총리는 새로 임명된 정부 구성원들에게 업무를 할당합니다.

Báo Giao thôngBáo Giao thông18/02/2025

2월 18일 오후, 팜민친 총리는 국회에서 통과된 정부 조직에 대한 결의안을 이행하기 위한 회의를 주재하고, 2021~2026년 임기 동안 여러 정부 구성원에게 업무를 할당했습니다.


앞서 제15대 국회 제9차 임시회의에서는 정부조직법(개정) 승인, 정부의 조직 및 인사에 관한 결정 등 여러 시급하고 중요한 사안을 심의하고 결정했습니다.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 1.

총리는 정부 구성원들에게 언제나 적극성, 유연성, 창의성, 효율성의 정신을 장려하여 국민에게 봉사하는 정직하고 깨끗한 정부를 만들어 달라고 당부했습니다(사진: VGP/Nhat Bac).

개편 후 정부 조직은 4개 부처와 1개 부처급 기관(18개 부처와 4개 부처급 기관에서 14개 부처와 3개 부처급 기관으로)이 줄어듭니다.

국회는 높은 신임을 받아 임명을 승인했으며, 대통령은 2명의 부총리(응우옌 치 중, 마이 반 찐)를 임명하기로 결정했습니다. 4명의 장관(건설부 장관 Tran Hong Minh, 과학기술부 장관 Nguyen Manh Hung, 소수민족 및 종교부 장관 Dao Ngoc Dung, 농업환경부 장관 Do Duc Duy).

일부 정부 구성원은 해당 부처와 기관이 다른 부처와 기관에서 추가적인 기능과 업무를 받은 후에도 장관으로 계속 일합니다.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 2.

총리는 응우옌 치 중 부총리와 마이 반 찐 부총리에게 축하 꽃을 선물했다(사진: VGP/Nhat Bac).

회의에서 Pham Minh Chinh 총리는 중앙집행위원회, 정치국, 비서처, 사무총장, 국회의장, 국가주석, 중앙부처와 지부가 정부 활동과 기구 효율화, 간소화 정책에 따라 인사 업무를 수행하는 데 항상 주의를 기울이고, 이끌고, 지시하고, 지원하고, 동행해 준 데 대해 정중하게 감사를 표했습니다.

총리는 정부를 대신하여 임명되고, 업무가 배정되고, 새로운 업무가 주어진 정부 구성원들을 따뜻하게 축하했습니다. 우리는 회원들이 앞으로도 계속 노력하고, 노력하며, 강점과 경험을 홍보하고, 공동의 목표를 위해 계속 기여할 것이라고 믿습니다.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 3.

팜민친 총리가 2021~2026년 임기 동안 여러 정부 구성원에게 업무를 할당하는 연설을 했습니다(사진: VGP/Nhat Bac).

총리는 정부의 업무가 매우 막중하며, 최고 국가 행정기관으로서의 역할과 집행권을 행사하고, 국회의 집행기관으로서 당, 국가, 국민이 부여한 기능, 업무, 권한을 모든 분야에서 수행해야 하며, 특히 현재와 같이 빠르고 지속 가능한 개발이 요구되는 상황에서 2025년까지 최소 8%의 GDP 성장률과 향후 몇 년간 두 자릿수 성장을 목표로 해야 한다고 밝혔습니다.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 4.

총리는 건설부 장관 Tran Hong Minh, 과학기술부 장관 Nguyen Manh Hung, 소수민족 및 종교부 장관 Dao Ngoc Dung, 농업환경부 장관 Do Duc Duy에게 축하 꽃을 전달했습니다(사진: VGP/Nhat Bac).

총리는 정부 구성원들에게 언제나 적극성, 유연성, 창의성, 효율성의 정신을 장려하여 국민에게 봉사하는 정직하고 깨끗한 정부를 건설해 줄 것을 요청했습니다.

