តួនាទីរបស់វិចិត្រករ Trung Dan ក្នុងរឿង "The Voice of the Jade Garden Birds" បានរំជួលចិត្តទស្សនិកជនយ៉ាងខ្លាំង។
ប៉ុន្មានថ្ងៃថ្មីៗនេះ នៅពេលដែលការសំដែងរឿង "The Voice of the Jade Garden Bird" របស់អ្នកនិពន្ធ និងជាអ្នកដឹកនាំរឿង Minh Nguyet បានបញ្ចាំងជាលើកដំបូងនៅរោងមហោស្រពតូចទីក្រុងហូជីមិញ ទស្សនិកជនបានសរសើរជាច្រើនដល់វិចិត្រករ Trung Dan នៅពេលដែលគាត់បានជំនួសតួនាទីរបស់សិល្បករប្រជាជន Diep Lang ។
"ខ្ញុំសប្បាយចិត្ត និងស្ញប់ស្ញែងនឹងការសរសើរពីទស្សនិកជន បន្ទាប់ពីការសម្តែងពីរលើកចុងក្រោយ។ ក្រុមការងារពិតជាសប្បាយចិត្ត ហើយខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់បានស្រាវជ្រាវដោយផ្អែកលើមូលដ្ឋានគ្រឹះដែលលោក ឌៀប ឡាង បានកេងប្រវ័ញ្ច បង្កើតថ្មី ស្របតាមគោលបំណងដ៏មានន័យដែលអ្នកនិពន្ធ និងអ្នកដឹកនាំចង់បាន" - វិចិត្រករ ទ្រុង ដាន។
តារាសម្ដែង Quach Ngoc Tuyen (ជា Tran Hung) និងវិចិត្រករ Trung Dan (ជាឪពុក) ក្នុងការសម្តែងរឿង "សំឡេងបក្សីក្នុងសួនផ្កាថ្ម"
គាត់ត្រូវបានគេបញ្ចុះបញ្ចូលឱ្យត្រឡប់ទៅឆាកវិញនៅពេលដែលកុងត្រាថតរឿងមានភាពរីករាយខ្លះៗ។ គាត់បានទទួលយក និងប្រាប់អ្នកដឹកនាំរឿង Minh Nguyet ថាគាត់ចង់ឱ្យនាងសម្តែងឡើងវិញ បន្ទាប់ពីបានផ្អាកអស់រយៈពេល 25 ឆ្នាំ។ នៅឆ្នាំ 1999 គាត់បានមើលការលេងហើយចាប់អារម្មណ៍នឹងតួនាទីរបស់វិចិត្រករប្រជាជន Diep Lang ។ ប្រធានបទស្តីពីការស្រឡាញ់ភេទដូចគ្នា ប៉ុន្តែមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅខ្លាំងណាស់។
ឥឡូវនេះទើបសាងសង់ថ្មី វាបញ្ចេញបរិយាកាសសហសម័យចូលទៅក្នុងការលេង ដែលផ្តល់កន្លែងបន្ថែមសម្រាប់តារាសម្ដែងវ័យក្មេង។ វិចិត្រករ Trung Dan បាននិយាយថា "ខ្ញុំគិតថាអ្នកបានព្យាយាមយ៉ាងខ្លាំង ហើយនឹងធ្វើឱ្យកាន់តែប្រសើរឡើងនៅក្នុងការសម្តែងនាពេលខាងមុខ ជាមួយនឹងការលើកទឹកចិត្តពីទស្សនិកជន" - សិល្បករ Trung Dan បាននិយាយថា។
តារាសម្ដែង Le Chi Na (ដូចជា Suoi Ngoc) និងវិចិត្រករ Trung Dan (ជាឪពុក) ក្នុងការសម្តែងរឿង "សំឡេងសត្វស្លាបក្នុងសួន Jade"
នៅឆ្នាំ 1999 ការសម្តែងរឿង "The Voice of the Magnolia Garden Birds" គឺជារបកគំហើញដំបូងបង្អស់នៅក្នុងឧស្សាហកម្មល្ខោនស្តីពីប្រធានបទនៃការស្រឡាញ់ភេទដូចគ្នា។ ឥឡូវនេះ ល្ខោនខោលបានប្តូរឈ្មោះទៅជា "សំឡេងសត្វចាប សួនបក្សី" ប្តូរទៅជាការកំណត់របស់វៀតណាមក្នុងឆ្នាំ ១៩៤៥-១៩៥០។ ដូច្នេះតួអក្សរត្រូវបានប្តូរឈ្មោះ។ តួនាទីជាឪពុករបស់វិចិត្រករប្រាក់ Tran Hung សម្តែងដោយវិចិត្រករ Trung Dan បានទាក់ទាញទស្សនិកជន នាំមកនូវសំណើច ក៏ដូចជាទឹកភ្នែកអាណិតចំពោះស្ថានភាពគ្រួសាររបស់គាត់។
សិល្បករទទួលបានការសរសើរពីអ្នកដឹកនាំរឿង Meritorious Artist Ca Le Hong បន្ទាប់ពីការសម្តែងរឿង "សំឡេងបក្សីក្នុងសួន Jade"
អ្នកទស្សនាចូលចិត្តការបញ្ចប់នៅពេលដែលបុរសចំណាស់ស្វែងរកការសងសឹកហើយប្រឈមមុខនឹងចៅហ្វាយក្រុងអាក្រក់ដែលជាការបញ្ចប់ដែលនិយាយអំពីច្បាប់នៃកម្មផលរបស់អ្នកដែលបានសាបព្រោះកម្មផល។ សមត្ថភាពរបស់វិចិត្រករ Trung Dan គឺតែងតែស្ទាត់ជំនាញក្នុងរឿងល្ខោន គាំទ្រតួអង្គវ័យក្មេង ដើម្បីឲ្យពួកគេបញ្ចេញនូវអារម្មណ៍របស់តួអង្គដូចជា៖ Quach Ngoc Tuyen (Tran Hung), Le Chi Na (Suoi Ngoc), Vo Minh Lam (Hoang Vu)។
ថ្វីត្បិតតែការលេងនៅតែមានការជំពប់ដួលខ្លះ និងលំហូរផ្លូវចិត្តមិនស្ថិតស្ថេរក៏ដោយ ប៉ុន្តែការគាំទ្ររបស់វិចិត្រករ Trung Dan ក្នុងរឿងនេះគឺជាភស្តុតាងនៃកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីនាំយកផលិតផលថ្មីដែលមានពណ៌ស្រស់ឆើតឆាយដល់ទស្សនិកជន។
វិចិត្រករ Trung Dan និង Cong Danh ក្នុងការសម្តែងរឿង "សំឡេងបក្សីក្នុងសួនត្បូង"
បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សាពីបណ្ឌិតសភាសិល្បៈល្ខោន និងភាពយន្តទីក្រុងហូជីមិញ ក្នុងឆ្នាំ ១៩៨៥ ក្នុងឆ្នាំ ១៩៨៦ អ្នកដឹកនាំរឿង មិញង្វៀត បានធ្វើការនៅសាលាវប្បធម៌ស្រុក ៥ នាងបានសម្តែងរឿង "ខ្ញុំរង់ចាំនាយក" (អ្នកនិពន្ធ ឡឺ ហាំង) សម្រាប់ការប្រលងបញ្ចប់ការសិក្សារបស់នាង ហើយត្រូវបានសម្តែងដោយក្រុមល្ខោនវ័យក្មេងនៅឆ្នាំ 19 ។
មួយសន្ទុះក្រោយមក នៅពេលដែលនាងបានទៅមើលការសំដែងរឿង "ចង្កៀងក្រហមខ្ពស់" ដែលដឹកនាំដោយសិល្បករកិត្តិយស Hoa Ha សម្រាប់ឆាក IDECAF នាងត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យសរសេរស្គ្រីប "The Voice of the Magnolia Garden Birds" ។
អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ធីមិញង៉ុក បានមកទស្សនា និងលើកទឹកចិត្តតួសម្តែងក្នុងរឿង "សំឡេងបក្សីក្នុងសួនត្បូង"
ការសម្តែងរឿងដំបូងក្នុងឆ្នាំ 1999 ដោយមានតួសម្តែងដែលមានទេពកោសល្យដូចជា៖ Thanh Loc, Hong Van, Quoc Thao, Diep Lang, Viet Anh, Kim Xuan... ហើយឥឡូវនេះជាមួយនឹងកំណែថ្មីដោយមានការចូលរួមពីវិចិត្រករ Trung Dan ក្រៅពី Ho Hong Tham និង Cong Danh រឿងនេះបានបង្កភាពទាក់ទាញសម្រាប់ទស្សនិកជន ដោយសន្យាថានឹងទាក់ទាញបេះដូងអ្នកទស្សនាជាច្រើន។
អ្វីដែលអ្នកជំនាញរំពឹងទុកនោះ គឺក្រោយការសម្ដែងនេះ សិល្បករ ទ្រុង ដាន នឹងនៅជាប់នឹងឆាក ហើយនឹងផលិតរឿងជាច្រើនដែលលោកបាននិពន្ធជាតួអក្សរ។ ដោយសារតែទស្សនិកជននៅតែចូលចិត្តសាច់រឿងដ៏ជ្រាលជ្រៅ និងអត្ថន័យរបស់វិចិត្រករ ទ្រុង ដាន់ ដែលបានធ្វើឲ្យមានការចាប់អារម្មណ៍លើឆាកជាច្រើនដូចជា៖ «សំឡេងឆ្នាំងដី» រឿងអាថ៍កំបាំងភូមិឃុំ» រឿងម៉ាអូអ៊ុតឌា រឿង«ឌឺឡាំង» «ថាំងខូវ»... និងរឿងភាគកំប្លែងរឿង «តេន វុន ឌុកម៉ា»។
ប្រភព៖ https://nld.com.vn/nghe-si-trung-dan-xuc-dong-khi-duoc-khen-the-vai-nsnd-diep-lang-196240418064433354.htm
Kommentar (0)