Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

존중과 경청이 필요합니다

Việt NamViệt Nam20/10/2023

영화 "엄마는 외출중"의 한 장면.

영화 제작자들이 대중에게 더 나은 작품을 선보일 수 있도록 칭찬과 비판이 필요하지만, 예측할 수 없는 결과를 초래하여 한계를 넘지 않도록 공정하고 객관적인 평가가 필요합니다.

문학 작품을 각색하거나 영감을 받아 만든 영화는 많은 영화 감독이 선호하는 추세입니다. 프랑스 일간지 피가로는 "영화 5편 중 1편은 원작 소설을 각색한 것"이라고 결론지었습니다.

베트남에서는 70년 동안 베트남 혁명 영화가 발전하는 동안, 7번째 예술을 사랑하는 대중은 유명한 문학 작품에서 "영감을 받은" 많은 뛰어난 영화를 즐겼습니다.

“Chi Dau”(Ngo Tat To의 소설 “Tat den”을 원작으로 함), “Vo chong A Phu”(To Hoai의 동명 작품을 바탕으로 함), “Mother away from home”(Nguyen Thi의 동명 작품을 원작으로 함), “Lang Vu Dai ngay ay”(Nam Cao의 여러 단편 소설을 원작으로 함), “Me Thao- thoi vang bong”(Nguyen Tuan의 작품 “Chua Dan”을 원작으로 함),…

최근 들어 많은 현대 문학 작품들도 감독들의 관심을 받고 스크린에 등장하고 있다. 예를 들어 영화 "티엔 멘 안 훙"(부이 안 탄의 작품 "북 후옛 투"를 각색), "추옌 꾸아 파오"(도 빅 투이의 작품 "티엥 한 사우 보 흐엉 다"를 각색), "흐엉 가"(응우옌 딘 투의 작품 "피엔 반"을 각색), "깐 동 밧 탄"(응우옌 응옥 투의 동명 작품을 각색), "또이 타이 호아 방 트렌 코 산", "맛 비엑"(응우옌 녓 안의 동명 소설을 각색), "뜨로 탄 르욱 홍"(응우옌 응옥 투의 단편 소설 2편을 각색, "뜨로 탄 르욱 홍", "취 롯 트로"를 각색) 등이 있다. ve")...

그와 함께 많은 고전 문학 작품이 영화 제작자들의 시도로 계속되고 있는데, 예를 들어 남까오의 많은 단편 소설에서 영감을 받은 영화 '까우방'이 있습니다. "키에우"(위대한 시인 응우옌 두의 "키에우 이야기"에서 영감을 받음)와 가장 최근에는 "닷 룽 푸옹 남"(도안 조이의 동명 소설에서 영감을 받음)이 있습니다.

높은 기대와 헌신에도 불구하고, 문학 작품을 각색하거나 영감을 받아 제작된 모든 영화가 원하는 성공을 거두는 것은 아닙니다.

제작 과정에서 엇갈린 평가, 심지어 가혹한 비판을 받은 영화도 있습니다. 영화 '까우방'과 마찬가지로 이 작품은 개봉 전후로 계속해서 부정적인 평가를 받았고, 각본과 기법에 대해 많은 비판을 받았습니다.

가장 주목할 만한 점은 제작자가 영화에서 Vang 역을 맡기 위해 일본 시바견을 선택했다는 것입니다. 반면, 시청자들은 이 영화가 모든 프레임과 장면에서 조잡한 일러스트 스타일로 만들어져 관객들에게 좌절감을 안겨준다고 말한다. 영화 '까우방'은 개봉 2주 만에 관객 부족으로 극장에서 상영을 중단해야 했습니다.

이 영화에 250억 VND까지 투자하면서 제작사는 큰 손실을 감수했지만, 실제로는 35억 VND 정도의 수익을 냈다. 같은 "비극적인" 운명을 공유하는 영화가 바로 "키우"이다. 이 영화는 개봉되자마자 관객들로부터 강한 반발을 받았다. 많은 사람들이 영화에서 사용된 베트남어 대본이 역사와 어울리지 않고, 캐릭터 디자인과 의상이 적절하지 않다고 말했기 때문이다.

