Все больше профессоров-медиков и старших врачей в Южной Корее увольняются или сокращают свой рабочий день, из-за чего пациенты опасаются оказаться в ситуации «заложников».
Ким, мать 27-месячной пациентки, беспокоилась о своей дочери, страдающей заболеванием почек. Девочка проходит лечение в больнице Сеульского национального университета (SNU). Однако двое ответственных педиатров намерены уйти в отставку в мае. Они призвали родителей поискать другие больницы для лечения своих детей в ближайшие месяцы.
Ким сказала, что не может избавиться от ощущения, что ее больной ребенок «находится в заложниках».
«Я не чувствую, что у врача есть какие-либо обязательства или ответственность перед пациентом, когда он советует мне обратиться за медицинской помощью в другое место. Если мою дочь придется перевести в другую больницу, нам придется начинать все обследование заново. Такое ощущение, что и мне, и моей дочери придется справляться со всем этим в одиночку», — сказала она.
Она сказала, что больница также потребовала плату в размере 70 000 вон (51 доллар США) за выдачу необходимых документов для направления. Семья также должна оплатить оставшиеся основные платежи по услугам.
Это одна из тысяч семей пациентов, пострадавших после забастовки интернов и ординаторов, которая состоялась в конце февраля в знак протеста против решения правительства увеличить квоты приема студентов-медиков в следующем году. Кризис продолжал усугубляться, когда преподаватели-медики, которые также являются старшими врачами, объявили, что с начала мая они уволятся или сократят свой рабочий день, чтобы поддержать своих студентов.
В частности, профессора Медицинской школы Сеульского национального университета (SNU) и связанных с ней больниц, входящих в пятерку крупнейших медицинских центров страны, решили брать один выходной день в неделю от лечения пациентов.
Глава комитета по чрезвычайным ситуациям медицинского профессорско-преподавательского состава Южно-Немецкого национального университета Бан Чжэ Сын 30 апреля объявил, что старшие врачи будут лечить только стационарных пациентов и тех, кто находится в экстренном или критическом состоянии. Все амбулаторные и неэкстренные визиты приниматься не будут. По его словам, комитет продолжит рассматривать вопрос о введении в будущем одного выходного дня в неделю.
«Решение об увольнении 30 апреля было принято для того, чтобы исцелить наши тела и разум, которые устали от переутомления в течение более чем двух месяцев (с тех пор, как уволились стажеры)», — сказал Бэнг на пресс-конференции.
Он отметил, что профессора SNU начали подавать заявления об увольнении с 25 марта. Каждое заявление вступит в силу через 30 дней, то есть некоторые профессора готовы уйти уже со 2 мая.
Медицинский персонал в больнице в Сеуле. Фото: Ёнхап
О подобных намерениях также заявили профессора Ульсанского университета и его дочерней учебной больницы (Медицинский центр Асан). Те, кто не сможет уволиться, будут брать один выходной каждую неделю, начиная с 3 мая. Это одно из 5 крупнейших медицинских учреждений в Корее.
«У нас нет иного выбора, кроме как перенести лечение и операции из-за психических и физических ограничений профессора», — говорится в заявлении.
Тем временем профессора больницы при Национальном университете Чунгнам в Тэджоне и больницы при Университете Вонкванг в Северной Чолле согласились не принимать амбулаторных пациентов каждую пятницу, начиная с этой и следующей недели.
Несмотря на закрытие, больницы продолжат лечить и оперировать пациентов в экстренном или критическом состоянии. Однако это не снимает беспокойства пациентов и их семей, особенно с учетом вероятности того, что крупные медицинские учреждения также не будут работать.
С 20 февраля больницу покинули более 9000 врачей-резидентов, которые являются основным персоналом, осуществляющим уход и лечение тяжелобольных пациентов. Бастующие утверждают, что реформа повлияет на качество медицинских услуг и увеличит счета пациентов. Вместо увеличения квот на прием в медицинские учреждения правительству следует заняться вопросами доходов и условий труда нынешних работников здравоохранения.
Кризис распространился на сферу обучения, поскольку студенты-медики и многие преподаватели медицинских вузов ушли с работы, чтобы поддержать ординаторов. Тем временем правительство начало отзывать лицензии на практику у почти 5000 таких врачей и рассматривает возможность возбуждения уголовного преследования.
В конце апреля правительство пошло на примирительный шаг, согласившись разрешить медицинским вузам сократить квоты приема, однако бастующие врачи продолжили протестовать. Они заявили, что властям следует полностью отменить решение об увеличении квот для студентов-медиков и сосредоточиться на решении проблем с доходами и защите медицинского персонала.
Тхук Линь (по данным Korea Times )
Ссылка на источник
Комментарий (0)