អ្នកនិពន្ធ Han Kang បានបង្កើតប្រវត្តិសាស្ត្រដោយក្លាយជាជនជាតិកូរ៉េដំបូងគេដែលឈ្នះរង្វាន់ណូបែលផ្នែកអក្សរសាស្ត្រក្នុងឆ្នាំ 2024 ដោយនាំអក្សរសិល្ប៍កូរ៉េទៅកាន់ឆាកពិភពលោក។
កើតនៅឆ្នាំ 1970 នៅទីក្រុង Gwangju ប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង Han Kang គឺជាអ្នកនិពន្ធដ៏លេចធ្លោម្នាក់នៃជំនាន់សហសម័យ។ នាងមកពីគ្រួសារដែលមានប្រពៃណីអក្សរសាស្ត្រ ដោយឪពុករបស់នាងជាអ្នកនិពន្ធប្រលោមលោកដ៏ល្បីឈ្មោះ គឺលោក Han Seung-won ។ ក្រៅពីមានចំណង់ចំណូលចិត្តការនិពន្ធ នាងក៏មានការលះបង់ចំពោះសិល្បៈ និងតន្ត្រី។
រង្វាន់ណូបែលផ្នែកអក្សរសាស្ត្រឆ្នាំ 2024 ផ្តល់កិត្តិយសដល់អ្នកនិពន្ធស្រីជនជាតិកូរ៉េ Han Kang ។ (ប្រភព៖ Swedish Academy) |
Han Kang បានសិក្សាអក្សរសាស្ត្រកូរ៉េនៅសាកលវិទ្យាល័យ Yonsei ហើយបានចាប់ផ្តើមអាជីពអក្សរសាស្ត្ររបស់គាត់ជាកវី។
នាងបានបង្ហាញខ្លួនជាលើកដំបូងក្នុងឆ្នាំ 1993 នៅពេលដែលនាងបានបោះពុម្ពកំណាព្យចំនួន 5 រួមទាំង "Winter in Seoul" នៅក្នុងការបោះពុម្ពរដូវរងារនៃទស្សនាវដ្តី Munhak-gwa-sahoe (អក្សរសាស្ត្រនិងសង្គម) ។
ក្នុងឆ្នាំ 1994 នាងបានចាប់ផ្តើមអាជីពជាអ្នកសរសេរប្រលោមលោក នៅពេលដែលនាងបានឈ្នះពានរង្វាន់ Seoul Shinmun Spring Literary Award ជាមួយនឹងស្នាដៃរបស់នាង "Red Anchor" ។
ក្នុងអំឡុងពេលអាជីពរបស់គាត់ Han Kang បានចេញផ្សាយស្នាដៃឆ្នើមជាច្រើនដូចជាការប្រមូលរឿងខ្លី My Woman's Fruit (2000), The Vegetarian (2007) ដែលបានឈ្នះពានរង្វាន់ Man Booker International ឆ្នាំ 2016 និងស្នាដៃផ្សេងទៀតដូចជា The Breath of Struggle (2010), The Nature of Man (2014) និង White (2016)។
នាងក៏ទទួលបានពានរង្វាន់អក្សរសាស្ត្រជាច្រើនផងដែរ រួមទាំងពានរង្វាន់ប្រលោមលោកកូរ៉េ ពានរង្វាន់សិល្បករវ័យក្មេងថ្ងៃនេះ និងពានរង្វាន់អក្សរសិល្ប៍យីសាង។
ប្រលោមលោកចុងក្រោយបង្អស់របស់នាង I Didn't Say Goodbye ថ្មីៗនេះបានទទួលរង្វាន់ Médicis Prize នៅប្រទេសបារាំងក្នុងឆ្នាំ 2023 និងពានរង្វាន់ Émile Guimet ក្នុងឆ្នាំ 2024។
អ្នកនិពន្ធស្គាល់អ្នកអានវៀតណាម
