ត្រូវតែមានភាពយុត្តិធម៌ និងបើកចំហបន្ថែមទៀតក្នុងការទទួលសិល្បៈ

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/11/2023


មុនពេលមានមតិចម្រុះអំពីខ្សែភាពយន្ត Southern Forest Land លោក Dr. Dao Le Na* ជឿជាក់ថាទស្សនិកជនត្រូវតែបើកចិត្តទូលាយក្នុងការទទួលយកសិល្បៈ...
Nhà văn Đào Lê Na
ពីភាពចម្រូងចម្រាសជុំវិញខ្សែភាពយន្ត Southern Forest Land លោក Dr. អ្នកស្រី Dao Le Na បាន​បញ្ចេញ​មតិ​ថា ផលិតករ​ភាពយន្ត​ក៏​ត្រូវ​បើក​ចំហ​ដើម្បី​ស្តាប់​មតិ​របស់​ទស្សនិកជន។ (រូបថត៖ NVCC)

ភាពយន្ត​ដែល​កែ​សម្រួល​តែង​តែ​ប្រៀបធៀប​នឹង​ស្នាដៃ​អក្សរសាស្ត្រ។

ក្នុង​នាម​ជា​អ្នក​ស្រាវជ្រាវ​ភាពយន្ត តើ​អ្នក​យល់​ឃើញ​យ៉ាង​ណា​ចំពោះ​ការ​យល់​ឃើញ​ចម្រុះ​ជុំវិញ​ភាពយន្ត Southern Forest? បើ​តាម​អ្នក​វិញ ហេតុអ្វី​បាន​ជា​រឿង Southern Forest Land ចម្រូងចម្រាស?

ភាពចម្រូងចម្រាសរបស់ទស្សនិកជនលើខ្សែភាពយន្តមួយមិនមែនជារឿងចម្លែកនោះទេ ជាពិសេសសម្រាប់ការងារដែលប្រើសម្ភារៈដែលមានពីមុនមក។ តាមគំនិតរបស់ខ្ញុំ ដីព្រៃភាគខាងត្បូង មានភាពចម្រូងចម្រាសដោយសារហេតុផលមួយចំនួន។

ខ្សែភាពយន្តនេះត្រូវបានកែសម្រួលពីការងារអក្សរសាស្ត្រ Southern Forest Land ដោយអ្នកនិពន្ធ Doan Gioi ដែលជាស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រដែលចូលចិត្ត និងចាប់អារម្មណ៍ពីអ្នកអានជាច្រើន។ ជាការពិត ភាពយន្តដែលកែប្រែគឺតែងតែប្រៀបធៀបទៅនឹងស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍មុនៗ ទោះបីជាអ្នកផលិតភាពយន្តបានត្រឹមតែនិយាយថា៖ បំផុសគំនិតដោយស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រក៏ដោយ។ លើសពីនេះ ខ្សែភាពយន្តនេះក៏ត្រូវបានកែសម្រួលពីរឿងភាគទូរទស្សន៍ Southern Land (ដឹកនាំដោយ Vinh Son) ដែលជាខ្សែភាពយន្តដែលទស្សនិកជនជាច្រើនចូលចិត្ត ហើយបានក្លាយជាការចងចាំដ៏ស្រស់ស្អាតសម្រាប់មនុស្សជាច្រើននៅពេលគិតអំពីតំបន់ភាគខាងត្បូង។

នៅពេលដែលខ្សែភាពយន្ត Dat Rung Phuong Nam ត្រូវបានចេញផ្សាយ បញ្ហានានាដូចជាស្នេហាជាតិ និងអត្តសញ្ញាណភាគខាងត្បូង ដែលទស្សនិកជនរំពឹងពីស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រ និងទូរទស្សន៍ មិនត្រូវបានសម្រេចទេ ដូច្នេះហើយការចម្រូងចម្រាសជាច្រើនបានកើតឡើង។ លើសពីនេះ ខ្សែភាពយន្តនេះ ក៏មានរឿងចម្រូងចម្រាសផ្សេងទៀត ទាក់ទងនឹងព័ត៌មានលម្អិត នៅក្នុងខ្សែភាពយន្ត ស្គ្រីប រូបភាព បែបផែនពិសេស អ្នកគាំទ្រ...

ខ្ញុំគិតថា ស្ទើរតែគ្រប់ភាពយន្តទាំងអស់នឹងមានភាពចម្រូងចម្រាស ប៉ុន្តែ Southern Forest Land ប្រហែលជាមានភាពចម្រូងចម្រាសច្រើនជាងនេះ ដោយសារតែភាពយន្តនេះមានគុណសម្បត្តិលេចធ្លោដែលធ្វើឱ្យអ្នកទស្សនារំភើប ប៉ុន្តែក៏មានព័ត៌មានលម្អិតមិនសមហេតុផល ដែលធ្វើឱ្យអ្នកទស្សនាយល់ច្រលំ

អ្នក​ខ្លះ​និយាយ​ថា​ពេល​ដែល​ភាពយន្ត​មួយ​ត្រូវ​បាន​កែ​សម្រួល​ពី​ការងារ​អក្សរសាស្ត្រ វា​ត្រូវ​តែ​នៅ​ដដែល។ តើអ្នកគិតយ៉ាងណាដែរ?

ខ្ញុំមិនប្រើពាក្យ "សម្របខ្លួន" ទេ ព្រោះវានឹងធ្វើឱ្យមនុស្សជាច្រើនយល់ច្រលំថា ការបន្សាំភាពយន្តរក្សាខ្លឹមសារដដែល មានតែផ្លាស់ប្តូរទម្រង់ ដូច្នេះពួកគេត្រូវតែស្មោះត្រង់នឹងការងារអក្សរសាស្ត្រ។ នេះ​ជា​មតិ​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​នៅ​ពេល​ស្ទង់​មតិ​មនុស្ស​ជា​ពិសេស​និស្សិត និង​និស្សិត​បញ្ចប់​ការ​សិក្សា​អំពី​ពាក្យ "សម្របខ្លួន"។

ខ្ញុំគិតថាភាសាប៉ះពាល់ដល់របៀបដែលយើងគិតច្រើន ដូច្នេះប្រសិនបើយើងប្រើពាក្យ "សម្របខ្លួន" វានឹងធ្វើឱ្យមនុស្សគិតថាភាពយន្តដែលផ្អែកលើអក្សរសិល្ប៍ត្រូវតែរក្សាខ្លឹមសារដើម បើមិនដូច្នេះទេវាត្រូវបានគេហៅថាការសម្របខ្លួន

តាម​គំនិត​ខ្ញុំ ភាពយន្ត​ដែល​សម្រប​ខ្លួន​ជា​ភាពយន្ត​ដែល​សម្រប​ខ្លួន​មិន​មាន​ភាព​ស្មោះត្រង់ ឬ​មិន​ស្មោះត្រង់​នោះ​ទេ។ ការបន្សាំភាពយន្ត គឺជាពាក្យដែលប្រើសម្រាប់ដាក់ឈ្មោះភាពយន្តដែលយកសម្ភារៈពីប្រភពផ្សេងៗគ្នា៖ ពីអក្សរសិល្ប៍ ស៊េរីទូរទស្សន៍ ភាពយន្តដែលមានស្រាប់ ព្រឹត្តិការណ៍ពិត តួរលេខប្រវត្តិសាស្ត្រ។ល។ មិនត្រឹមតែអក្សរសិល្ប៍ប៉ុណ្ណោះទេ។

ដូច្នេះ ខ្ញុំ​ប្រើ​ពាក្យ​តែមួយ​សម្រាប់​ខ្សែភាពយន្ត​ប្រភេទ​នេះ “ការ​សម្របខ្លួន” មិនមែន “ការ​ផ្លាស់ប្តូរ” ឬ “ការ​បន្ត​ពូជ​ទេ”។ មុខវិជ្ជាស្រាវជ្រាវនៃខ្សែភាពយន្តដែលបានកែសម្រួលរួមមានការថតឡើងវិញ និងភាពយន្តជីវប្រវត្តិ ដូច្នេះពាក្យថាការសម្របខ្លួនមិនអាចប្រើនៅក្នុងករណីទាំងនោះបានទេ។ ជាមួយនឹងភាពយន្ដ remake នៅពេលដែល remade មានការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុងការកំណត់។

តាមគំនិតខ្ញុំ គ្មានភាពយន្តណាដែលផ្អែកលើការងារអក្សរសាស្ត្រអាច "ស្មោះត្រង់" ទៅនឹងការងារអក្សរសាស្ត្របានទេ ព្រោះទម្រង់សិល្បៈនីមួយៗមានភាសារៀងៗខ្លួន។ រោងកុន រោងមហោស្រព និងគំនូរមានច្បាប់ និងលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងសម្ភារៈដែលមានស្រាប់។ ដូច្នេះហើយ កាលណាអ្នកផលិតភាពយន្តយកសម្ភារៈពីអក្សរសិល្ប៍ ហៅថា សម្របខ្លួន តិចឬច្រើន ព្រោះដើម្បីយកសម្ភារៈពីអក្សរសិល្ប៍ អ្នកផលិតភាពយន្តត្រូវអានអក្សរសិល្ប៍។

ក្នុង​នាម​ជា​អ្នក​អាន អ្នក​រាល់​គ្នា​មាន​របៀប​អាន​ខុសៗ​គ្នា។ យើងមិនអាចប្រើវិធីនៃការអាន ឬការយល់ដឹងរបស់យើងដើម្បីរិះគន់ ឬវិនិច្ឆ័យការអាន ឬការយល់ដឹងពីអ្នកដទៃនោះទេ។ ដូច្នេះហើយ ពេលសិក្សាការសម្របសម្រួលភាពយន្ត អ្វីដែលយើងត្រូវយកចិត្តទុកដាក់គឺស្មារតីនៃការងារអក្សរសាស្ត្រដែលបានប្រាប់ និងបកស្រាយក្នុងភាពយន្ត។ ស្មារតីនៃការងារអក្សរសាស្ត្រគឺជាអ្វីដែលត្រូវបានណែនាំដោយការងារអក្សរសាស្ត្រដែលមនុស្សជាច្រើនយល់ស្របព្រោះការងារអក្សរសាស្ត្រនីមួយៗអាចផ្តល់យោបល់ផ្សេងៗគ្នាជាច្រើន។

ផលិតករភាពយន្តអាចផ្លាស់ប្តូរ និងប្រឌិតបាន ប៉ុន្តែអ្នកទស្សនានៅតែអាចទទួលស្គាល់ថា តើស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍មួយណាដែលផលិតករភាពយន្តបានយកសម្ភារៈ និងអ្វីដែលការសម្របសម្រួលរបស់អ្នកផលិតភាពយន្តគឺសម្រាប់។ អ្វីដែលសំខាន់គឺស្មារតីរបស់អ្នកផលិតភាពយន្តក្នុងការសន្ទនាជាមួយការងារអក្សរសាស្ត្រ និងស្មារតីនៃការងារអក្សរសាស្ត្រដែលត្រូវបានយល់ស្របដោយអ្នកអានជាច្រើននៅពេលនាំយកមកថតភាពយន្ត។

ទន្ទឹមនឹងនោះ មានភាពយន្តជាច្រើនដែលអះអាងថា មានការបំផុសគំនិតដោយស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ ប៉ុន្តែក្រៅពីឈ្មោះតួអង្គ អ្នកទស្សនាមិនអាចមើលឃើញពីស្មារតីនៃស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រដែលបង្ហាញនៅក្នុងខ្សែភាពយន្តនោះទេ។

ដូច្នេះហើយ ភាពចម្រូងចម្រាសលើខ្សែភាពយន្តផ្អែកលើអក្សរសិល្ប៍ ឬព្រឹត្តិការណ៍ពិត និងតួអង្គពិត មិនមែននិយាយអំពីភាពស្មោះត្រង់ ឬរឿងប្រឌិតទេ ប៉ុន្តែនិយាយអំពីវិញ្ញាណដែលបានបញ្ជូនមក។ នោះគឺជាបញ្ហាទូទៅដែលមនុស្សជាច្រើនយល់ស្របនៅពេលអានស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រ នៅពេលជិតដល់ព្រឹត្តិការណ៍ពិត ក៏ដូចជានៅពេលដែលមានការចាប់អារម្មណ៍លើតួរអង្គប្រវត្តិសាស្ត្រ ដែលនៅក្នុងការស្រាវជ្រាវរបស់យើង យើងហៅថា "ការចងចាំរួម។

