ក្រោយរយៈពេលជាង 2 ខែនៃការនាំយកបទភ្លេង Then Tay ទៅកាន់ប្រទេសបារាំងឆ្ងាយ លោក To Dinh Hieu នាយកមជ្ឈមណ្ឌលទំនាក់ទំនង-វប្បធម៌ស្រុក Binh Lieu នៅតែរំជួលចិត្តថា នៅកណ្តាលទីក្រុងប៉ារីសដ៏ត្រចះត្រចង់ និងស្រស់ស្អាត សំឡេងផ្អែមល្ហែម សំឡេងដ៏ជ្រាលជ្រៅនៃការច្រៀងនាពេលនោះ និងបទភ្លេង Tinh ត្រូវបានទទួល និងកោតសរសើរយ៉ាងខ្លាំងពីទស្សនិកជន។
បន្ទាប់មក Tay គឺជាប្រភពជីវិតរបស់ខ្ញុំ
មោទនភាពដែលបានកើតនៅក្នុងបេះដូងនៃភូមិ Tay សំឡេងនៃសម្លេង Tinh និងការច្រៀងត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងកុមារភាព To Dinh Hieu ។ លោក Hieu ចែករំលែក៖ ខ្ញុំជាជនជាតិ Tay មកពី Binh Lieu ខ្ញុំធំឡើងស្តាប់ការច្រៀងរបស់ជីដូន និងម្តាយរបស់ខ្ញុំ។ តាំងពីពេលដែលខ្ញុំនៅតែនិយាយមិនចេញរហូតដល់ខ្ញុំធំឡើង នោះ Tay បានក្លាយជាអាហារខាងវិញ្ញាណមិនអាចខ្វះបានសម្រាប់ខ្ញុំក៏ដូចជាជនរួមជាតិជាច្រើនជំនាន់។ ពេលនោះបទភ្លេង និងចម្រៀងបានជ្រាបចូលឈាមខ្ញុំដោយមិនដឹងខ្លួន ខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍នឹងទំនុកច្រៀងដ៏ពីរោះ ហើយចាប់ផ្ដើមជ្រើសរើសបទចម្រៀងសម្រាប់កម្មវិធីសិល្បៈនៅសាលា និងថ្នាក់។ ពេលខ្ញុំក្លាយជាគ្រូបង្រៀន នៅគ្រប់សាលាដែលខ្ញុំធ្វើការ ខ្ញុំបានបង្កើតក្លឹបច្រៀង និង Tinh lute ដើម្បីបង្រៀនសិស្ស។ គោលបំណងរបស់ខ្ញុំនៅពេលនោះគឺគ្រាន់តែបំពេញចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់ខ្ញុំក្នុងការច្រៀងចម្រៀង និងដើម្បីរក្សាវប្បធម៌ដ៏ស្រស់ស្អាតរបស់ប្រជាជនខ្ញុំសម្រាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ។
បេតិកភណ្ឌ តាយប៊ិញលៀវ មានតាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ ដែលមានស្រាប់យ៉ាងរឹងមាំក្នុងជីវភាពវប្បធម៌របស់ជនជាតិ តាយ ថែរក្សា និងបន្សល់ទុកជាសម្បត្តិវិញ្ញាណដែលមិនអាចខ្វះបាន។ ជនជាតិ Tay ច្រៀងជូនពរគ្នាទៅវិញទៅមកនូវសុខភាព សន្តិភាព និងផលដំណាំល្អៗ។ ជឿជាក់; សូមជូនពរឱ្យគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងជីវិត។
បន្ទាប់មកការច្រៀងរបស់ជនជាតិ Tay នៅ Binh Lieu ក៏ត្រូវបានគេហៅថាបន្ទាប់មក ការសម្តែងដែលសម្តែងជាពីរទម្រង់៖ បន្ទាប់មកសម្តែងជាអក្សរសិល្ប៍ និងបន្ទាប់មកសម្តែងក្នុងពិធី។ សាច់ភ្លេង និងទំនុកច្រៀងដ៏ជ្រាលជ្រៅ រៀបរាប់ពីដំណាក់កាលនីមួយៗនៃដំណើររបស់កងទ័ពពេលនោះ៖ ពេលខ្លះប្រញាប់ប្រញាល់ ជួនកាលឈប់សម្រាកតាមដងផ្លូវ ពេលខ្លះបួងសួង ជួនកាលអ៊ូអរឆ្លងសមុទ្រ... មិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះ ការសម្តែងសិល្បៈក៏ជាកន្លែងរក្សា និងបង្ហាញភាពស្រស់ស្អាតនៃវប្បធម៌អាកប្បកិរិយា បុគ្គលិកលក្ខណៈ វប្បធម៌ សីលធម៌របស់មនុស្ស s និងការរួបរួមសហគមន៍របស់ប្រជាជនតៃបានរួមបញ្ចូលគ្នា។
យោងទៅតាមជំនឿរបស់ប្រជាជន "បន្ទាប់មក" មានន័យថា "ស្ថានសួគ៌" "ស្ថានសួគ៌" មានន័យថា "មេឃ" ។ បន្ទាប់មកនៅក្នុងរឿងព្រេងគឺបទចម្រៀងដែលបានផ្ទេរពីទេពអប្សរ។ ជនជាតិ Tay ជឿថាមានឋានសួគ៌បីជាន់ ដែលកម្រិតនីមួយៗមានប្រជាជនរស់នៅទីនោះ។ ពួកគេមានជំនឿថា នៅពេលដែលភ្លេងទិនហ្វី និងបទភ្លេងត្រូវបានប្រគុំឡើង នោះស្ត្រីកំពុងតែចាប់ផ្តើមដំណើររៀងៗខ្លួន បន្ទាប់មកភ្លេងដឹកនាំកងទ័ពឆ្លងកាត់ឋានសួគ៌ទាំងបី ហើយបទភ្លេងជួយផ្ញើការបួងសួងដល់ឋានសួគ៌។ លោក Hieu បាននិយាយថា "សម្លេង Tinh ដ៏ពិរោះរណ្តំ និងផ្អែម និងកក់ក្តៅ បន្ទាប់មក ទំនុកច្រៀងគឺជាអាហារខាងវិញ្ញាណប្រសើរជាងអាហារខាងវិញ្ញាណផ្សេងទៀត" - លោក Hieu បាននិយាយថា។
ពីចំណង់ចំណូលចិត្ត និងការយកចិត្តទុកដាក់របស់គាត់ក្នុងការអភិរក្ស និងលើកតម្កើងតម្លៃរបស់ ថេន តៃប៊ិញលីវ លោក ហៀវ បានបន្តប្រមូល ស្រាវជ្រាវ និងខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីបញ្ជាក់ពីតម្លៃនៃសម័យនោះក្នុងជីវិតសហសម័យ។
“ចំណុចរបត់របស់ខ្ញុំគឺនៅពេលដែលខ្ញុំត្រូវបានចាត់តាំងឱ្យធ្វើការនៅមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ និងទំនាក់ទំនងស្រុក។ ក្នុងនាមខ្ញុំជាមន្ត្រីវប្បធម៌ ខ្ញុំបានផ្តល់ទីប្រឹក្សាជាច្រើនដល់ថ្នាក់ដឹកនាំមូលដ្ឋានលើការអភិរក្ស អភិរក្ស និងលើកតម្កើងតម្លៃរបស់ ថេន តៃប៊ិញលីវ។ ដំបូងឡើយ គឺត្រូវអភិវឌ្ឍ ក្លឹបចម្រៀង បន្ទាប់មក និង Tinh lute; បន្ទាប់មករួមបញ្ចូលការសម្ដែងទៅក្នុងការសម្ដែងសិល្បៈនៅក្នុងពិធីបុណ្យ និងព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌ និងនយោបាយសំខាន់ៗរបស់ស្រុក។ ថ្មីៗនេះ លោកបានណែនាំអំពីការរៀបចំសិក្ខាសាលាស្តីពីការថែរក្សា និងលើកកម្ពស់ការអនុវត្តបេតិកភណ្ឌក្នុងបរិបទអភិវឌ្ឍន៍ទេសចរណ៍សហគមន៍នៅស្រុក Binh Lieu។ តាមរយៈសិក្ខាសាលានោះ តៃប៊ិញលៀវបានឈរជើងក្នុងលំហូរនៃវប្បធម៌វៀតណាម។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ស្នើដំណោះស្រាយដើម្បីការពារ បញ្ជូន ផ្សព្វផ្សាយ អភិវឌ្ឍន៍តម្លៃរបស់ជនជាតិ Tay នៅ Binh Lieu ក្នុងបរិបទបច្ចុប្បន្ន ក៏ដូចជាដំណោះស្រាយក្នុងការធ្វើអាជីវកម្ម បន្ទាប់មកការសំដែង ដើម្បីបម្រើដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ទេសចរណ៍សហគមន៍ក្នុងមូលដ្ឋាន” - លោក Hieu បានមានប្រសាសន៍ថា។
Journey to bring Then melody ឆ្ងាយហើយធំទូលាយ
នៅខែតុលា ឆ្នាំ 2024 លោក Hieu និងអ្នកចម្រៀង Then ធម្មតាមួយចំនួនមកពីខេត្ត Ha Giang, Cao Bang, Lang Son, Thai Nguyen... ត្រូវបានអញ្ជើញដោយមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌វៀតណាមក្នុងប្រទេសបារាំងឱ្យចូលរួមក្នុងការសម្តែងសិល្បៈច្រៀងនៅទីក្រុងពីរគឺ Nice និង Paris (ប្រទេសបារាំង)។
