, «капитану», народному артисту Тхань Тонгу, пришлось постоянно исследовать и меняться. Рядом с ним — талантливые художники семьи.

Музыкант Дук Фу создал и сочинил новые и вьетнамские песни, благодаря чему музыка поэмы «Меч коня» была высоко оценена и получила профессиональные награды.

Куинь Май сказала, что, услышав имя Тхань Тонг, все подумали, что сценарий будет полон традиционной оперы. «Но сценарий Ли Туонг Кьета — это очень чистый кайлыонг. Есть много песен в стиле кайлыонг, таких как Xuan Tinh, Suong Chieu, Tu Anh...» — сказала Куинь Май.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день
Кантхо в моих глазах
17-секундное видео с Манг Ден настолько красивое, что пользователи сети подозревают, что оно было отредактировано

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт