Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

អគ្គកុងស៊ុលជប៉ុនថ្លែងសុន្ទរកថាបំផុសគំនិតជាភាសាវៀតណាមក្នុងពិធីប្រគល់សញ្ញាបត្រ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/10/2023


ក្នុងពិធីប្រគល់សញ្ញាបត្រនៅសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស និងបច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មានទីក្រុងហូជីមិញ នាព្រឹកថ្ងៃទី២៧ ខែតុលា លោក Ono Masuo អគ្គកុងស៊ុលជប៉ុនប្រចាំទីក្រុងហូជីមិញ បានចែករំលែកការគិតយ៉ាងស្មោះស្ម័គ្រចំពោះនិស្សិតបរិញ្ញាបត្រ និងអនុបណ្ឌិតថ្មីចំនួន ១៣០០នាក់របស់សាលា។

អ្វី​ដែល​ពិសេស​នោះ គឺ​លោក អូណូ ម៉ាស៊ូអូ បាន​និយាយ និង​ថ្លែង​សារ​ជា​ភាសា​វៀតណាម​ទាំង​ស្រុង។

លោក Ono Masuo បានមានប្រសាសន៍ថា លោកពិតជាសប្បាយរីករាយណាស់ដែលបានចូលរួម និងធ្វើជាសាក្សីក្នុងពិធីពិសេសរបស់ចៅហ្វាយនាយ និងបរិញ្ញាបត្រថ្មី។

Tổng lãnh sự quán Nhật: Sinh viên cần tích lũy kiến thức lịch sử và văn hóa - Ảnh 1.

លោក Ono Masuo (ឆ្វេង) ទទួលកម្រងផ្កាពីលោកបណ្ឌិត Nguyen Anh Tuan នាយកសាលាភាសាបរទេស និងបច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មានទីក្រុងហូជីមិញ។

លោក Ono Masuo បាននិយាយថា "ខ្ញុំយល់ថា បន្ទាប់ពីការខិតខំប្រឹងប្រែងអស់ជាច្រើនឆ្នាំ ថ្ងៃនេះអ្នកបានឈានដល់ចំណុចរបត់ដ៏សំខាន់មួយ បញ្ចប់ជីវិតសិស្សរបស់អ្នក ហើយបោះជំហានចូលទៅក្នុងសង្គមដើម្បីអភិវឌ្ឍខ្លួនអ្នក រួមចំណែកដល់គ្រួសារ និងសង្គមរបស់អ្នក។

បើតាមអគ្គកុងស៊ុលជប៉ុន បច្ចុប្បន្ននេះមានធុរកិច្ចបរទេសជាច្រើនកំពុងវិនិយោគនៅវៀតណាម ដូច្នេះហើយលោកជឿជាក់ថាការរៀនភាសាបរទេសនឹងមានប្រយោជន៍ច្រើនក្នុងការងារ។

លោក Ono Masuo មានប្រសាសន៍ថា៖ «កាន់តែប្រើភាសាបរទេសក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងផ្ទាល់ជាមួយជនបរទេសកាន់តែច្រើន អ្នកនឹងយល់គ្នាទៅវិញទៅមក ហើយការងារនឹងរីកចម្រើនលឿន និងរលូន។ លើសពីនេះ ខ្ញុំផ្ទាល់គិតថាការរៀនភាសាបរទេសជួយអ្នកឱ្យទូលំទូលាយនូវចំណេះដឹងរបស់អ្នកអំពីវប្បធម៌ និងរបៀបគិតរបស់មនុស្សក្នុងប្រទេសនោះ រួមចំណែកធ្វើឱ្យជីវិតផ្លូវចិត្តរបស់អ្នកកាន់តែរីកចម្រើន»។

ជាពិសេស លោក Ono Masuo បានសង្កត់ធ្ងន់ថា សមាហរណកម្មកាន់តែច្រើន ត្រូវតែយកចិត្តទុកដាក់លើចំណេះដឹងអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌នៃប្រទេសនីមួយៗ។

Tổng lãnh sự quán Nhật: Sinh viên cần tích lũy kiến thức lịch sử và văn hóa - Ảnh 2.

និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សាថ្មីនៅថ្ងៃបញ្ចប់ការសិក្សា

លោក Ono Masuo មានប្រសាសន៍ថា “ចាប់ពីថ្ងៃនេះតទៅ នៅពេលអ្នកចាប់ផ្តើមអាជីវកម្ម បន្តអាជីពស្រាវជ្រាវ ឬធ្វើការក្នុងអាជីវកម្ម អ្នកនឹងក្លាយជាតំណាងរបស់វៀតណាមដល់ជនបរទេស។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកនឹងប្រមូលចំណេះដឹងជាមូលដ្ឋានរួមទាំងប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌វៀតណាម ដូច្នេះអ្នកអាចណែនាំវៀតណាមដល់ដៃគូបរទេសប្រកបដោយមោទនភាព”។

ចែករំលែកបន្ថែមជាមួយអ្នកយកព័ត៌មានកាសែត Thanh Nien លោក Ono Masuo មានប្រសាសន៍ថា នេះជាអាណត្តិការងារលើកទី៤ របស់គាត់នៅវៀតណាម។ ពីមុន​គាត់​មាន​ពាក្យ​នៅ​អាមេរិក និង​មួយ​អាណត្តិ​នៅ​អូស្ត្រាលី។

រាល់ពេលដែលគាត់ទៅប្រទេសមួយ លោក Ono Masuo សិក្សា និងយល់យ៉ាងស៊ីជម្រៅអំពីប្រវត្តិសាស្រ្ត វប្បធម៌ និងប្រជាជននៃប្រទេសនោះ។

អគ្គកុងស៊ុលជប៉ុនបាននិយាយថា នៅពេលទំនាក់ទំនងក្នុងគ្រួសារ ក្នុងសង្គម នៅកន្លែងធ្វើការ ឬក្នុងជីវិត អាកប្បកិរិយារាបទាប និងឆន្ទៈស្តាប់អ្នកដទៃមានសារៈសំខាន់ណាស់។

"នៅពេលដែលយើងបន្ទាបខ្លួន និងស្តាប់ យើងនឹងយល់ពីរឿងរ៉ាវ និងអារម្មណ៍របស់អ្នកដទៃ ហើយពីទីនោះ យើងនឹងអាចយល់ចិត្ត និងនិយាយពាក្យដែលមានឥទ្ធិពល។ សង្ឃឹមថា តាមរយៈការចេះស្តាប់ រៀន និងសម្របខ្លួនបានល្អ យុវជននឹងស្វែងរកកន្លែងរបស់ពួកគេនៅក្នុងពិភពលោកដែលផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងឆាប់រហ័សនេះ" អគ្គកុងស៊ុលជប៉ុននៅទីក្រុងហូជីមិញបានចែករំលែកនៅក្នុងពិធីប្រគល់សញ្ញាបត្រ។



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ទិដ្ឋភាពទីក្រុងឆ្នេរ Nha Trang ពីលើ
ចំណុចឆែកឆេរនៃកសិដ្ឋានខ្យល់ Ea H'leo, Dak Lak បណ្តាលឱ្យមានព្យុះនៅលើអ៊ីនធឺណិត
រូបភាពរបស់វៀតណាម "Bling Bling" បន្ទាប់ពី 50 ឆ្នាំនៃការបង្រួបបង្រួមជាតិ
ស្ត្រី​ជាង​១.០០០​នាក់​ពាក់​ក្បួន​ Ao Dai និង​បង្កើត​ផែនទី​ប្រទេស​វៀតណាម​នៅ​បឹង Hoan Kiem។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល