황호아탐(1858-1913), 더탐(De Tham)이라는 이름으로 더 잘 알려진 그는 19세기 후반과 20세기 초반 베트남 역사에서 중요한 인물이었습니다.
프랑스 식민 정부가 진압하는 데 많은 노력을 기울인 엔화 봉기의 지도자로서 데탐은 군사적, 정치적 , 개인적 삶과 삶 전반에 걸쳐 대중의 큰 주목을 받았습니다.
데탐 - 영광스러운 시대는 데탐의 서거 110주년을 맞아 나남과 프랑스 문화원이 공동으로 출판했습니다.
이 책의 원래 제목은 '오늘의 남자'였습니다. Le De Tham (현대. De Tham) , 1909년 하노이에서 출판됨. 이것은 프랑스 정부와 옌테군 사이의 군사적 충돌을 다룬 데탐의 초기 시사 문서 중 하나입니다.
이 글의 저자는 신문 '뚜옹 라이 박 키(L'Avenir du Tonkin)'의 편집자인 말리버니입니다.
책 "데탐 - 영광의 시대"의 표지(사진: 나남).
데탐 - 영광의 시대는 3가지 주요 내용으로 구성되어 있습니다. 데탐의 유래, 전기, 1909년 이전 그의 활동을 소개합니다. 북방미래신문 기자들이 옌테에서 보낸 기사와 전보. 1909년 옌테 전투에 대한 일부 보고서와 회고록.
프랑스군의 눈에 옌테는 접근이 불가능한 지역이었고 잠재적인 위험과 어려움이 가득했으며, 옌테의 반군과 주민들은 항복하기 어려운 사람들이었습니다. 데탐은 정말로 "신성한 호랑이"였습니다. 갑자기 나타나 사라지는 특성상 제압하기가 어려웠습니다.
번역 과정에서 나 남은 정확한 지명이나 인물 이름을 편집하는 데 많은 어려움을 겪었습니다. 이 정보는 프랑스 작가들이 기록한 것으로, 원래 베트남어 필사본을 악센트 없이 그대로 유지한 경우가 많고, 때로는 기억이나 서술에 근거한 경우도 있으므로 절대적으로 정확하다고 할 수 없습니다.
또한 데탐의 활동 영역은 박장성 , 타이응우옌성, 랑선성 등 매우 광범위하여 지명/인명에도 마을, 읍, 면, 군 등의 단위가 많았으나, 여러 차례의 행정개혁을 거치면서 현재는 바뀌거나 존재하지 않게 되었다.
"지명/인명 정보를 최대한 정확하게 검색하고 수정하려고 노력했지만, 여전히 오류가 있을 수 있다는 점을 인지하고 있습니다. 일부 지명/인명 정보는 검색할 수 없기 때문에 출판사에서는 원본을 그대로 유지하기로 결정했습니다."라고 나 남은 말했습니다.
이 책을 번역하고 출판한 나 남은 데탐 - 영광의 시대가 데탐에 대한 프랑스의 관점을 더 자세히 알고 싶어하는 독자들에게 귀중한 자료 모음이 되기를 바랍니다.
도서 출간 세미나 "데탐 - 영광의 시대"
시간 : 8월 27일 오전 9시 30분~11시.
위치 : 하노이 동다구 응우옌홍 2번길 10호.
게스트의 참여로 :
- 역사학 박사 Vu Duc Liem.
- 문학박사 Mai Anh Tuan.
[광고_2]
소스 링크
댓글 (0)