Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Обеспечение правовой основы для бесперебойной работы при реорганизации государственного аппарата

Việt NamViệt Nam19/02/2025


выражение.jpg
Генеральный секретарь То Лам, президент Лыонг Кыонг, премьер-министр Фам Минь Чинь и председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман голосуют за принятие законов и резолюций.

Продолжая программу сессии, утром 19 февраля при участии 456/459 делегатов в голосовании «за» (что составило 95,4% от общего числа делегатов) Национальное собрание приняло Постановление Национального собрания, регламентирующее решение ряда вопросов, связанных с организацией государственного аппарата.

Постановление, регламентирующее решение ряда вопросов, связанных с реорганизацией государственного аппарата, включает 15 статей; Положение о порядке рассмотрения ряда вопросов, связанных с реорганизацией государственного аппарата, в том числе: принципы рассмотрения; изменение наименования компетентного органа, организации, подразделения или должности; выполнение функций, задач и полномочий компетентных органов и должностей в соответствии с положениями закона, международных договоров и соглашений, а также решение ряда других вопросов при реализации настоящего Соглашения.

Настоящее Постановление применяется к реорганизации государственного аппарата в случаях создания и реорганизации (в том числе реорганизации и объединения органов в форме разделения, выделения, слияния, объединения, преобразования или корректировки функций, задач и полномочий), изменения наименования, изменения модели, организационной структуры и ликвидации органов в целях реализации политики партии по дальнейшему совершенствованию и реорганизации аппарата политической системы в целях его оптимизации и эффективного функционирования.

Вопросами, регулируемыми настоящим постановлением, являются вопросы, возникающие в процессе реорганизации государственного аппарата, имеющие иное содержание или еще не урегулированные в правовых актах (кроме Конституции), распорядительных документах и ​​иных формах документов, действующих на момент реорганизации государственного аппарата.

Принципом решения ряда вопросов, связанных с реорганизацией государственного аппарата, является обеспечение соблюдения положений Конституции и создание правовой основы для нормальной, непрерывной и бесперебойной деятельности органов; Не прерывайте работу, не перекрывайте, не дублируйте и не пропускайте функции, задачи, поля или области; не должны влиять на нормальную деятельность общества, людей и предприятий.

При этом обеспечить, чтобы не нарушалось выполнение международных договоров и международных соглашений и не наносилось ущерба выполнению международных обязательств Социалистической Республики Вьетнам; обеспечить права человека, гражданские права; Обеспечивать гласность и прозрачность, создавать благоприятные условия для доступа граждан и организаций к информации, осуществления прав, обязанностей и процедур в соответствии с положениями закона.

В частности, в части реализации функций, задач и полномочий компетентных органов и должностей при осуществлении организации государственного аппарата функции, задачи и полномочия компетентных органов и должностей, установленные законом, продолжают осуществляться органом или должностью, которым переданы такие функции, задачи и полномочия.

В случае изменения наименования, функций, задач, полномочий, должностей, моделей и организационных структур органов после реорганизации уполномоченные органы и лица издают положения о функциях, задачах, полномочиях и организационных структурах органов, образуемых после реорганизации, отличающиеся от положений, содержащихся в правовых актах вышестоящих государственных органов, изданных до реорганизации государственного аппарата, но при этом обеспечивающие их соответствие плану реорганизации, утвержденному уполномоченным органом.

При реорганизации государственного аппарата и превышении численности заместителей руководителя органа над установленной законом предельной численностью численность заместителей руководителя органа не позднее 5 лет со дня вступления в силу решения уполномоченного органа о реорганизации аппарата численность заместителей руководителя органа должна соответствовать установленной законом численности.

В случае если настоящим документом предусмотрена обязанность по координации работ между агентством, являющимся субъектом соглашения, и другими агентствами, агентство, получившее функции, задачи и полномочия агентства соглашения, несет ответственность за продолжение выполнения содержания этой работы в соответствии с нормативными актами.

Орган, которому после реорганизации государственного аппарата переданы функции, задачи и полномочия, продолжает выполнять задачи и процедуры, выполняемые реорганизуемыми органами. В случае если работы и процедуры выполняются или были завершены до реорганизации государственного аппарата, но при этом возникают вопросы, требующие решения после реорганизации, орган, получающий функции, задачи и полномочия, обязан координировать работу с соответствующими органами для решения возникающих вопросов.

Надзор, проверка, аудит и проверка деятельности учреждений, созданных или получивших функции, задачи и полномочия после реорганизации государственного аппарата, должны осуществляться в соответствии с положениями закона и должны обеспечивать преемственность, отсутствие вакансий или дублирования в сфере полномочий по надзору, проверке, аудиту и проверке и не должны влиять на нормальную работу учреждения, подлежащего надзору, проверке, аудиту и проверке.

Что касается полномочий по рассмотрению дел об административных правонарушениях, то за должностями, наделенными полномочиями по рассмотрению дел об административных правонарушениях в связи с реорганизацией государственного аппарата, повлекшей изменение наименования, но не изменение обязанностей и полномочий, сохраняются полномочия по рассмотрению дел об административных правонарушениях в соответствии с положениями закона о рассмотрении дел об административных правонарушениях.

Правительство устанавливает полномочия по наложению санкций за административные правонарушения на должности, наделенные полномочиями по наложению санкций за административные правонарушения в связи с реорганизацией государственного аппарата, влекущей изменение обязанностей и полномочий, в соответствии с принципами Закона о рассмотрении административных правонарушений.

До тех пор, пока Правительство не издаст постановления, полномочия по наложению санкций за административные правонарушения в сфере государственного управления, предоставленные Главному инспектору, Председателю Народного комитета или другим должностным лицам с полномочиями налагать санкции, продолжают осуществляться в соответствии с положениями закона до тех пор, пока не будут приняты заменяющие их постановления...



Источник: https://baohaiduong.vn/bao-dam-co-so-phap-ly-cho-hoat-dong-thong-suot-khi-sap-xep-to-chuc-bo-may-nha-nuoc-405564.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Откройте для себя живописный Муйтрео в Куангчи
Крупный план порта Куинён, крупного торгового порта в Центральном нагорье.
Повышение привлекательности Ханоя за счет мест цветочного туризма
Международный музыкальный фестиваль «Road To 8Wonder — The next icon»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт