시집 읽기: 시인 응우옌 반 찐의 "Thy danh rong moss"
바리어붕따우로 옮기기 전에는 광찌성에서 약 15년간 일했습니다. 사랑이 풍부한 이 땅에서 저는 대부분의 예술가와 언론인들과 친하게 지내고 있습니다. 하지만 시인 응우옌 반 찐은 직접 만난 적이 없고, 꾸아 비엣 잡지와 꽝찌 신문에서 그의 시를 읽었을 뿐입니다.
최근에 저는 시인 응우옌 반 찐의 시집 "토이 단 롱 르우"를 읽었습니다. 이 시집에는 69편의 시가 실려 있고, 풍부한 주제와 명확한 구조, 넘치는 감정이 담겨 있습니다. 아버지, 어머니, 사랑, 순교자, 군인, 고향의 강, 사계절의 과일, 인간사, 사랑하는 학교와 학생에 대한 시... 그의 시는 모든 감정의 울림으로 가득 차 있습니다.
이전에 시인 응우옌 반 찐은 3개의 별도 시집을 출판했습니다: "하늘의 흰 구름" 투안 호아 출판사, 2011; “드림 선샤인” 작가 협회 출판사, 2019; 2022년 작가협회 출판사에서 "떨어지는 오후 그림자"를, 2024년 투안호아 출판사에서 "물에 잠기는 낙엽"을 수상했습니다. 그 중 "꿈의 햇살"은 2019년 광트리성 문학예술창의상 C상을 수상했습니다.
교사 직업은 사회에서 존경과 명예를 받으며, 정원사, 나룻배꾼, 비단을 뽑는 누에, 지식을 밝히는 촛불 등에 비유됩니다. 충성스러운 문학 교사였던 응우옌 반 찐 선생님은 한때 가르쳤던 고향 학교에 바치는 시를 쓰는 것을 잊지 않았습니다. 저는 그와 비슷한 점이 있어서 그 안에서 저 자신을 발견했습니다.
우리가 빈찌티엔성의 고등학교에 같이 다닐 때, 그와 나는 둘 다 신문에 시를 게재했습니다. 군에 입대하기 전에 문학 교사였다면: "조국을 위해 총을 들고 떠났습니다/ 국경은 몇 달 동안 총알과 화약으로 가득 찼습니다/ 아이들과 수업 계획을 남겨두고/ 학교 운동장에 있는 어린 소녀의 달을 남겨두고" (옛 학교 방문), 그러면 당신은 조국 북동부 지역의 중요한 국경 지대를 지키던 옛 박타이 지방, 육군 3군단, 10사단, C21 부대에 속해 있었고, 그 부대는 문학 교사가 되기 전에 중부 고원으로 이동했습니다.
우리 둘은 침략자들을 물리치고 조국 국경의 모든 인치를 보호하기 위해 총을 들었습니다. 그리고 또 다른 매우 우연한 일은 우리 둘 다 응우옌 왕조의 유명한 학자의 이름을 딴 같은 거리에 살고 있다는 것입니다. 나는 붕따우시 추만찐 거리 짝수 66번지에 살고, 시인 응우옌 반 찐은 동하시 추만찐 거리 65번지 홀수에 산다.
러시아 문학 평론가 벨링크키는 "시는 무엇보다도 삶이며, 그 다음이 예술이다"라고 말했습니다. 따라서 시집 "Thoi danh rong reu" 에서 시인 응우옌 반 찐은 문학 교사로서 지식을 전수하고, 문학적 학습에 영감을 불어넣고, 문학에 대한 열정을 불러일으키고, 광대한 세상에 대한 이해를 넓히고, 다채로운 삶의 모든 상황에 감동을 받습니다.
그 이후로 학생들은 문학을 사랑하고, 문학 선생님을 사랑하고, 문학을 가르치는 직업을 사랑하게 되었습니다. 또한 문학 교사는 학생들에게 행동적 지식을 갖추고, 그들이 유용한 사람이 되도록 가르치며, 올바른 길을 선택하도록 돕습니다. 왜냐하면 "문학은 인류학"이기 때문입니다. 그래서 응우옌 반 찐은 그의 시에서 교사라는 직업에 대해 열정적이고 가슴 아픈 구절로 썼습니다. "나는 취해서 지쳐버렸어/단상 위에서 매 단어마다/...나는 아직도 학생들이 쓴 글의 매 페이지를 기억해/선생님이 코멘트를 달기 위해 빨간 잉크가 필요했던 수필" (옛 찌에우 퐁은 여전히 여기에 있습니다). 문학 교사는 학생들에게 문학적 지식을 전수할 때 감정이 풍부합니다.
시인의 영혼은 날아오르고 승화되어 '날개 달린' 시를 창조합니다. 그러나 어느 시점에서 광치교육 부문에서 50년 동안 많은 어려움을 극복하고 모든 면에서 성공을 거두었던 뛰어난 사건들을 매우 세심하게 셀 수도 있습니다 . "오늘 과일은 달콤하고 꽃은 풍성합니다/ 광치교육, 재스민의 향기가 유명합니다" (불의 땅에서 사람을 키우다).
시를 쓰는 교사의 예민한 영혼으로, 바람이 부는 어느 오후, 그는 옛 학교인 체란비엔 고등학교로 돌아가 추억을 떠올렸다. 옛 학생들을 슬프게 기억하고, 봉황나무 그늘과 반얀나무 뿌리, 돌의자, 열정적으로 가르치던 시간을 어제 일처럼 생생하게 떠올렸다. "내가 한때 사랑했던 학교 / 날과 달을 거치며 여전히 남아 있는 수많은 추억을 기억하며" (영혼이 닻을 내리는 곳). 동하고등학교를 떠난 지 오랜 세월이 흐른 뒤, 어느 날 다시 찾아갔을 때, 내 마음은 "백 가지 사랑의 방식"으로 가득 차 있었습니다. "여기가 바로 수업의 기쁨과 슬픔이 있는 연단입니다 / 선생님의 목소리는 여전히 열정적이고 열정적입니다" (영혼의 동화).
평생 부지런히 "강을 건너 승객을 태우고" 온 존경받는 "나룻배꾼"은 햇살이 따스한 남쪽 땅에서 다시 특별한 "손님"을 만났습니다. 그는 동하 고등학교 출신으로, 지금은 바리아붕따우 성에서 성공한 사업가인 응우옌 쑤언 훙입니다. 졸업 27년 만에 만난 선생님과 학생은 매우 행복했습니다. "여름이 오고, 당신이 떠난 날이 기억납니다. 광치를 떠나 푸미로 갔던 날입니다."
"오지에서 지내는" 교사에 대해 글을 쓰면서, 아이들의 지식을 넓히기 위해 개인적인 이익을 희생해야 했던 힘든 일은 말로 다 표현할 수 없을 정도였다. "수업을 위해 가는 길은 눈물로 가득 차 있다/ 오지에 지식을 뿌리는 사람에 대한 사랑" (오지에서 지내는 교사).
이제 60대가 된 시인 응우옌 반 찐은 햇빛과 비에 상관없이 밭에서 열심히 일하며 쌀과 감자를 재배하고, 자녀들이 공부를 잘하기를 바라는 아버지의 모습을 아직도 생생하게 기억합니다. "아버지의 그림자가 밭을 갈고/아버지는 온 마음을 다해 자식을 위해 수고하십니다" (아버지의 그림자). 그의 시에 나오는 어머니의 모습은 매우 감동적이다. 날씬한 몸매이지만 많은 고생을 겪으며 자식을 돌보고 교육하는 모습이다. "어머니는 날씬한 버드나무 몸과 같아/많은 고생을 겪으며 자식을 키우느라 쉴 새 없이 노력한다" (어머니).
광찌성만큼 순교자 묘지가 많은 성은 없습니다. 그들의 무덤은 마치 그들이 젊어서 전쟁터로 행진하던 시절처럼 깔끔하게 줄지어 있습니다. 그들은 보라색 심꽃, 붉은색 히비스커스 꽃, 향기로운 향 연기와 함께 소나무 언덕 그늘 아래에서 평화롭게 쉬고 있습니다. 시인은 순교자들의 영혼 앞에 머리를 조아린 채, 베트남-중국 국경에 남아 있던 많은 동지들을 슬프게 기억하며, 그들에게 향을 피울 기회를 갖지 못했다고 말한다. "당신이 그리워서 무덤을 찾아가 향을 피웁니다/눈물을 흘리고, 이슬방울을 적시며" (묘지의 오후)
조국을 지키기 위해 싸우는 군인들이 자신을 희생하는 것은 당연한 일이지만, 총성이 없는 평화로운 시기에도 군인들은 엄청난 폭우, 높은 산에서 쏟아지는 산사태, 집을 파묻는 일에서 사람들을 구출하며 영웅적으로 자신을 희생합니다 . "수많은 고난 속에서 평화로운 시기를 보내는 군인들/모든 임무에는 희생이 따른다" (평화 속의 군인들).
그는 군인에 대한 주제로 글을 쓰면서, 국경 수비대, 해안 경비대, 해군 장병들이 밤낮으로 국경의 모든 인치, 바다와 섬의 모든 평방미터를 지키며 나라를 온전히 지키는 모습을 칭찬했습니다. 그의 시에 따르면, "쯔엉사의 밑바탕", "국경의 보라색", "바다를 보호하는 기념물", "바다 군인들의 열망" 등이 있습니다.
베트남은 열대 기후 지대에 위치해 있으며, 일년 중 4계절이 있습니다. 시인 응우옌 반 찐은 사계절을 사랑하며, 각 계절의 특징적인 아름다움을 묘사한 시를 썼습니다. 봄에는 수천 송이 꽃이 피고 새들이 지저귀고 평화로운 시골 하늘에 제비가 날아오릅니다. "늦은 오후에 제비가 재빨리 날아오르고/ 봄 하늘에서 제비는 무리 지어 날아오른다" (봄이 오고 따뜻한 햇살이 온다).
더운 여름, 붉은 봉황꽃, 밝은 노란색 겨자꽃은 시인을 갑자기 슬프게 만든다. 그가 잠시 강단에서 멀어졌기 때문이다. "고향의 황금빛 여름은 / 더 많은 그리움, 마음의 매혹을 더한다" (황금빛 여름). 가을에는 날씨가 시원하고, 익은 노란 과일이 나무에 매달려 마치 초대하듯이 매달려 있고, 시골 하늘에는 보름달이 걸려 시인의 영혼에 약간의 슬픔을 심어줍니다. "시원한 가을 바람이 돌아옵니다 / 안개가 시골의 슬픈 오후에 퍼집니다" (가을이 옵니다). 비바람이 부는 겨울은 우울하고, 추위는 날카로워 시인은 흐느끼며 말한다. "늦겨울, 창가의 차가운 바람/ 비가 부드럽게 내리고, 내 마음은 더욱 차갑게 느껴진다/ 사찰의 종소리가 간헐적으로 울린다" (겨울의 마지막 날들).
"라오 바람, 하얀 모래"의 나라에서 꽃에 대한 시를 시인 응우옌 반 찐만큼 많이 쓴 시인은 없을 겁니다. 그 꽃들은 그의 작품, 사랑, 삶에서 큰 의미를 갖기 때문입니다. 해바라기, 국화, 마치현, 미모사, 보라색 꽃, 목련 꽃, 팔레노프시스 꽃, 장미, 심꽃, 무아 꽃...
각 꽃은 고유한 아름다움을 가지고 있지만, 여기서는 "겨울의 하얀 갈대"라는 시에서 갈대꽃의 아름다움에 대해 간략히 언급하겠습니다. 바람에 흔들리는 부드러운 팜파스풀의 순백색은 사람들로 하여금 이 소박한 꽃의 아름다움에 매료되지 않게 만듭니다. 시인은 갈대꽃을 통해 순수한 사랑을 기억합니다. "옛날 사랑 이야기를 기억하는 건 쉽지/ 순수한 어린 시절, 무엇을 잊을 수 있겠어" 그리고 "옛날의 눈과 미소를 기억하며/ 하얀 갈대밭을 기억하며, 순수한 시절을 기억하며".
시인 응우옌 반 찐은 "꽃을 보고, 차를 마시고, 백일몽을 꾸는" 것뿐만 아니라, 때로는 그의 시에서 삶에 대한 철학을 탐구하고, 진실과 거짓을 구별하고, 득실을 숙고하며, "인간의 삶", "무엇을 해야 할까", "인생은 얕고 깊다", "인생은 너무 짧다", "인생은 전부가 아니다", "진실과 거짓 이야기", "하루", "세상", "오후 시대"... "사람들이 서로 사랑하며 살기를 바란다"(토 후)고 말합니다. 그리고 그는 라오스 소녀들, 바다, 사랑, 고향의 강, 마을에 관해 시를 썼는데, 그 시들은 온화하고 단순하며 친밀한 시적 표현으로 시를 사랑하는 사람들의 마음을 감동시켰습니다.
교육 산업과 사랑하는 학생들을 위해 평생을 헌신했습니다. 그가 단상을 떠나 집으로 돌아가던 날, 그는 시를 쓰고 창의적인 현장 학습에 참여하는 데 전념했습니다. 수십 년간 학교와 동료, 학생들에 대한 애착은 이제 과거가 되었고, 그는 새로운 기쁨을 찾기 위해 삶의 법칙을 받아들여야 했습니다. "매미 소리가 멍하니 울려 퍼진다/ 붉은 봉황나무에서, 푸른 버드나무 가지에서/ 젊은 시절의 흰 셔츠를 입은 학자들/ 그 모든 기억은 떠내려가야만 한다" (그저 떠내려가야만 한다).
이 글의 제한된 범위 내에서, 나는 시인 응우옌 반 찐과 공유하기 위해 독자들에게 보내진 뛰어난 시들만 살펴보겠습니다. 시를 사랑하는 사람이라면 이 시집 "토이 단 롱 모스"에서 흥미롭고 매력적인 내용을 발견할 수 있기를 바랍니다.
응우옌 쑤언 상
[광고_2]
출처: https://baoquangtri.vn/nhu-tim-thay-minh-188885.htm
댓글 (0)