하지만 많은 시청자에 따르면, 이 영화의 가장 심각한 "실수"는 받아들이기 어려운 허구적 세부 사항과 저속하다고 여겨지는 몇몇 "핫한 장면"으로 인해 키에우 이야기의 아름다움을 파괴하여 원작을 왜곡했다는 것입니다.

극장에서 상영된 지 18일 만에 '키에우'는 '게임'을 떠나야 했고, 27억 VND에 가까운 수익을 올렸으며, 제작자에 따르면 손익분기점에 도달하려면 영화 수익이 1,000억 VND에 도달해야 합니다. 당연히 시장의 규칙에 따르면 영화의 생존을 결정하는 요소는 품질과 관객층일 것이다.

가장 최근에는 개봉한 영화 '남부 삼림지대'도 배우들의 부적절한 의상, 원작 문학 작품과 거리가 먼 줄거리, 영화에 등장하는 일부 단체의 이름이 외국 단체를 연상시킨다는 점 등으로 관객들의 반발을 샀습니다.

동시에 영화 속 허구가 역사를 왜곡했다는 의견도 있다. 관객의 의견과 관계자의 논평 및 논의를 존중하고 수용하는 것을 바탕으로, "남부 삼림지대"의 촬영진은 관객에게 최상의 경험을 제공하기 위해 영화의 일부 세부 사항을 편집할 것을 적극적으로 제안했습니다.

이런 움직임은 제작진의 수용적인 정신을 보여주지만, 각본 쓰기, 무대 디자인, 연출 등 제작진이 감수성과 미묘함이 부족했다는 점을 부인할 수 없습니다. 그 결과 일부 관객에게 부정적인 감정을 불러일으킨 영화가 탄생했습니다.

그 정당성과 관계없이, 청중을 오도할 수 있는 세부 정보를 포함하는 책임은 제작자에게 있습니다. 최근 들어 '사우스 포레스트 랜드' 촬영진은 누구보다도 이 사실을 깊이 인식하게 되었습니다.

"꺼방", "끼에우", "닷룽풍남"과 같은 영화에서 일어난 불행한 사건은 영화 제작자들에게 값비싼 교훈이 될 것입니다. 원작 문학 작품의 성공은 영화가 대중의 주목을 받는 데 도움이 되지만, 이는 또한 "양날의 검"이기도 합니다.

영화 제작자가 문학 작품을 불완전하게 활용하거나, 미온적으로 묘사하거나, 지나치게 각색하거나, 원래 아이디어를 제대로 전달하지 못하거나, 심지어 작품의 내용을 왜곡할 경우 제작자가 입는 피해는 엄청납니다. 당시에는 수익에 큰 타격을 입었을 뿐만 아니라, 명성과 경력에도 심각한 타격을 입었습니다.

문학 작품을 각색하거나 문학 작품에서 영감을 얻는 것은 영화 제작자에게 영화 언어를 통해 또 다른 "버전"을 창조할 수 있는 기회이자 과제이기도 합니다.

영화가 원작의 정신과 핵심 가치를 존중하는 동시에 영화 제작자들에게 새로운 창작 공간을 열어주고, 시대의 흐름에 부합하며, 관객의 요구와 취향에 부합하는 매력을 지녔을 때에만 성공할 수 있습니다. 그리고 그 성공은 정말 지속 가능하며, 이 영화는 관객들의 마음속에 오랫동안 자리 잡을 것입니다.

문제의 전개는 관객의 수용 심리가 영화 작품 전반에 큰 "힘"을 행사할 뿐만 아니라, 특히 문학 작품을 각색하거나 영감을 받은 영화에 대해서도 마찬가지라는 것을 보여줍니다.