ឈ្មោះអ្នកនិពន្ធ Han Kang លែងចម្លែកសម្រាប់អ្នកអានវៀតណាមទៀតហើយ តាមរយៈស្នាដៃរបស់គាត់ដែលបន្សល់ទុកនូវចំណាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំង និងសំបូរទៅដោយមនុស្សជាតិ។
រូបរាងរបស់នាងនៅក្នុងអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមមិនត្រឹមតែជួយអ្នកអានឱ្យចូលទៅជិតអក្សរសិល្ប៍កូរ៉េប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបើកទស្សនៈថ្មីលើមនុស្ស និងសង្គមទៀតផង។
The Vegetarian គឺជាស្នាដៃដំបូងមួយដែលត្រូវបានបកប្រែ និងបោះពុម្ពនៅប្រទេសវៀតណាមក្នុងឆ្នាំ 2021 ដែលទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នករិះគន់ និងអ្នកអានយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
ប្រលោមលោកនិយាយអំពីរឿងរបស់ Yeong-hye ស្ត្រីម្នាក់ដែលសម្រេចចិត្តលះបង់សាច់ និងបដិសេធបទដ្ឋានសង្គម ដែលនាំឲ្យមានជម្លោះក្នុងគ្រួសារ និងជីវិតរបស់នាង។
ការងារនេះមិនត្រឹមតែឆ្លុះបញ្ចាំងពីការឈឺចាប់ និងការបាត់បង់ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបង្ហាញយ៉ាងស៊ីជម្រៅអំពីចិត្តសាស្ត្ររបស់តួអង្គជាមួយនឹងរចនាប័ទ្មសរសេរបែប surrealistic ។
នោះទាក់ទាញ និងនាំអ្នកអានវៀតណាមឱ្យយល់ឃើញថ្មី ជាមធ្យោបាយមួយដើម្បីស្វែងរកចម្លើយចំពោះសំណួរ៖ តើមានតុល្យភាពរវាងសេរីភាពផ្ទាល់ខ្លួន និងប្រព័ន្ធអេកូឡូស៊ីទេ?
ក្រៅពី The Vegetarian ស្នាដៃផ្សេងទៀតរបស់អ្នកនិពន្ធដូចជា The Nature of Humans, White និងថ្មីៗនេះ I Don't Say Goodbye ត្រូវបានបកប្រែ និងទទួលបានការស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅពីអ្នកអានវៀតណាម។ ស្នាដៃទាំងនេះសុទ្ធតែជាសញ្ញាសម្គាល់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់នាងជាមួយនឹងស្ទីលសរសេរអារម្មណ៍ និងស៊ីជម្រៅគ្រប់ពាក្យ។
Han Kang បានចាប់ផ្តើមអាជីពផ្នែកអក្សរសាស្ត្ររបស់គាត់ជាកវី។ (ប្រភព៖ The New York Times) |
អត្តសញ្ញាណអក្សរសាស្ត្រតែមួយគត់
រចនាប័ទ្មសរសេររបស់ Han Kang ត្រូវបានគេពណ៌នាថាជាកំណាព្យ ឆ្ងាញ់ ហើយជួនកាលសោកនាដកម្ម។ នាងបានលាយបញ្ចូលគ្នាយ៉ាងប៉ិនប្រសប់នូវភាពស្រស់ស្អាត និងការឈឺចាប់ ដោយនាំអ្នកអានធ្វើដំណើរយ៉ាងស៊ីជម្រៅជាមួយនឹងតួអង្គរបស់នាង។
ប្រធានបទដូចជាអំពើហឹង្សា ការស្លាប់ ការបាត់បង់ និងការតស៊ូរបស់មនុស្សនៅក្នុងសង្គមសម័យទំនើបតែងតែលេចឡើងនៅក្នុងការងាររបស់នាង បង្កើតអារម្មណ៍ និងការយល់ចិត្តយ៉ាងខ្លាំងពីអ្នកអាន។
គួរកត់សម្គាល់ថានៅក្នុងស្នាដៃរបស់នាង តួអង្គសំខាន់ៗជាច្រើនគឺជាស្ត្រី ប៉ុន្តែត្រូវបានប្រាប់ពីទស្សនៈរបស់បុរស។
ដូចការបើកប្រលោមលោក The Vegetarian និយាយថា៖ «មុនពេលប្រពន្ធខ្ញុំក្លាយជាអ្នកបួស ខ្ញុំតែងតែគិតថានាងពិតជាអស្ចារ្យណាស់ក្នុងគ្រប់វិធីទាំងអស់។ យ៉ាងណាមិញ ប្រសិនបើគ្មានការទាក់ទាញពិសេស ឬគុណវិបត្តិអ្វីនោះទេ វាគ្មានហេតុផលណាដែលយើងទាំងពីរមិនគួររៀបការ»។
តាមរយៈស្នាដៃរបស់គាត់ អ្នកនិពន្ធមិនត្រឹមតែបង្កើតចន្លោះអក្សរសាស្ត្រកំណាព្យប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងបើកនូវទស្សនវិស័យយ៉ាងស៊ីជម្រៅលើការពិត ដោយពណ៌នាយ៉ាងច្បាស់ពីការឈឺចាប់ដែលមនុស្សបានរងទុក្ខពេញប្រវត្តិសាស្ត្រ។
ប្រលោមលោក ធម្មជាតិរបស់មនុស្ស គឺជាឧទាហរណ៍សំខាន់នៃរឿងនេះ។ អ្នកនិពន្ធបានយកប្រធានបទរបស់នាងពីព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រនៅទីក្រុង Gwangju ជាកន្លែងដែលនាងកើត និងជាកន្លែងដែលនិស្សិត និងជនស៊ីវិលរាប់រយនាក់ត្រូវបានសម្លាប់រង្គាលក្នុងឆ្នាំ 1980 ក្រោមរបបផ្តាច់ការ។
តាមរយៈទំព័រនីមួយៗនៃសៀវភៅនេះ អ្នកនិពន្ធបង្ហាញជាក់ស្តែងនូវការឈឺចាប់ និងការបាត់បង់ដែលជនរងគ្រោះ និងក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេត្រូវស៊ូទ្រាំ។
នាងមិនខ្មាស់អៀនក្នុងការពណ៌នារូបភាពខ្មោចលង ដូចជាព្រលឹងនៃអ្នកស្លាប់ដែលបែកចេញពីរាងកាយរបស់ពួកគេ ដែលអនុញ្ញាតឱ្យពួកគេធ្វើជាសាក្សីនៃការស្លាប់របស់ពួកគេផ្ទាល់។ អត្ថបទទាំងនេះបន្សល់ទុកនូវចំណាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងចំពោះអ្នកអាន ធ្វើឱ្យពួកគេមានអារម្មណ៍ឈឺចាប់ និងសោកនាដកម្មដែលមនុស្សជាតិបានឆ្លងកាត់។
ជ័យជំនះដែលមិនបានរំពឹងទុក
ជ័យជម្នះរបស់ Han Kang បន្តបញ្ជាក់ពីធាតុដ៏គួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលនៃរង្វាន់ណូបែលផ្នែកអក្សរសាស្ត្រ នៅពេលដែលពានរង្វាន់នេះបានផ្តោតលើអ្នកនិពន្ធអឺរ៉ុប និងអាមេរិកខាងជើងជាយូរមកហើយ ជាមួយនឹងការងារធ្ងន់លើរចនាប័ទ្ម ប៉ុន្តែស្រាលលើគ្រោង។
ពានរង្វាន់នេះក៏គ្រប់គ្រងលើបុរសដែរ ដោយមានស្ត្រីតែ ១៧ នាក់ប៉ុណ្ណោះក្នុងចំណោមអ្នកឈ្នះចំនួន ១១៩ នាក់រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន។ អ្នកនិពន្ធស្រីថ្មីបំផុតដែលឈ្នះរង្វាន់គឺ Annie Ernaux ជនជាតិបារាំងក្នុងឆ្នាំ 2022 ។
យោងតាមលោកស្រី Ellen Mattson សមាជិកនៃបណ្ឌិតសភាស៊ុយអែត តាមទ្រឹស្ដី រង្វាន់ណូបែលផ្នែកអក្សរសាស្ត្រអាចត្រូវបានប្រគល់ជូនដល់អ្នកដែលបានលះបង់ខ្លួនឯងក្នុងការសរសេរ និងបង្កើតស្នាដៃដ៏អស្ចារ្យ។
រង្វាន់ណូបែលផ្នែកអក្សរសាស្ត្រឆ្នាំនេះ ក៏ជារឿងភ្ញាក់ផ្អើលដល់ម្ចាស់របស់វាដែរ។ នៅពេលប្រកាសរង្វាន់ លោក Mats Malm លេខាធិការអចិន្ត្រៃយ៍នៃបណ្ឌិតសភាស៊ុយអែត បាននិយាយថា លោកស្រី Han "មានថ្ងៃធម្មតា" ហើយ "ទើបតែបានបញ្ចប់អាហារពេលល្ងាចជាមួយកូនប្រុសរបស់គាត់" នៅពេលដែលគាត់បានទូរស័ព្ទទៅអបអរសាទរនាង។
គាត់បាននិយាយថា "នាងពិតជាមិនបានត្រៀមខ្លួនសម្រាប់រឿងនេះទេ ប៉ុន្តែយើងបានចាប់ផ្តើមពិភាក្សាអំពីការរៀបចំសម្រាប់ខែធ្នូ" គាត់បាននិយាយថា "ពិធីប្រគល់រង្វាន់ណូបែលនឹងប្រព្រឹត្តទៅនៅទីក្រុង Stockholm នៅថ្ងៃទី 10 ខែធ្នូ ដែលជាខួបនៃការស្លាប់របស់ Alfred Nobel ក្នុងឆ្នាំ 1896"។
ប្រលោមលោក "ធម្មជាតិរបស់មនុស្ស" ត្រូវបានចេញផ្សាយនៅប្រទេសវៀតណាម។ (ប្រភព៖ Nha Nam) |
ការអត្ថាធិប្បាយលើស្ទីលរបស់អ្នកនិពន្ធ Han Kang លោក Anders Olsson ប្រធានគណៈកម្មាធិការណូបែលបាននិយាយថា "ជាមួយនឹងរចនាប័ទ្មកំណាព្យដ៏មានឥទ្ធិពលរបស់នាង ប្រឈមមុខនឹងរបួសប្រវត្តិសាស្ត្រ និងបង្ហាញពីភាពផុយស្រួយនៃជីវិតមនុស្ស នាងបានក្លាយជាអ្នកបង្កើតថ្មីក្នុងសុភាសិតសហសម័យ"។
Anna-Karin Palm សមាជិកនៃគណៈកម្មាធិការណូបែលផ្នែកអក្សរសិល្ប៍បានបន្ថែមថា "រចនាប័ទ្មទំនុកច្រៀងដ៏មានឥទ្ធិពលរបស់ Han ស្ទើរតែដើរតួជាការលួងលោមប្រឆាំងនឹងអំពើហឹង្សាក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រនេះ។ ការនិយាយខ្លួនឯងគឺទន់ភ្លន់ ប៉ុន្តែរចនាប័ទ្មអក្សរសាស្ត្ររបស់នាងក្លាយជាកម្លាំងប្រឆាំងនឹងសំឡេងដ៏ឃោរឃៅនៃអំណាច"។
ប្រភព៖ https://baoquocte.vn/giai-nobel-literature-2024-con-duong-va-tac-pham-nghe-thuat-day-dam-me-cua-nu-van-si-han-quoc-289667.html
Kommentar (0)