Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

វីរភាពដំបូងរបស់ខ្ញុំ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/01/2025


អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ជីទ្រុង ដែលជា "ចៅហ្វាយនាយ" នៃជំរុំសរសេរនេះបានផ្ញើទៅអគ្គនាយកដ្ឋាននយោបាយ សុំឱ្យខ្ញុំត្រឡប់ទៅជំរុំវិញ។ នោះ​ជា​សំបុត្រ​ដែល​ខ្ញុំ​រង់​ចាំ ហើយ​មិន​ជឿ​ថា​ខ្ញុំ​បាន​ទទួល។

Trường ca đầu tiên của tôi- Ảnh 1.

កវី, អនុសេនីយ៍ទោ Thanh Thao - ឆ្នាំ ១៩៧៦

មកដល់ទីក្រុង Da Nang ជាផ្លូវការបានក្លាយជាសមាជិកនៃជំរុំសរសេរអក្សរសាស្ត្រដ៏ធំបំផុត និងដំបូងបង្អស់ក្នុងប្រទេស ខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់ ព្រោះខ្ញុំបានចិញ្ចឹមកំណាព្យយូរមកហើយដែលខ្ញុំចង់សរសេរ ប៉ុន្តែមិនទាន់មានឱកាស។ ឥឡូវនេះឱកាសបានមកដល់ហើយ។

ខ្ញុំបានចុះហត្ថលេខាដោយផ្ទាល់ជាមួយលោក Nguyen Chi Trung ថាខ្ញុំនឹងសរសេរកំណាព្យវីរភាពអំពីសង្គ្រាម។ តាមពិតទៅ ពេលនៅសមរភូមិភាគខាងត្បូង ខ្ញុំបានសរសេរជាង 100 ខ ដែលត្រូវបានគេហៅថា "គំនូរព្រាង" នៃកំណាព្យវីរភាពនាពេលអនាគតនេះ។ បន្ទាប់​មក ខ្ញុំ​បាន​ដាក់​ចំណង​ជើង​ជា​កំណាព្យ​វីរភាព​ដំបូង​របស់​ខ្ញុំ​ថា " ឆ្នាំ និង​គ្រា "។

នៅចុងខែឧសភា ឆ្នាំ១៩៧៥ ពីទីក្រុង Saigon ខ្ញុំបានដើរតាមក្រុមអ្នកនិពន្ធមជ្ឈិម រួមមាន ង្វៀន ង៉ុក ង្វៀន ជីទ្រុង ធូបុន អ៊ី ញី និងង៉ោ អូអាន ទៅកាន់ទីក្រុងដាឡាត មុននឹងត្រឡប់មកតំបន់កណ្តាលវិញ ខ្ញុំមានឱកាសចូលរួម "រាត្រីគេងមិនលក់" ជាមួយសកម្មជននិស្សិតនៅដាឡាត។ ក្នុង​ពិធី​ជប់លៀង​នោះ ពេល​ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​គេ​ណែនាំ​ឱ្យ​អាន​កំណាព្យ ខ្ញុំ​បាន​ជ្រើសរើស​អាន​ជិត​មួយ​រយ​ខ​ពី​សាត្រាស្លឹករឹត ​នៃ​ខែ និង​គ្រា ។ នោះ​ជា​លើក​ទី​មួយ​ហើយ​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​អាន​កំណាព្យ​របស់​ខ្ញុំ​ដល់​សិស្ស​នៅ​ទីក្រុង​ភាគ​ខាង​ត្បូង។ វាហាក់ដូចជាប៉ះបន្តិច។

បន្ទាប់មក នៅពេលដែលខ្ញុំមានពេលទំនេរទៅអង្គុយនៅតុសរសេរនៅ យោធភូមិភាគទី៥ ដែលជារឿងដែលខ្ញុំស្រមៃចង់បានជាយូរមកនោះ ស្រាប់តែខ្ញុំបានទទួលការស្នើរសុំពីមនសិការរបស់ខ្ញុំ។ រំពេច​នោះ ខ្ញុំ​នឹក​ឃើញ​កំណាព្យ​វីរភាព "មនុស្ស​នៅ​មាត់​ទ្វារ​សមុទ្រ" របស់ Van Cao។ ខ្ញុំបានអានកំណាព្យវីរភាពនេះនៅទីក្រុងហាណូយ មុនពេលទៅសមរភូមិភាគខាងត្បូង។ វាជាចំណងជើងនៃ The People on the Sea Gate របស់ Van Cao ដែលស្នើមកខ្ញុំ៖ ខ្ញុំអាចប្តូរចំណងជើងនៃកំណាព្យវីរភាពរបស់ខ្ញុំទៅជា The People Who Go to the Sea ។ ស្តាប់ទៅសមហេតុផលជាង។ ដូច្នេះ ចាប់ពី ខែឧសភា និងពេលបច្ចុប្បន្ន បានក្លាយជា អ្នកដែលទៅសមុទ្រ ។ ហេតុអ្វីបានជា Seafarers ? ខ្ញុំ​គិត​ថា ជំនាន់​យើង​បាន​ចូល​រួម​ក្នុង​សង្គ្រាម​ដោយ​មនសិការ ដូច្នេះ "ទៅ​សមុទ្រ" មាន​ន័យ​ថា​ទៅ​ដល់​ប្រជាជន​យើង។ ប្រជាជនគឺជាសមុទ្រ។ លោក Nguyen Trai បាននិយាយថានេះរាប់រយឆ្នាំមុន។

តាំង​ពី​ប្តូរ​ឈ្មោះ​កំណាព្យ​មក ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ខ្ញុំ​សរសេរ​ទៀត​ថា «ហូរ» ដូច​ជា​ស្លឹក​ឈើ​តូច​ជួប​នឹង​ទន្លេ គ្រាន់​តែ​អណ្តែត​ទៅ​សមុទ្រ។

ឆ្នាំ ១៩៧៦ គឺជា "ឆ្នាំស្វាភ្លើង" របស់ខ្ញុំ។ ប៉ុន្តែមានរឿងធំៗដែលខ្ញុំបានគណនា និងបញ្ចប់ជាមូលដ្ឋាននៅឆ្នាំនេះ។ ទីមួយគឺរឿងនៃការសរសេរកំណាព្យវីរភាព។ បន្ទាប់មករឿងស្នេហាមកដល់។ នារីដែលខ្ញុំស្រលាញ់ និងស្រលាញ់ខ្ញុំ បានទទួលយកជីវិតរបស់គាត់ជាមួយទាហានក្រីក្រ - កវីដូចខ្ញុំ។ ខ្ញុំ​បាន​នាំ​នាង​ទៅ​ផ្ទះ​ដើម្បី​ជួប​ឪពុក​ម្តាយ​ខ្ញុំ ហើយ​ពួក​គេ​បាន​យល់​ព្រម​ដោយ​រីករាយ។

មានរឿងតែមួយគត់ដែលខ្ញុំមិនអាចពឹងពាក់បាន។ គឺ​ឆ្នាំ ១៩៧៦ ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឋានន្តរស័ក្តិ​ពី​អនុសេនីយ៍ទោ​ទៅ​វរសេនីយ៍ទោ​ទី​១។ ខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់ចំពោះការផ្សព្វផ្សាយនេះ។ ព្រោះចាប់ពីពេលនោះមក ប្រាក់ខែខ្ញុំឡើងពី ៦៥ ដុង (ប្រាក់ខែមេទ័ពទី២) ដល់ ៧៥ ដុង (ប្រាក់ខែមេទ័ពទី១)។ មានតែអ្នកដែលរស់នៅក្នុងសម័យនោះប៉ុណ្ណោះដែលអាចយល់ថាតើវាមានសារៈសំខាន់យ៉ាងណាក្នុងការមានប្រាក់បន្ថែម 10 កាក់ជាប្រាក់រៀងរាល់ខែ។ ខ្ញុំ​ដឹង​ផង​ដែរ​ថា​វា​វេទនា​ប៉ុណ្ណា​ដែល​មាន​ហោប៉ៅ​ទទេ​ឥត​ឈប់ឈរ។ ពេល​ខ្លះ​ពេល​ចេញ​ក្រៅ​ជាមួយ​មិត្ត​ស្រី ខ្ញុំ​ត្រូវ​សុំ​លុយ​នាង​៥​សេន ដើម្បី​ទិញ​តែ​មួយ​ពែង​នៅ​ចិញ្ចើម​ផ្លូវ។