원하든 원하지 않든, 시청자는 자신들이 한때 좋아했던 원작 문학 작품과 영화를 비교하고 대조하려는 마음을 갖게 될 것입니다. 많은 경우, 문학 작품에서 받은 인상과 감정은 너무 강렬해서 많은 사람들은 영화를 통해 그 강렬하고도 경이로운 감정을 다시 한 번 경험할 수 있을 것이라고 기대합니다.

선과 아름다움은 많은 사람의 마음속에 깊이 각인되어 있어서, 그들이 상상하거나 기대했던 것과 다른 착취가 담긴 영화 버전을 받아들이기 어려워합니다.

그래서 어떤 경우에는 과잉반응, 심지어 극단적인 반응이 나타나기도 했습니다. 물론 개인의 원래 문학 작품에 대한 인상과 감정을 바꾸도록 강요하는 것은 불가능하지만, 영화 버전에 대해서는 보다 열린 태도를 갖는 것도 필요합니다.

우리는 영화감독의 창의성이 역사를 왜곡하고 인물을 왜곡하는 수준까지 이르도록 허용하지 않습니다. 하지만 원작의 문학 작품의 정신과 문화, 시대에 부합하는 새로운 인물, 새로운 공간, 새로운 경험을 창조하는 것 역시 평가받고 인정받을 필요가 있습니다. 왜냐하면 그것이 바로 영화 제작자가 가져야 할 창의적인 정신이기 때문입니다.

게다가, 영화 제작자들은 관객의 감정을 경청하고 존중해야 합니다. 반대로, 관객 역시 영화 제작자에게 자신만의 창의적인 공간을 만들 수 있는 기회를 제공해야 합니다.

안타깝게도 최근에는 미개한 행동이 몇 가지 일어나고 있습니다. 일부 시청자는 영화의 어떤 세부 사항이나 배우들의 연기에 동의하지 않는다는 이유만으로 제작진을 강하게 비난하고, 개인을 모욕하고, 심지어 개인적인 문제를 들어 공격하기도 했습니다.

예를 들어, 최근 영화 '닷 룽 풍 남'에 대해 공정하고 문명적이며 솔직한 평가와 논평에만 국한시키는 대신, 누군가가 "중앙선전부가 문화체육관광부에 영화 ĐRPN(많은 사람들이 닷 룽 풍 남의 약자라고 생각함) 제작자에게 여론 반영 내용을 편집하도록 요청했다"는 가짜뉴스를 퍼뜨리면서 사건의 전개가 점점 더 복잡해졌습니다.

10월 18일, 공식 개봉 후 불과 5일 만에 소셜 미디어에는 영화 개봉이 중단되었다는 정보가 넘쳐났습니다. 동시에 "중국 신문에서 영화 '남방삼림지'에 대한 기사를 게재하고, 1920년대에 베트남이 자신들을 소재로 한 영화를 만든 데 감사를 표했다"는 정보도 엄청난 속도로 공유되어 대중의 혼란을 야기했습니다. 하지만 위의 내용은 모두 가짜뉴스입니다.

위에서 언급한 건강에 해로운 현상은 일반 여론과 특히 영화 제작자들에게 부정적인 영향을 미쳤습니다. 부이 탁 추옌 감독의 공유는 부분적으로 베트남 영화 제작자의 생각을 표현했습니다. "논란은 필요하고 긍정적이지만 극단적이어서는 안 됩니다."

아마도 지금은 영화 제작자, 국가 관리 기관, 당국과 관객이 차분하고 존중하는 태도를 취하고, 선의와 개방성, 공정성과 객관성을 가지고 서로의 말을 경청해야 할 때일 것입니다.

그러한 기초 위에서 문제는 만족스럽게 해결될 것이다. 그리고 이는 또한 국가적 정체성이 깃든 전문적이고 현대적인 베트남 영화를 만드는 데 기여하는 필수적인 요소 중 하나입니다.


원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

사이공 - 300년 된 도시의 추억
위태로운 사무
베트남의 영혼
사람들은 역사적인 4월 30일을 기념하는 순간을 포착할 기회를 활용합니다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품