ដើម្បីរៀបចំព្រឹត្តិការណ៍នេះ លោក Hieu បានចំណាយពេលមួយខែធ្វើដំណើរទៅមករវាងខេត្តទាំងពីរគឺខេត្ត Quang Ninh និង Lang Son ដើម្បីហាត់សមជាមួយវិចិត្រករប្រជាជន Trieu Thuy Tien ដើម្បីឱ្យបទភ្លេងនីមួយៗមានភាពរលូន និងល្អឥតខ្ចោះ។ លោកក៏បានកែច្នៃឧបករណ៍ភ្លេង និងសំលៀកបំពាក់នីមួយៗយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់ ដើម្បីឲ្យសម្រស់វប្បធម៌របស់ជនជាតិ Tay នៅ Binh Lieu ត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងស្អាតស្អំបំផុតចំពោះភ្នែកភ្ញៀវបរទេស។
“ទស្សនិកជនភាគច្រើនជាជនជាតិបារាំង ពួកគេមកជាមួយការចង់ដឹងចង់ឃើញ និងរំភើប។ ថ្វីត្បិតតែនេះជាទម្រង់សិល្បៈថ្មីទាំងស្រុងក៏ដោយ ក៏តន្ត្រី និងវប្បធម៌វៀតណាមបានឆក់យកបេះដូងទស្សនិកជនយ៉ាងជ្រាលជ្រៅជាមួយនឹងការអបអរសាទរមិនឈប់ឈរ។ ខ្ញុំពិតជារំជួលចិត្ត រួមជាមួយនឹងការទះដៃយ៉ាងយូរ ក៏មានពាក្យសរសើរពីទស្សនិកជនផងដែរ។ សូម្បីតែទឹកភ្នែកជនជាតិតៃដែលនៅឆ្ងាយពីផ្ទះពេលឮបទភ្លេងភូមិនិងស្រុកកំណើតម្ដងទៀត»។ លោក ហៀវ រំឮកដោយអារម្មណ៍។
ដំណើរសម្តែងនេះមានអត្ថន័យណាស់សម្រាប់លោកហៀវ ពេលថេន តៃ លែងមានកម្រិតភូមិឃុំ សហគមន៍ និងមូលដ្ឋានទៀតហើយ ប៉ុន្តែបានបង្ហាញសម្រស់របស់ខ្លួនដល់មិត្តភក្តិអន្តរជាតិ។ “ការទទួលស្វាគមន៍ពីទស្សនិកជនបរទេសបង្ហាញខ្ញុំថាផ្លូវដែលខ្ញុំកំពុងដើរគឺត្រឹមត្រូវ។ វាគឺអំពីការគោរពវប្បធម៌ដើម មិនត្រឹមតែ ថេន តៃប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏មានភាពស្រស់ស្អាតវប្បធម៌ផ្សេងទៀតរបស់ប្រជាជនផងដែរ។ វាគឺជាដើមដែលនឹងក្លាយជាអ្នកដឹកនាំដ៏ល្អបំផុតសម្រាប់វប្បធម៌ដើម្បីប៉ះបេះដូងមនុស្សម្នាក់ៗ»។
ចែករំលែកអំពីផែនការអនាគតរបស់គាត់ លោក ហៀវ បានមានប្រសាសន៍ថា៖ បន្ទាប់មក តាយ ឬតម្លៃវប្បធម៌ណាមួយ បើរក្សាឱ្យនៅដដែល គឺសមរម្យសម្រាប់តែទីតាំងនៅក្នុងសារមន្ទីរប៉ុណ្ណោះ ប្រសិនបើយើងចង់ឱ្យបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ "រស់នៅ" ជាមួយពេលវេលា យើងត្រូវទាញយកប្រយោជន៍ និងលើកកម្ពស់តម្លៃរបស់វា។ ខ្ញុំកំពុងប្រមូល និងកត់ត្រាបទភ្លេងសម័យបុរាណ ដើម្បីធ្វើជាមូលដ្ឋានសម្រាប់អភិវឌ្ឍន៍ ការសម្តែងក្នុងសហគមន៍ គោលបំណងនាំយក Then Tay ទៅក្នុងកម្មវិធីទេសចរណ៍ ទាំងលើកតម្កើងអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌របស់ជនជាតិ Tay នៅ Binh Lieu និងបង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់ “រស់នៅ” និងអភិវឌ្ឍន៍។
ប្រពៃណីទំនៀមទំលាប់របស់ជនជាតិ Tay Nung និងជនជាតិថៃនៅវៀតណាមត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌អរូបីនៃមនុស្សជាតិ នេះទាមទារការខិតខំប្រឹងប្រែងរួមគ្នារបស់សង្គមជាតិទាំងមូល ជាពិសេសសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិច ដើម្បីអភិរក្ស អភិរក្ស និងច្នៃប្រឌិតឥតឈប់ឈរ ដើម្បីអោយការច្រៀងកាន់តែសម្បូរបែប ប្លែក និងមានភាពរស់រវើកយូរអង្វែង។
ប្រភព
Kommentar (0)