មិន​មែន​និយាយ​ទេ កាល​ខ្ញុំ​នៅ​ជា​អនុសេនីយ៍ឯក ខ្ញុំ​នឹក​ឃើញ​ភ្លាម​ថា​តើ​អ្នក​និពន្ធ និង​កវី​សូវៀត​ល្អ​យ៉ាង​ណា​ដែល​បាន​សរសេរ​ក្រោយ​សង្គ្រាម​ស្នេហា​ជាតិ​ដ៏​អស្ចារ្យ នៅ​ពេល​ដែល​ពួក​គេ​សុទ្ធ​តែ​ជា​មេទ័ព​ក្រហម។ ប្រាក់​ខែ​ដប់​ដុល្លារ​បន្ថែម​នៅ​ពេល​ដំឡើង​ឋានន្តរស័ក្តិ​គឺ​ជា​ការ​លើក​ទឹកចិត្ត​ខាង​សម្ភារៈ និង​ខាង​វិញ្ញាណ។

បន្ទាប់មកគ្រាន់តែផ្តោតលើការសរសេរកំណាព្យវីរភាព អ្នកដែលទៅសមុទ្រ

នៅចុងឆ្នាំ ១៩៧៦ ខ្ញុំបានបញ្ចប់កំណាព្យវីរភាពនេះ។ ពេលអានវាឱ្យ "ចៅហ្វាយ" ង្វៀន ជីទ្រុង ពិនិត្យឡើងវិញ ខ្ញុំបានទទួលការងក់ក្បាលពីអ្នកសរសេរដែលរហ័សរហួន និងល្អិតល្អន់។ លោក ទ្រុង គ្រាន់តែប្រាប់ខ្ញុំឲ្យប្តូរពាក្យមួយម៉ាត់។ នោះ​គឺ​ពាក្យ “រៀម” ក្នុង​កំណាព្យ “បង្គោល​ឬស្សី​មាន​ស្នាម​ប្រេះ​៩​លើ​ស្មា​ទាំង​សងខាង” កំណាព្យ​របស់​លោក Nguyen Du លោក Trung បាន​និយាយ​ថា ពាក្យ “ដាន” គឺ​ត្រឹម​ត្រូវ “បង្គោល​ឬស្សី​មាន​ស្នាម​ប្រេះ​ទាំង​សង​ខាង”។ ខ្ញុំយល់ព្រមភ្លាមៗ។ "ចៅហ្វាយ" ខុសគ្នា វាមិនខុសទាល់តែសោះ។

បន្ទាប់ពីបញ្ចប់កំណាព្យដ៏វែងជាង ១.២០០ កណ្ឌរួចមក គាត់សប្បាយចិត្តជាខ្លាំង គាត់បានអញ្ជើញកវី Thu Bon មកស្តាប់ អមដោយស្រា និងអាហារសម្រន់ដ៏ហឹរ។ Thu Bon ស្តាប់ដោយរំជួលចិត្ត ពេលខ្ញុំអានខគម្ពីរថា "សូមបន្តទំពារបាយថ្ងៃត្រង់ / មុនពេលស្នាមញញឹមរបស់អ្នករលាយ ព្រះច័ន្ទពេញវង់" Thu Bon ស្រក់ទឹកភ្នែក។ គាត់ចងចាំម្តាយរបស់គាត់ដែលបានរង់ចាំគាត់ពេញមួយសង្រ្គាម។

នៅពេលដែលអ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ជីទ្រុង បានបញ្ចប់ "ការយល់ព្រម" កំណាព្យវីរភាពរបស់ខ្ញុំ គាត់បានវាយអត្ថបទ ហើយផ្ញើភ្លាមៗទៅកាន់រោងពុម្ពកងទ័ព។ នៅពេលនោះ អ្នកនិពន្ធកំណាព្យសម្រាប់គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពនេះគឺកវី តា ហ៊ូ យ៉េន ជាបងប្រុសដែលធ្លាប់បម្រើការងារក្នុងនាយកដ្ឋានឃោសនានៃនាយកដ្ឋានកិច្ចការយោធាជាមួយខ្ញុំនៅទីក្រុងហាណូយ មុនពេលដែលខ្ញុំទៅសមរភូមិ។ លោក យ៉េន ទទួល​យក​ការងារ​កែសម្រួល​ភ្លាមៗ។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានោះ អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ង៉ុក ស្ថិតក្នុងក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនៃសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម លោក ង៉ុក បានឮពាក្យចចាមអារ៉ាមអំពីកំណាព្យវែង "អ្នកទៅសមុទ្រ" គាត់បានប្រាប់លោកតា ហ៊ូយៀន ឱ្យខ្ចីសាត្រាស្លឹករឹតគាត់មកអាន និងមើលថាតើវាយ៉ាងម៉េច។ វាបានប្រែក្លាយថាបន្ទាប់ពីអានវាហើយ លោក ង្វៀន ង៉ុក បានប្រាប់អង្គភាពបោះពុម្ពកងទ័ពឱ្យបោះពុម្ពកំណាព្យវីរភាពនេះភ្លាមៗ។ ដូច្នេះហើយ ចាប់ពីពេលដែលការងារនេះត្រូវបានបញ្ជូនទៅអ្នកបោះពុម្ពរហូតដល់សៀវភៅត្រូវបានបោះពុម្ព វាចំណាយពេលត្រឹមតែបីខែប៉ុណ្ណោះ។ វាជាកំណត់ត្រា "បោះផ្សាយលឿន" នៅពេលនោះ។

