Недавно в Хошимине прошла программа культурного обмена «История любви Вьетнам-Япония», вдохновленная историей любви принцессы Нгок Хоа и японского торговца из Хойана в Нагасаки в XVI веке. Дананг
Программа культурного обмена является инициативой Ассоциации супругов посольства Вьетнама в Токио на 2015–2018 учебный год в сотрудничестве с компанией Ngan An и курортом Da Nang Mikazuki.
Программа культурного обмена «История любви Вьетнам-Япония» оставила много прекрасных впечатлений. (Источник: BTC) |
Мероприятие спонсируется и поддерживается многими партнерами, включая посольство Японии, провинцию Куангнинь, Ассоциацию дружбы Вьетнам-Япония и Ассоциацию женщин-предпринимателей Вьетнама.
Совместная организация и поддержка подразделений в городе. В Дананге действует Ассоциация дружбы Вьетнам-Япония. Дананг, Университет Донг А, школа Selfwing V-Kids, школа японского языка Sakura в Дананге.
Это первый случай, когда вьетнамские дипломаты, работавшие в Японии, вернулись во Вьетнам, сотрудничая с известными деятелями искусств и бизнесменами из обеих стран, а также с отечественными университетами, чтобы организовать мероприятие по культурному обмену в честь 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией.
Программа, которая состоялась во второй половине дня 30 сентября, началась с ток-шоу «Сладкие воспоминания» о дружбе между двумя странами с участием «инсайдеров», таких как посол Нгуен Куок Кыонг, генеральный консул Японии в Хошимине. Дананг Якабэ Ёсинори.
Посол Нгуен Куок Куонг, Генеральный консул Японии в Хошимине. Дананг Якабэ Ёсинори в ток-шоу «Сладкие воспоминания», ведущим которого является занявшая второе место Туй Ван. (Источник: BTC) |
Программу продолжили специальные выступления заслуженного артиста Ле Джанга, двух всемирно известных японских пианистов Тошики Усуи и Кейко Борджесон, Акари Накатани, сыгравшей роль японской музы музыканта Трин Конг Сона в фильме «Эм ва Трин», и Туй Ван, третьей вице-мисс конкурса «Мисс Интернешнл 2015» в Токио.
Примечательно, что песня Little Bird , слова которой были переведены с японского на английский язык японской императрицей Митико, была исполнена артистом Тошики Усуи и послом Хоанг Тхи Минь Ха.
Здесь выступление Нган Ан в стиле аозай в сочетании с кимоно произвело впечатление на вьетнамско-японской свадебной сцене.
Танец с зонтиками, танец Ёсакой и хор «Вьетнам во мне » в исполнении посла Хоанг Тхи Минь Ха и студентов были подобны глотку молодости, открывающему светлое будущее для сотрудничества между двумя странами.
Г-жа Ясуё Сато, представительница международной организации по обмену из Токио, с волнением сказала: «Я впервые посетила столь замечательное мероприятие по культурному обмену». Красиво, уникально и значимо».
В интервью о событии Генеральный консул Японии в Хошимине. Дананг Якабэ Ёсинори поделился: «Организационный комитет, особенно Ассоциация супругов посольства Вьетнама в Токио на 2015–2018 годы, глубоко и содержательно представили культурные особенности обеих стран».
Г-н Якабэ Ёсинори подчеркнул, что он лично многому научился и многое испытал, посетив это мероприятие.
Некоторые выдающиеся фотографии с мероприятия : (Источник: Оргкомитет)
Заслуженный артист Ле Джанг исполняет соло на монохорде «Лунный свет на древней цитадели» музыканта Таки Рентаро в сопровождении фортепиано артиста Тошики Усуи. |
Хор «Вьетнам во мне » исполнили посол Хоанг Тхи Минь Ха и студенты. |
Японский пианист Тошики Усуи в песне «Hello Vietnam». |
Представление Ngan An Ao Dai — коллекция аозай, выполненная из ткани кимоно, в исполнении студентов Университета Донг А. |
Зажигательный танец Ёсакой в исполнении учеников школы японского языка «Сакура» в Дананге. |
Акари Накатани в песне «Diem Xua» Тринь Конг Сона. |
Источник
Комментарий (0)