Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Стоит ли 33-летнему человеку учить английский язык, чтобы стать переводчиком?

VnExpressVnExpress28/01/2024


Я хочу получить второе высшее образование по английскому языку, чтобы начать карьеру в области письменного и устного перевода, но боюсь, что если начну поздно, у меня будет мало возможностей для трудоустройства.

Я мужчина, 33 года, в настоящее время работаю в государственном учреждении. Я собираюсь поступить в университет и получить второе высшее образование по специальности «Английский язык», чтобы найти возможность сменить профессию на устного или письменного переводчика. Однако у меня возникли трудности по нескольким причинам.

Во-первых, не поздно ли в моем возрасте начинать осваивать новую профессию?

Во-вторых, когда я получил второе высшее образование, мне было уже 36 лет. Есть ли у меня еще шанс устроиться на работу?

В-третьих, какова продолжительность карьеры устного и письменного переводчика?

В-четвертых, если не английский, то какое еще направление у меня есть?

Надеюсь, все дадут совет.

Мань Ха



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.
Дикая природа острова Катба

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт