모든 것이 급하고 서둘러 진행되는 삶의 맥락에서, 아버지와 자식의 사랑에 대해 조용히 생각하는 시간은 극히 필요한 침묵의 한 걸음처럼 느껴진다.
현대 생활은 점점 더 어렵고 피곤해져서 사람들은 종종 가족의 가치를 잊어버립니다. 그런 이유로 베트남 패밀리 잡지가 주최하는 '아버지와 딸' 글쓰기 대회는 말로 표현하기 어려운 사랑을 위한 다리가 되었습니다.
당 중앙위원회 위원이자, 냔 단 신문 편집장, 중앙선전 및 대중동원위원회 부위원장, 베트남 언론인 협회 회장인 레 꾸옥 민 기자는 지난 두 시즌 동안 자녀들이 아버지에게 보낸 기사가 수천 건에 달했다고 말했습니다. 그 기사들은 아버지가 자녀들에게 평소에는 공유하기 어려운 감정을 담은 편지였습니다.
"우리는 종종 아버지들이 자식을 아주 조용히 사랑한다고 말하지만, 서로에게 직접 표현하기는 쉽지 않습니다. 종이와 펜을 통해 그들은 속마음을 털어놓을 기회를 갖습니다. 이러한 이야기들이 반드시 좋은 문학 작품이라고 할 수는 없고, 작가들의 작품만큼 흥미롭다고 할 수도 없지만, 눈물이 날 만큼 감동적인 실화입니다." - 르 꾸옥 민 기자의 말이다.
레 꾸옥 민 씨는 "아버지와 딸" 글쓰기 대회는 아버지들이 자녀에 대한 생각을 글로 써보도록 격려하는 것과 같고, 딸들이 아직 기회가 있는 동안 아버지에 대한 생각을 대담하게 표현하고 공유하도록 격려하는 것과 같다고 말했습니다.
아마도 모든 사람은 이런 아버지와 자식 간의 감정을 매일 표현해야 하고, 부모가 아직 건강할 때 일찍 표현해야 한다는 것을 알고 있을 것입니다. 하지만 삶에서 이를 표현하기 어려울 때가 있습니다. 기회가 있어도 너무 늦어버리는 경우가 있습니다.
베트남 언론인 협회 회장은 자신에게 딸이 있으며, 그녀를 항상 온 마음으로 아끼고 사랑한다고 털어놓았습니다. 아이돌 CD가 필요한 출장이 있거나, 딸이 한밤중에 숙제를 복사해 달라고 부탁하면, 나는 그녀를 위해 무엇이든 할 것입니다.
기자 레 꾸옥 민은 이렇게 말했습니다. "10년 전, 아이를 유학 보냈습니다. 아이는 강했지만, 저는 그저 울고 싶었습니다. 아이가 집에 놀러 오고 자주 전화했지만, 저는 10년 동안 아이와 멀리 떨어져 살았습니다. 얼마 전, 아이의 생일인 3월 7일, 저는 아이가 태어난 순간부터 지금까지의 모든 순간을 떠올리며 아이에게 '내일은 세상의 절반이 여자에게 속하겠지만, 오늘은 온 세상이 네 것이 될 거야'라고 말했습니다."
베트남 패밀리 매거진이 주최한 글쓰기 대회의 중요성을 평가하면서, 베트남 언론인 협회 회장은 아버지와 딸 사이의 사랑은 참으로 신성한 감정이지만, "아버지와 딸"과 같은 글쓰기 대회 없이는 그 사랑을 온전히 표현하기 어렵다고 말했습니다.
"따라서 이 글쓰기 대회는 사회 전반에 걸쳐 확대되고 확산되어야 하며, 많은 참가자를 장려해야 합니다. 우리는 많은 추억과 추억, 그리고 아주 좋은 이야기를 가진 노인들이 있다는 것을 쉽게 알 수 있습니다. 젊은이들은 때때로 앉아서 이야기할 시간은 없지만, 분명 자신만의 이야기를 가지고 있을 것입니다. 어린 시절 고향에 대한 추억이나 멀리서 공부하거나 일했던 이야기 등 말입니다. 이를 통해 우리는 가족의 가치를 지키고, 구성원 간의 유대감을 강화하며, 삶의 어려움을 극복할 수 있을 것입니다."라고 기자 르 꾸옥 민은 말했습니다.
베트남 언론인 협회 회장에 따르면, 이 대회는 많은 기사가 실리고 사회에 어느 정도 확산되었지만, 주최측이 세운 기대치와 우리가 원하는 수준에는 아직 도달하지 못했다고 합니다.
수천 개의 기사는 사회 구성원 수천만 명의 부모에 대한 감정이나 아버지가 딸에 대한 감정을 완전히 반영하지 못합니다. 하지만 첫발을 내딛는 것이 중요합니다. 3시즌 후에는 그 영향력이 더욱 커질 것입니다. 베트남 패밀리 잡지뿐만 아니라 다른 언론사들도 이 공모전을 확산하는 데 기여하고 있습니다.
전문가뿐만 아니라 비전문가와 일반인들도 점점 더 많이 참여하고 있으며, 가족적 가치를 보존하는 의미가 더욱 효과적이며 일상생활 속의 어려움을 극복하는 데 도움이 됩니다." - 기자 Le Quoc Minh의 의견입니다.
이에 따라 "부모님께 드리는 사랑의 말은 너무 늦지 않게 하세요"라는 메시지가 제3회 '아버지와 딸' 글짓기 대회에서 새로운 돌파구를 마련할 것으로 기대된다.
2025년 제3회 "아버지와 딸" 글쓰기 대회 규칙
경연 규칙
- 대회 참가작은 아버지와 딸, 딸과 아버지 사이의 행복하고 슬픈 추억, 기억에 남는 순간, 잊을 수 없는 사랑과 깊은 의미의 상황에 대한 실화(실제 인물, 실제 사건)에 대한 글입니다.
- 기사는 아이를 위해 쓴 연애 편지, 에세이, 일기 등의 형태가 될 수 있으며, 실제 사진을 첨부할 수도 있습니다.
- 응모작은 베트남어로 1,000~1,500단어 이내로 작성해야 하며, 종이에 인쇄하거나 조직위원회가 제공하는 이메일로 제출해야 합니다.
- 아버지와 딸 사이의 여행, 요리, 원예, 공부, 아픈 아버지와 딸을 돌보는 등 이야기와 기억에 남고 인상적인 순간을 담은 3~5분 분량의 영상을 응모작에 포함하도록 권장합니다. 아이들과 함께 배우고 일하면서 얻은 보상을 자랑스럽게 생각합니다... 음악을 사용하는 비디오의 경우 음악에 저작권이 없어야 합니다.
참가자들
- 학생을 포함한 베트남 국내 및 해외의 모든 베트남 국민은 시험에 응시하는 것이 좋습니다.
- 베트남에 거주하고 근무하는 외국인(모든 서류는 베트남어로 번역되어야 함).
- 8월 혁명의 성공 80주년과 9월 2일 국경일을 맞아, 조직위원회는 80년 전 8월 혁명에 참여한 아버지에 대한 좋은 기사를 쓴 작가들에게 특별상을 수여하고 격려합니다.
경연 조건
- 응모작은 새로운 기사여야 하며, 신문, 라디오 또는 소셜 네트워크 사이트에 게재/방송된 적이 없어야 하며, 다른 글쓰기 대회에 제출한 적이 없어야 합니다.
- 참가자는 자신이 제출한 작품의 저작권 및 진위성에 대해 전적인 책임을 지고, 법률을 준수하며, 공공 도덕을 위반하지 않습니다. 어떠한 형태로든 복사하는 것은 금지되어 있습니다.
- 조직위원회는 커뮤니케이션 및 홍보 목적으로 참가작과 그에 수반되는 영상(수상작 포함)을 어떠한 비용도 들이지 않고 사용할 수 있는 전적인 권리를 갖습니다. 저자는 저작권에 대한 어떠한 주장도 할 수 없습니다.
- 각 저자는 최대 2개 작품을 제출할 수 있습니다.
- 조직위원회, 심사위원, 후원사 및 수행부대 인원은 대회 참가가 허용되지 않습니다.
- 주최측은 허구 작품, 연출된 내용, 현실과 다른 캐릭터를 허용하지 않습니다.
참가 접수 시간
- 접수기간 : 우편소인 또는 우편접수시간을 기준으로 2025년 3월 14일부터 2025년 6월 12일까지.
- 폐막식과 시상식은 2025년 6월 28일 베트남 가족의 날에 열릴 예정입니다.
참가 접수 주소
- 온라인 참가 신청은 [email protected]으로 이메일을 통해 접수합니다.
- 베트남 가족 편집 사무실로 직접 쓴 글이나 타이핑한 글을 보내주세요. 주소: 하노이시 꺼우저이군 레득토 거리 2호.
봉투에 "아버지와 딸"이라는 콘테스트 참가작과 저자 정보, 주소, 전화번호를 명확하게 적어주세요. 우편 오류로 인해 대회 참가 신청서가 분실되거나 손상된 경우 주최측은 책임을 지지 않습니다.
상금 구조
- 상품에는 다음이 포함됩니다.
+ 최고 작품에 1등상 1개, 2등상 2개, 3등상 3개를 수여하며 상금과 상품이 제공됩니다.
+ 여성 작가 또는 혁명적 지도자에 대한 글을 쓴 작가에게는 1등상 1개, 2등상 1개, 3등상 1개가 수여됩니다.
+ 학생 1명에게 1등 상품 1개, 2등 상품 1개, 3등 상품 1개씩을 지급하며, 상품에는 현금과 상품이 포함됩니다.
+ 해외 거주 베트남인과 베트남에서 거주, 유학, 근무하는 외국인을 위한 상입니다.
+ 05개의 위로상과 현금 및 현물 상품이 제공됩니다.
- 수상자는 상금 외에도 조직위원회로부터 인증서를 받습니다.
경쟁 심사위원
- 시인 홍탄꽝 - 심사위원장
- 시인 쩐 후 비엣
- 작가 응우옌 못
- 작가, 저널리스트 보홍투
대회에 대한 자세한 내용은 베트남 패밀리 매거진 편집부로 문의하세요: 하노이시 꺼우저이군 레득토 거리 2호. 전화번호: 0975.470.476 (Khanh An 씨 - 편집위원회 위원 - 편집장, 조직위원회 부장)
[광고_2]
출처: https://giadinhonline.vn/dung-de-loi-yeu-thuong-voi-cha-me-thot-len-muon-mang-d204991.html
댓글 (0)