បន្ទាប់ពីជោគជ័យនៃប្រលោមលោកពីរ គឺ Dat troi van vu និង Nguoc mat troi អ្នកនិពន្ធ Nguyen Mot បានចាកចេញជាបណ្ដោះអាសន្នពីទម្រង់វេទមន្តដែលធ្លាប់ស្គាល់នៃប្រលោមលោកមុនៗ ដើម្បីស្វែងយល់កាន់តែស៊ីជម្រៅទៅក្នុងទឹកដីនៃការពិតជាមួយនឹងបទពិសោធន៍ជីវិតផ្ទាល់របស់អ្នកនិពន្ធក្នុងការងារ ចាប់ពីម៉ោងទីប្រាំមួយដល់ម៉ោងទីប្រាំបួន។
អ្នកនិពន្ធ Nguyen Mot
រឿងប្រលោមលោកជារឿងពិតដែលនិយាយពីរឿងស្នេហារបស់ក្មេងស្រុកដែលរត់គេចពីកងទ័ពទៅទីក្រុង ហើយបានស្រលាញ់នារីម្នាក់នៅជាយក្រុង។ រឿងស្នេហារបស់ពួកគេកើតឡើងក្នុងបរិបទនៃសង្គ្រាមក្នុងដំណាក់កាលដ៏ក្ដៅគគុករបស់ខ្លួន។ យ៉ាងណាមិញ នេះមិនមែនជារឿងប្រលោមលោកស្នេហានោះទេ ព្រោះជុំវិញរឿងស្នេហាមួយនេះ ក៏មានការជាប់ទាក់ទងគ្នាជាបន្តបន្ទាប់ជាមួយនឹងតួអង្គ និងមនុស្សដែលមានអត្តសញ្ញាណខុសៗគ្នា។ ហើយការគ្របដណ្តប់ជោគវាសនារបស់តួអង្គនីមួយៗគឺជាជោគវាសនារបស់ប្រទេសនៅពេលដែលវាត្រូវបានបែងចែកដោយសង្រ្គាមប្រវត្តិសាស្ត្រ។
អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ម៉ុត បានចែករំលែកហេតុផលដែលគាត់សរសេរប្រលោមលោកនេះ ដោយសារតែសង្រ្គាមបានលងបន្លាចជីវិតរបស់គាត់ថា៖ "ឪពុកម្តាយខ្ញុំទាំងពីរនាក់ជាជនស៊ីវិលដែលត្រូវបានសម្លាប់ក្នុងសង្រ្គាម ដូច្នេះហើយ ការងារនេះមានពណ៌ជាក់ស្តែងដូចជាអនុស្សាវរីយ៍ ដែលជារឿងពិតនៃជីវិតរបស់ខ្ញុំ"។
អត្ថាធិប្បាយលើការងារនេះ កវី Nguyen Quang Thieu ប្រធានសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាមបានសង្កត់ធ្ងន់ថា៖ "អ្នកនិពន្ធបានទទួលជោគជ័យក្នុងការកសាងប្រព័ន្ធតួអក្សរចម្រុះ រួមទាំងមនុស្សសាមញ្ញ និងមនុស្សដែលមានមុខតំណែងក្នុងសង្គម សុទ្ធតែត្រូវរងទុក្ខវេទនាដោយសង្រ្គាម។ នៅទីនោះ សុបិនបានឈប់ ជោគវាសនាបានផ្លាស់ប្តូរ។ សង្រ្គាមបានបំផ្លាញអ្វីៗទាំងអស់ដោយឡែក"។
ស្នាដៃ "ពីម៉ោងទីប្រាំមួយដល់ម៉ោងទីប្រាំបួន" នាំអ្នកអានត្រឡប់ទៅអតីតកាលនៃប្រវត្តិសាស្ត្រ ដែលស្នេហា ក្តីសុបិន និងជោគវាសនារបស់មនុស្សត្រូវបានហែកហួរដោយសង្រ្គាម។
អ្នកកាសែត Yen Ba ដែលចូលមើល ពីម៉ោងទីប្រាំមួយដល់ម៉ោងទីប្រាំបួន ចាប់តាំងពីវានៅតែជាសេចក្តីព្រាងនោះ បាននិយាយថា " តួអង្គក្នុងប្រលោមលោកនេះពិតជាចម្លែកណាស់។ ពួកគេមិនមែនជាមនុស្សអាក្រក់ ឬល្អនោះទេ។ សៀវភៅនេះបានពង្រីករយៈពេលនៃប្រវត្តិសាស្ត្រក្នុងសម័យសោកនាដកម្មរបស់ប្រទេស។ នៅទីនោះ ភាពល្ងង់ខ្លៅរបស់មនុស្សក្នុងសម័យសង្គ្រាម និងភាពតូចតាចនៃជោគវាសនារបស់មនុស្សគឺខុសគ្នាទាំងស្រុងពីប្រលោមលោកនៃសង្រ្គាមដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមក។"
អ្នកនិពន្ធ Ta Duy Anh ចែករំលែកថា៖ "អានអត្ថបទបែបនេះពិតជារន្ធត់ណាស់ ហើយវានឹងធ្វើឱ្យយើងស្រែកសួរសំណួរដែលគ្មានចម្លើយ ប៉ុន្តែសង្រ្គាមគឺបែបនោះ វាប្រែអ្វីៗទាំងអស់ទៅជាភាពមិនសមហេតុផល គ្មានន័យ។ អត្ថន័យមនុស្សធម៌ដ៏អស្ចារ្យបំផុតដែលយើងទទួលបានក្រោយបិទសៀវភៅគឺ សាលក្រម៖ សង្គ្រាមកុំកើតមកលើលោកនេះ! ខ្ញុំគិតថានេះជាប្រលោមលោកដែលគួរអាន ព្រោះវាមិនត្រឹមតែជារឿងរបស់មនុសប៉ុណ្ណោះទេ ក្នុងសង្គ្រាម»។
អ្នកនិពន្ធ Nguyen Mot (1964) ក៏មានឈ្មោះថា Da Thao Linh ពេលសរសេរសៀវភៅកុមារដូចជា Hoa du de, Nam dua tre xom doi, Long lanh gốp nang, Mua trai rinh...
គាត់គឺជាអ្នកនិពន្ធសៀវភៅជិត 20 ក្បាលលើប្រធានបទផ្សេងៗគ្នាដូចជារឿងខ្លី ប្រលោមលោក អនុស្សាវរីយ៍ អត្ថបទ និងប្រលោមលោក។ រឿងខ្លី "មុខមាត់ទន្លេ" ត្រូវបានអ្នកដឹកនាំរឿង Khai Hung យកទៅក្នុងរឿងភាគទូរទស្សន៍ "រឿងនិទានផ្ទះ"។ ប្រលោមលោក "Going Against the Sun" បានទទួលរង្វាន់ Trinh Hoai Duc ក្នុងឆ្នាំ 2017 ហើយត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស និងបោះពុម្ពនៅសហរដ្ឋអាមេរិកក្រោមចំណងជើងថា "Journey Against the Sun"។
លើសពីនេះ ប្រលោមលោក Heaven and Earth in Tumult បានឈ្នះរង្វាន់ C ក្នុងការប្រលងប្រលោមលោករបស់សមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាមឆ្នាំ 2010 ហើយក៏ត្រូវបានបកប្រែ និងបញ្ចូលទៅក្នុងបណ្ណាល័យសភាសហរដ្ឋអាមេរិកក្រោមចំណងជើងថា Heaven and Earth in Tumult ។
អាញ់របស់ខ្ញុំ
មានប្រយោជន៍
អារម្មណ៍
ច្នៃប្រឌិត
ប្លែក
ប្រភព
Kommentar (0)