그는 단결, 단결, 명확한 사고, 높은 결의, 대단한 노력, 과감하고 효과적인 행동의 정신을 강조했습니다. 말한 것은 반드시 해야 하고, 헌신한 것은 반드시 해야 하며, 한 것은 구체적이고 측정 가능한 결과가 있어야 하고, 각 업무는 적절하게 수행되어야 하고, 각 업무는 완료되어야 하며, 사람, 업무, 시간, 책임 및 제품을 명확하게 할당해야 합니다.

이를 통해 2025년과 그 이후에 당, 국가, 국가, 인민이 부여한 모든 임무를 성공적으로 완수해야 합니다. 특히 GDP 성장 목표를 이행하고, 주요 명절과 중요 기념일을 조직하고, 각급 당대회를 준비하고, 기구를 정비하고 효율화해야 합니다.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 5.

총리는 다른 중요한 임무를 맡은 후인 타인 닷 동지, 하우 아 렌 동지, 응우옌 타인 응이 동지에게 축하의 꽃을 선물했습니다(사진: VGP/Nhat Bac).

총리는 또한 제도, 인프라, 인적자원 분야에서 세 가지 전략적 혁신을 효과적으로 구현할 필요성을 강조했습니다.

이러한 상황에서 기관은 돌파구 중의 돌파구이며, 정부 구성원, 장관, 수장, 부문 책임자는 각자의 분야에서 기관을 건설하는 작업을 직접 지휘해야 합니다.

또한, 비용을 절감하고 상품, 기업, 경제의 경쟁력을 높이기 위한 전략적 인프라(하드 인프라, 소프트 인프라, 교통 인프라, 디지털 인프라, 의료, 문화, 교육, 사회 인프라 등) 건설을 촉진할 필요가 있습니다.

인적자원을 양성하고, 개발 요구에 맞는 인재를 개발하고, 당과 국가의 지침, 정책, 법률을 시행하는 데 적응력 있고 적합하며 효과적인 간부, 공무원, 공공 직원으로 구성된 팀을 구성합니다.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 6.

부총리 응우옌 치 중은 새로 임명된 정부 구성원을 대신하여 임명 수락 연설을 했습니다(사진: VGP/Nhat Bac).

총리는 부패, 부정성, 낭비에 대한 예방 및 투쟁을 더욱 강화하는 것과 함께 이는 우리 당과 국가가 현재 상황에서 항상 주의를 기울이는 문제라고 언급했습니다. 우리는 당과 국가의 명확하고 구체적인 규정에 따라 대담하게 생각하고, 대담하게 행동하고, 공동선을 위해 책임을 질 줄 아는 사람들을 보호하고 격려해야 합니다.

Thủ tướng giao nhiệm vụ các thành viên Chính phủ mới được bổ nhiệm- Ảnh 7.

총리와 정부 구성원, 회의 대표단(사진: VGP/Nhat Bac).

새로 임명된 정부 구성원들을 대신하여, 응우옌 치 중 부총리는 중앙집행위원회, 정치국, 사무국, 서기장, 국회의장, 그리고 다른 당과 국가 지도자들에게 그들의 신뢰, 소개, 승인 및 직위 임명에 대해 정중하게 감사드렸습니다.

그는 이것이 큰 영광이자 자랑이지만, 동시에 더 높은 요구 사항과 더 무거운 책임을 수반하는 것이라고 단언했습니다. 저는 정부와 함께 조국과 국민을 위해 계속 봉사하기 위해 더욱 열심히 노력할 것을 맹세합니다.

"열망, 밝은 마음, 불타는 마음이 있어야 한다"는 것을 강조한 응우옌 치 중 부총리는 임명된 위원이 당과 국가의 지침, 정책, 법률, 중앙위원회, 정치국, 비서처, 국회, 정부, 총리의 지도와 지시를 진지하게 준수하고 정치 시스템 내 기관과 원활히 협력하여 당, 국가, 국민이 위임한 임무와 책임을 함께 성공적으로 완수할 것이라고 확언했습니다.


[광고2]
출처: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-giao-nhiem-vu-cac-thanh-vien-chinh-phu-moi-duoc-bo-nhiem-192250218185253949.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

No videos available