Từ phim Đất rừng phương Nam: Cần cởi mở trong tiếp nhận nghệ thuật
ផ្ទាំងរូបភាពភាពយន្តព្រៃភាគខាងត្បូង។ (ប្រភព៖ ក្រុមហ៊ុនផលិត)

ភាពយន្ត និងអក្សរសិល្ប៍ខុសពីប្រវត្តិសាស្ត្រ។

ថ្មីៗ​នេះ មតិ​សាធារណៈ​ត្រូវ​បាន​ញុះញង់​អំពី​ខ្សែ​ភាពយន្ត Southern Forest Land ដែល​មាន​ព័ត៌មាន​លម្អិត​រសើប​ដែល​បំភ្លៃ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​របស់​អ្នក?

ភាពយន្ត និងអក្សរសិល្ប៍មានភាពខុសប្លែកពីប្រវត្តិសាស្ត្រក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រដែលផ្តោតលើការកត់ត្រាព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកើតឡើងតាមទស្សនៈរបស់អ្នកប្រវត្តិសាស្រ្ត ខណៈដែលភាពយន្តប្រើព្រឹត្តិការណ៍ដើម្បីនិយាយអំពីបញ្ហាផ្សេងទៀត។ បើចង់រៀនប្រវត្តិសាស្ត្រ ត្រូវរកឯកសារស្រាវជ្រាវមកអាន។ ភាពយន្តមិនប្រើប្រវត្តិសាស្ត្រដើម្បីនាំយកព្រឹត្តិការណ៍នោះទៅកាន់អ្នកទស្សនានោះទេ ប៉ុន្តែគោលបំណងគឺដើម្បីខ្ចីប្រវត្តិសាស្រ្តដើម្បីនិយាយអ្វីមួយអំពីមនុស្ស ភាពជាមនុស្ស ស្នេហាជាតិ ឬបញ្ហាស្មុគស្មាញនៅក្នុងចិត្តវិទ្យារបស់មនុស្ស។

តាមគំនិតរបស់ខ្ញុំ ការប្រឌិត ឬបំភ្លៃព័ត៌មានលំអិតនៅក្នុង ដីព្រៃភាគខាងត្បូង ជាពិសេសនៅក្នុងខ្សែភាពយន្តប្រវត្តិសាស្ត្រ ឬភាពយន្តដែលកំណត់ក្នុងបរិបទប្រវត្តិសាស្ត្រជាទូទៅមិនមែនជាបញ្ហាទេ ព្រោះព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រខ្លួនឯងក៏មានទស្សនៈ ភស្តុតាង ឯកសារជាច្រើន។

មិន​ថា​ភាពយន្ត​យក​សម្ភារៈ​ពី​ប្រភព​ណា​នោះ​ទេ វា​នឹង​មាន​ឥទ្ធិពល​ទៅ​លើ "ការ​ចងចាំ​រួម" របស់​ទស្សនិកជន។ ដូច្នេះហើយ យើងមិនគួរគិតថា "ខ្ញុំផលិតភាពយន្តសម្រាប់តែការកម្សាន្ត" ដូច្នេះយើងអាចបញ្ចេញព័ត៌មាន ឬប្រឌិតអ្វីទាំងអស់ដោយសេរី ដោយព្រងើយកន្តើយនឹងឥទ្ធិពលនៃភាពយន្តមកលើការចងចាំរបស់អ្នកទស្សនា។ ខ្សែភាពយន្តនេះអាចនឹងប៉ះទង្គិចជាមួយនឹងការចងចាំរួមរបស់មនុស្សជាច្រើនពីមុនមក ប៉ុន្តែវាបង្កើតការចងចាំថ្មីសម្រាប់ទស្សនិកជនថ្មី អ្នកដែលមិនមានអនុស្សាវរីយ៍ជាច្រើននៃតំបន់ភាគខាងត្បូង។