បន្ទាប់ពីឆ្នាំ ១៩៧៧ ខ្ញុំបានរៀបការនៅទីក្រុងហាណូយ ហើយស្វាគមន៍ការបោះពុម្ពផ្សាយស្នាដៃដំបូងរបស់ខ្ញុំ។ កាល​នោះ​ក្រដាស​បោះពុម្ព​មិន​ល្អ ប៉ុន្តែ​គម្រប​ត្រូវ​បាន​គូរ​ដោយ​វិចិត្រករ Dinh Cuong ។ ខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់។

ឥឡូវនេះ Seafarers មានអាយុ 47 ឆ្នាំក្នុងរយៈពេល 3 ឆ្នាំ 2027 ពួកគេនឹងមានអាយុ 50 ឆ្នាំ។

ការអានកំណាព្យវីរភាពដំបូងរបស់ខ្ញុំឡើងវិញ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថារឿងដ៏ល្អបំផុតអំពីការងារនេះគឺភាពច្បាស់លាស់របស់វា។ ពី ៤ ខដំបូង៖

"នៅពេលដែលខ្ញុំប្រាប់ម្តាយរបស់ខ្ញុំ

ភ្លៀងបានធ្វើឱ្យវាលស្រែរបស់យើង។

ថ្ងៃស្អែកខ្ញុំទៅ

ផ្សែងហុយចេញពីផ្ទះបាយរបស់យើងស្រាប់តែឈប់នៅលើដំបូលប្រក់ស្បូវ។

ដល់ 4 ខចុងក្រោយនៃកំណាព្យវីរភាព៖

ពេលខ្ញុំយកទឹកអំបិលក្នុងដៃ

ខ្ញុំបានជួបជីវិតរបស់អ្នក។

នៅក្រោមព្រះអាទិត្យរះបន្តិចម្តង ៗ

"អំបិលតិចតួចគ្មានកំហុស"

ភាពច្បាស់លាស់ពេញលេញ។

ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​និង​ការ​រស់​នៅ​ក្នុង​សមរភូមិ​រយៈ​ពេល​៥​ឆ្នាំ​របស់​ខ្ញុំ​គឺ​មិន​ឥត​ប្រយោជន៍​ទេ។ នោះគឺជាទ្រព្យដ៏មានតម្លៃបំផុតក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំ។ រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ​ខ្ញុំ​ឈាន​ចូល​វ័យ​៨០​ឆ្នាំ។



ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/truong-ca-dau-tien-cua-toi-185250107225542478.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ក្មេងស្រី Dien Bien ហាត់លោតឆ័ត្រយោងរយៈពេល ៤ ខែ ទទួលបាន ៣ វិនាទី 'នៅលើមេឃ'
អនុស្សាវរីយ៍នៃទិវាបង្រួបបង្រួម
ឧទ្ធម្ភាគចក្រ១០គ្រឿងលើកទង់ក្នុងការអនុវត្ត ដើម្បីអបអរសាទរខួប៥០ឆ្នាំនៃការបង្រួបបង្រួមជាតិ
មោទនៈ​នឹង​របួស​សង្គ្រាម​ក្រោយ​៥០​ឆ្នាំ​នៃ​ជ័យ​ជំនះ​ប៊ុន​ម៉ា​ធួ​ត​

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល