노래 "과거의 보라색 꽃"은 시인 Cao Vu Huy Mien의 시를 바탕으로 음악가 Huu Xuan이 작곡했습니다.
저널리스트이자 시인인 카오 부 휘 미엔의 본명은 딘 도안 훙입니다. 그는 1955년 12월 31일 광남성 주이쑤옌구 쑤옌트라사에서 태어났습니다.
시인 도 쭝 콴(Do Trung Quan)은 이렇게 말했습니다. “까오 부 후이 미엔(Cao Vu Huy Mien)은 1975년 이후 호치민시 청년 자원병(TNXP) 세대에 속했습니다. 사범대학을 졸업한 후, 그는 이 부대에서 응우옌 녓 아인(Nguyen Nhat Anh), 응우옌 동 툭(Nguyen Dong Thuc), 쩐 응옥 쩌우(Tran Ngoc Chau), 남 티엔(Nam Thien)과 같은 TNXP 시인 및 작가 팀에 합류했습니다. 1978년 남서부 국경 전역 이후, 젊은이들은 한때 유명했던 TNXP 예술단을 통해 TNXP 부대의 활동을 다룬 시와 노래를 통해 그를 알게 되었습니다. 그의 아내이자 가수였던 안 홍(Anh Hong)도 동지였습니다. 그의 공헌을 담은 노래는 전통이 되었는데, 예를 들어 레 둑 주(Le Duc Du)가 작곡한 "달이 머리 위에 걸려 있다(The Moon Hangs Above the Head)"는 매년 TNXP 창립 기념일마다 여전히 울려 퍼집니다. "밝은 보름달이 빙빙 돌고/탄약 경로에서 당신을 따라/달은 이제 당신의 친구야, 네 머리 위에 반짝이며 매달려 있어... 달이 다리를 건너 너를 따라와/물이 흐르고 달은 멈췄어/하지만 너는 계속 나아가/총알이 여전히 네 어깨에 박혀 있기 때문이야".
까오 부 휘 미엔과 여러 TNXP 작가와 시인들은 1978년부터 1995년까지 오랫동안 도시의 청소년들에게 큰 인기를 누렸던 뚜옌저우 신문을 번갈아 발행했습니다. 그 후 그는 군에서 제대하여 사이공 지아이퐁 신문에서 20년 넘게 일했습니다.
초부휘미엔의 출판 작품으로는 "기억의 시간", "과거의 자화(紫花)" 등이 있다. 특히 그의 시에서 따온 노래는 많은 이들에게 사랑받고 있는데, "과거의 자화"(음악가 후쉬안), "때때로"(음악가 라반꾸엉), "내 안의 사이공"(음악가 더히엔) 등이 있다. SGGP신문이 주최한 '사랑의 도시를 노래하다'라는 주제의 작곡 경연대회에서 '사이공 인 미'가 3위를 차지했습니다.
시 "과거의 보라색 꽃"에 대해 알게 되었는데, 이 시는 진한 보라색 부겐빌레아 격자와 항상 향기를 풍기는 오래된 난초나무가 있는 집에 대한 추억을 담은 시입니다. 시인 카오 부 휘 미엔이 다낭에서 고등학생 시절에 쓴 시입니다. 그때, 옛날의 장소로 돌아와서, 갑자기 오래된 부겐빌레아 격자 아래에서 비를 피하면서 감정이 그에게 밀려왔고, 바로 그날 밤 여섯 단어의 시가 탄생했습니다. "정오에 당신이 돌아온 길/보라색 꽃이 기울어져 기다렸습니다/당신은 겨우 열일곱 살이었습니다/당신의 머리카락이 어깨까지 닿았습니다..." 이 시는 1985년 투오이트레 신문에 게재되었고, 여러 음악가가 곡을 붙였지만 아무런 반향을 일으키지 못했습니다. 1998년이 되어서야 음악가 후 쉬안이 작곡하고 가수 람 트롱이 목소리를 맡아서 "Hoa tim ngay xua"라는 노래가 많은 사람들에게 알려지고 사랑받게 되었습니다.
음악가 후쑤언에 대해 말하자면, 그의 이름은 응우옌 후쑤언이고, 1941년 2월 23일 하남성에서 태어났습니다. 그는 1963년 베트남 음악 학교(현 베트남 국립 음악 아카데미)를 졸업한 첼리스트로, 수많은 노래와 민속 음악 협주곡을 작곡하는 데 힘써 왔습니다. 1989년, 음악가 후쑤언은 사이공 철도 관광 회사로 근무지를 옮겼습니다. 그의 작품 중에는 "조국을 노래하다" 등 많은 사람들에게 잘 알려진 작품이 있습니다. 쉬안 퀸의 시 "배와 바다" “낙엽이 지는 계절의 하노이” "가을은 당신을 위해 글을 씁니다" 카오부후이미엔의 노래 "과거의 보라색 꽃"은 청중들에게 매우 인기가 많습니다.
음악가 후 쉬안은 노래 작곡 외에도 댄스 음악, 영화 음악, 오케스트라 음악, 전통 민속 악기를 위한 솔로 음악 등을 작곡하는데, 그 중에는 클롱족과 오케스트라를 위해 작곡한 "Spring Comes"도 있습니다. 트룽과 오케스트라를 위해 작곡한 "과일 따기 계절" 작품 "신마을의 룽 하우스" "호어 댄스" “중부 고원의 봄”…
그는 나이가 들었지만, 여전히 꽤 규칙적으로 곡을 쓰고 있습니다. 그는 "많이 여행하고, 바람, 비, 햇볕을 겪으며 사는 게 좋은 음악을 만드는 실질적인 경험을 쌓는 유일한 방법이에요. 한 자리에 앉아 있으면 엄청난 압박감을 느껴요."라고 털어놓았다. 음악에 대한 그의 공헌은 미국 국가 구원을 위한 저항 훈장 3등급으로 인정되었습니다. 문화적 업적에 대한 메달과 다수의 금메달, 은메달, 공로증, 전국 전문 음악 및 무용 축제에서 공로증을 받았으며, 다른 활동 분야에서도 수상했습니다.
"Hoa tim ngay xua"(과거의 자화수아)라는 노래에 대해 작곡가 Huu Xuan은 2003년 시인 Cao Vu Huy Mien의 시를 작곡했습니다. Thanh Hoa, Ha Trung, Ha Van, 5마을의 Lai Thi Linh은 이 노래에 대한 감상을 적어 YCTG 음악 프로그램의 "음악을 사랑하고 음악에 대해 논평하는 당신" 섹션에 보냈습니다. "어느 더운 여름 오후, 옛날 학교 가는 길에 조용히 발걸음을 세어보다가 그늘진 곳에 멈춰 서서 영혼이 날아오르는 것을 느꼈습니다… 그때 어디선가 "Hoa tim ngay xua"(과거의 자화수아)의 감미로운 선율이 울려 퍼졌습니다. 순식간에 많은 익숙한 기억들이 떠올랐습니다. 마치 내가 사랑했던 길가의 들꽃처럼 익숙했습니다. 정오에 당신이 돌아오던 길/자색 꽃들이 기울어져 기다렸습니다/당신은 겨우 열일곱 살이었습니다/당신의 머리카락은 어깨까지 닿았습니다…
후쉬안은 누구보다도 학생 시절의 추억이 가볍고, 빨리 지나가지만 우리에게 영원히 기억하게 한다는 것을 이해하는 사람입니다. 17살 때의 추억이 시끄럽지 않은 느린 곡조로 떠오른다... 어깨까지 내려오는 머리의 소녀를 몰래 사랑하는 소년... 학교 시절의 보라색... 밤에 나는 목련꽃 향기, 어딘가에서 들려오는 피아노 소리... 모든 것이 아름답지만 멀리 있다. 현실로 돌아와서, 17세라는 현실은 단지 기억일 뿐이다. 이제 보라색 꽃은 더 이상 기다리지 않고, "오직 나만 비 속에 서 있게 되었구나". 17세가 넘은 사람이라면 누구나 후쉬안의 노래에 감동을 느낄 것입니다. 혼자서 비를 맞으며 이 노래를 다시 듣다 보니, 음악가 후쉬안과 시인 차오부후이미엔이 나를 대신하여 말해준 것에 대해 조용히 감사하게 되었습니다. 과거의 기억은 부드럽지만 심오하기 때문입니다.
[광고_2]
출처: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/hoa-tim-ngay-xua-cua-nhac-si-huu-xuan-ca-khuc-lam-xon-xang-nguoi-nghe-post1129786.vov
댓글 (0)