ថាមពលនៃខ្សែភាពយន្តគឺធំធេងណាស់ ជាពិសេសខ្សែភាពយន្តដែលផ្អែកលើសម្ភារៈប្រវត្តិសាស្ត្រ។ នៅ Southern Forest Land ផលិតករភាពយន្តចង់បង្ហាញពីស្នេហាជាតិ និងអត្តសញ្ញាណភាគខាងត្បូងដែលបង្ហាញពេញស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍របស់អ្នកនិពន្ធ Doan Gioi និងរឿងភាគទូរទស្សន៍ Southern Forest Land ដោយអ្នកដឹកនាំរឿង Vinh Son ផ្សព្វផ្សាយធាតុទាំងនេះនៅក្នុងខ្សែភាពយន្តដើម្បីផ្គូផ្គងការចងចាំស្នេហាជាតិរបស់ទស្សនិកជន អត្តសញ្ញាណភាគខាងត្បូង។ ការជំរុញនេះអាចជារឿងប្រឌិតប្រវត្តិសាស្ត្រ ប៉ុន្តែនៅក្នុងការចងចាំជាសាធារណៈ វាត្រូវបានទទួលយក សូម្បីតែលើកទឹកចិត្តក៏ដោយ។

ការបង្កើតសិល្បៈដោយផ្អែកលើសម្ភារៈប្រវត្តិសាស្ត្រតែងតែជាប្រធានបទដ៏រសើប និងចម្រូងចម្រាស។ តើ​ពិត​ទេ​ពី​រឿង​ដី​ព្រៃ​ភាគ​ខាង​ត្បូង យើង​ត្រូវ​បើក​ចិត្ត​ឲ្យ​បាន​ច្រើន​ពេល​ទទួល​សិល្បៈ?

បាទ ការទទួលស្នាដៃសិល្បៈពីសម្ភារៈប្រវត្តិសាស្ត្រតែងតែជាបញ្ហារសើប និងចម្រូងចម្រាស។ ដូច្នេះ​តាម​គំនិត​ខ្ញុំ ទស្សនិកជន​ត្រូវ​បើក​ចិត្ត​ឲ្យ​ទូលាយ​ក្នុង​ការ​ទទួល​សិល្បៈ។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី ការបើកទូលាយយ៉ាងណានោះ ត្រូវតែមានភាពច្បាស់លាស់។ បើកចិត្តឱ្យយល់ថាភាពយន្តគឺជាស្នាដៃប្រឌិតរបស់អ្នកផលិតភាពយន្ត ដូច្នេះហើយយើងកំពុងមើលឃើញទស្សនៈរបស់អ្នកផលិតភាពយន្តអំពីព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រ ឬពេលវេលាប្រវត្តិសាស្ត្រជាក់លាក់មួយ ហើយចាំបាច់ត្រូវទទួលយកវាដោយចិត្តច្បាស់លាស់។

នោះគឺនៅពេលដែលអ្នកផលិតភាពយន្ដប្រឌិតប្រវត្ដិសាស្រ្ដ គាត់ត្រូវមើលថាតើប្រឌិតនោះមានប្រសិទ្ធភាព និងស្របជាមួយនឹងរូបភាពផ្សេងទៀតក្នុងខ្សែភាពយន្តដើម្បីបង្កើតសារទូទៅ ឬស្មារតីរួមដែលអ្នកផលិតភាពយន្តចង់បង្ហាញឬអត់។

យើងបើកចំហក្នុងការទទួលប៉ុន្តែមិនព្រងើយកណ្តើយ។ នៅពេលដែលយើងយល់ថាភាពយន្តមានសមត្ថភាពក្នុងការបង្កើតការចងចាំរួម យើងក៏ត្រូវទទួលយកវាដោយស្ងប់ស្ងាត់ផងដែរ។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ គេគួរតែមើលភាពយន្តជាការផ្ដល់យោបល់អំពីអ្វីមួយ ជាជាងជឿទាំងស្រុងនូវអ្វីដែលភាពយន្តនោះនាំមក។

Từ phim Đất rừng phương Nam: Cần cởi mở trong tiếp nhận nghệ thuật
ខ្សែភាពយន្ត Southern Forest Land បានបង្កភាពចម្រូងចម្រាសជាច្រើន។

ដូច្នេះ តើ​អ្នក​គិត​ថា​ត្រូវ​ធ្វើ​យ៉ាង​ណា​ដើម្បី​ផ្តល់​ការ​សម្រប​តាម​ប្រវត្តិសាស្ត្រ និង​ស្នាដៃ​ប្រឌិត​ក្នុង​ជីវិត​ថ្មី​ក្នុង​សង្គម​បច្ចុប្បន្ន?

ខ្ញុំ​គិត​ថា ទស្សនិកជន​សព្វ​ថ្ងៃ​មើល​ភាពយន្ត​ជា​ច្រើន ដូច្នេះ​ពួក​គេ​បើក​ចំហ​ចំពោះ​ភាពយន្ត​ប្រឌិត​អំពី​ប្រធានបទ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ។ ពួកគេមានប្រតិកម្មនៅពេលដែលវិញ្ញាណនៃខ្សែភាពយន្តខុសពីការចងចាំរបស់ពួកគេអំពីទីកន្លែងនោះ មនុស្ស ឬព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រ។

នោះមិនមែនមានន័យថា ភាពយន្តប្រវត្តិសាស្ត្រអាចបង្កើតរឿងដោយសេរីនោះទេ ប៉ុន្តែត្រូវការការណែនាំពីអ្នកជំនាញផ្នែកប្រវត្តិសាស្ត្រ នៅពេលភ្ជាប់ខ្សែភាពយន្តទៅនឹងការកំណត់ប្រវត្តិសាស្ត្រជាក់លាក់មួយ។ នោះគឺផលិតករភាពយន្តត្រូវតែមានហេតុផលសម្រាប់ជម្រើសរបស់គាត់។ ការពិគ្រោះយោបល់នេះគឺជាបណ្តាញយោងសម្រាប់អ្នកផលិតភាពយន្តក្នុងការសម្រេចចិត្តថាតើធាតុណាដែលត្រូវកេងប្រវ័ញ្ច និងអ្វីដែលត្រូវលុបចោល ថាតើត្រូវផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះទឹកដី មនុស្ស ឬព្រឹត្តិការណ៍ ឬរក្សាវាឱ្យនៅដដែល។

ខ្ញុំជឿថាអ្នកផលិតភាពយន្តគួរតែមានអារម្មណ៍សេរីក្នុងការច្នៃប្រឌិតជាមួយនឹងសម្ភារៈប្រវត្តិសាស្ត្រ ដរាបណាការបង្កើតរបស់ពួកគេស្របជាមួយនឹងការចងចាំរួមនៃព្រឹត្តិការណ៍នោះ ឬផ្តល់នូវទស្សនៈថ្មីដែលសំបូរទៅដោយមនុស្សជាតិ ជួយទស្សនិកជនឱ្យយល់អំពីព្រឹត្តិការណ៍នេះកាន់តែប្រសើរឡើង បញ្ហាដែលជំរុញពួកគេ បន្ថែមលើការចងចាំដែលមានស្រាប់របស់ពួកគេ ខ្សែភាពយន្តនេះប្រាកដជានឹងបញ្ចុះបញ្ចូលទស្សនិកជន។

ការពិភាក្សាគឺចាំបាច់សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍។

រោងកុនវៀតណាមកំពុងជួបបញ្ហាប្រឈម និងការលំបាកជាច្រើន។ បើ​មាន​រឿង​ខុស​ឆ្គង​ក្នុង​រឿង​នេះ តើ​ការ​ជជែក​គ្នា​គួរ​ឲ្យ​ស៊ីវីល័យ និង​ស្ថាបនា​ជាង​នេះ​ទេ?

សម្រាប់ខ្ញុំ ការជជែកវែកញែកតែងតែចាំបាច់សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍។ ពេញមួយប្រវត្តិសាស្រ្ត មានការចម្រូងចម្រាស សូម្បីតែការជំទាស់ ស្នាដៃសិល្បៈ និងអក្សរសិល្ប៍ ដែលក្រោយមកបានក្លាយជាស្នាដៃដ៏ល្បីល្បាញក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រសិល្បៈ។ អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​បារម្ភ​នោះ​គឺ​មាន​ការ​ជជែក​ដេញដោល​គ្នា​យ៉ាង​ខ្លាំង​មិន​ត្រឹម​តែ​សំដៅ​ទៅ​លើ​ភាពយន្ត​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ក៏​សំដៅ​ទៅ​លើ​អ្នក​ផលិត​ភាពយន្ត អ្នក​ដែល​ចូល​រួម​ក្នុង​ការ​ជជែក​ដេញដោល ឬ​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ធ្វើ​ពហិការ​ភាពយន្ត ដោយ​ប្រើ​ភាសា​មិន​សមរម្យ។

អំណះអំណាងបែបនេះនឹងធ្វើឱ្យអ្នកស្តាប់ពិបាកទទួលយក បើទោះបីជាពួកគេមកពីការរួមចំណែកគំនិតដើម្បីធ្វើឱ្យភាពយន្តកាន់តែប្រសើរឡើងក៏ដោយ។ ម្យ៉ាងទៀត នៅពេលដែលការជជែកពិភាក្សាគ្នាកាន់តែក្តៅគគុក មតិដែលបញ្ចេញមិនថាមានគោលបំណងយ៉ាងណានោះទេ គឺជៀសមិនផុតពីការបកស្រាយខុស ឬបដិសេធមិនស្តាប់។

ទស្សនិកជនមានសេរីភាពក្នុងការសម្រេចចិត្តថាតើត្រូវមើលភាពយន្តឬអត់។ ទស្សនិកជនម្នាក់ៗក៏មានសិទ្ធិមានទស្សនៈផ្ទាល់ខ្លួនក្នុងការទទួលការងារនេះ។ ដូច្នេះហើយ រាល់ការអត្ថាធិប្បាយ យើងត្រូវតែមានការវិភាគត្រឹមត្រូវ មិនថាការសរសើរ ឬរិះគន់ភាពយន្តនោះទេ។

ម៉្យាងវិញទៀត ផលិតករភាពយន្តក៏ត្រូវបើកចិត្តស្តាប់មតិរបស់អ្នកទស្សនាផងដែរ ព្រោះនៅពេលដែលភាពយន្តមួយត្រូវបានបញ្ចប់ តួនាទីរបស់អ្នកនិពន្ធត្រូវបានបញ្ចប់។ ទស្សនិកជនអាចបកស្រាយដោយផ្អែកលើអ្វីដែលពួកគេឃើញនៅក្នុងខ្សែភាពយន្ត ហើយមិនអាចពឹងផ្អែកលើការពន្យល់របស់អ្នកនិពន្ធបានទេ។

បើទោះជាក្នុងដំណាក់កាលអភិវឌ្ឍន៍ស្គ្រីប និងដំណាក់កាលផលិតភាពយន្ត ផលិតករមានបង្កប់អត្ថន័យ និងសារក្នុងការនិទានរឿងដោយចេតនា បញ្ចូលលម្អិតនេះ ឬរឿងនោះ ប៉ុន្តែពេលភាពយន្តនេះចេញលក់គ្មានអ្នកណាឃើញទេ ផលិតករភាពយន្តក៏ត្រូវស្តាប់រឿងទាំងនោះដែរ។ បទពិសោធន៍សម្រាប់ភាពយន្តនាពេលអនាគត។

អរគុណ TS!

* អ្នកស្រាវជ្រាវភាពយន្ត, បណ្ឌិត។ Dao Le Na ប្រធាននាយកដ្ឋានសិក្សាសិល្បៈ មហាវិទ្យាល័យអក្សរសាស្ត្រ សាកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រសង្គម និងមនុស្សសាស្ត្រ សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហូជីមិញ។ ហូជីមិញ

- អ្នកនិពន្ធសៀវភៅ៖ Horizons of Images: ពីអក្សរសិល្ប៍ដល់ភាពយន្តតាមរយៈរឿង Kurosawa Akira (2017); ភាពយន្តជប៉ុន និងវៀតណាមសហសម័យ៖ ការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ និងឥទ្ធិពល (អ្នកកែសម្រួល ឆ្នាំ 2019); រឿង តំណក់ទឹកភ្លៀង (ប្រលោមលោក ២០១៩)...



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

រូប

Tet In Dreams: ស្នាមញញឹមនៅក្នុង 'ភូមិសំណល់'
ទីក្រុងហូជីមិញពីខាងលើ
រូបភាពដ៏ស្រស់ស្អាតនៃវាល chrysanthemum ក្នុងរដូវប្រមូលផល
យុវជន​បាន​តម្រង់​ជួរ​គ្នា​ពី​ម៉ោង ៦ និង ៣០ នាទី​ព្រឹក ហើយ​រង់ចាំ ៧ ម៉ោង​ដើម្បី​ថតរូប​នៅ​ហាង​កាហ្វេ​បុរាណ។

No videos available