នាព្រឹកថ្ងៃទី ១៥ មករា អាកាសធាតុនៅខេត្ត Nam Dinh មានភ្លៀងធ្លាក់ត្រជាក់ ប៉ុន្តែប្រជាជនទូទាំងប្រទេសបានមកប្រាសាទ Tran ទីក្រុង Nam Dinh ដើម្បីសុំពរជ័យ។ មានវត្តមាននៅតំបន់ចែកត្រានៅប្រាសាទ Thien Truong នាព្រឹកព្រលឹម លោក Tong Van Cuong ខេត្ត Bac Kan បានឲ្យដឹងថា៖ គណៈកម្មាធិការរៀបចំបានរៀបចំកន្លែងចែកត្រាដោយសមហេតុផល និងងាយស្រួល ប្រជាពលរដ្ឋមិនចាំបាច់រង់ចាំយូរ មិនមានការកកស្ទះ។ លោក Cuong ចង់សុំត្រាបួងសួងសុំឲ្យមានសុខភាពល្អ និងអ្វីៗដំណើរការទៅដោយរលូន និងអំណោយផលក្នុងឆ្នាំថ្មី។
លោក Nguyen Duc Binh ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាភិបាលគ្រប់គ្រងរមណីយដ្ឋានប្រវត្តិសាស្ត្រប្រាសាទ Tran - វត្ត Thap ទីក្រុង Nam Dinh បានជូនដំណឹងថា គណៈកម្មាធិការរៀបចំធានានូវសម្ភារៈបោះពុម្ពគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ចែកចាយដល់ប្រជាជន។ ការចែកចាយនឹងបន្តរហូតដល់ចុងខែមករា ហើយអាចដល់ខែកុម្ភៈ ប្រសិនបើនៅតែមានតម្រូវការពីអ្នកទេសចរ។
ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ គណៈកម្មាធិការបក្ស និងអាជ្ញាធរគ្រប់លំដាប់ថ្នាក់នៃខេត្ត Nam Dinh រួមជាមួយសារព័ត៌មានបានធ្វើសកម្មភាពផ្សព្វផ្សាយ និងលើកកម្ពស់ការយល់ដឹងដល់ប្រជាជន និងភ្ញៀវទេសចរ។ ដោយសារតែនោះ ប្រជាជនកាន់តែយល់ច្បាស់ពីអត្ថន័យ និងតម្លៃស្នូលនៃពិធីបុណ្យនេះ ដោយហេតុនេះ ការអនុវត្តបានត្រឹមត្រូវនូវបទប្បញ្ញត្តិរបស់គណៈកម្មាធិការរៀបចំ ដូច្នេះហើយ លែងមានភាពចលាចល និងការប្រយុទ្ធគ្នាដើម្បីសុំពរជ័យនៅលើអាសនៈក្នុងរាត្រីបើក។ មិនមានការប្រគួត រុញច្រាន ឬប្រកួតប្រជែងដើម្បីទទួលបានត្រាទៀតទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ មនុស្សតម្រង់ជួរដើម្បីទទួលត្រា...
កាលពីមុន មនុស្សជាច្រើនគិតថា ត្រាប្រាសាទត្រានត្រូវបានចេញដោយស្តេច Tran ដល់ប្រជាជនចិនកុកងឺ និងអ្នកមានបុណ្យ ដូច្នេះមានន័យថា ការផ្តល់ទ្រព្យសម្បត្តិ និងការលើកកម្ពស់។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ យោងទៅតាមអ្នកស្រាវជ្រាវវប្បធម៌ ការយល់ដឹងនេះមិនពិតចំពោះធម្មជាតិ និងអត្ថន័យដើមនៃពិធីបុណ្យបើក និងចែកត្រាដែលត្រូវបានថែរក្សា និងរៀបចំដោយប្រជាជននៃភូមិ Tuc Mac ទីក្រុង Nam Dinh តាំងពីបុរាណកាលរហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន។
លោក Nguyen Van Thu អតីតប្រធានសារមន្ទីរខេត្ត Nam Dinh - អ្នកស្រាវជ្រាវវប្បធម៌ Nam Dinh បានវិភាគថា នៅលើត្រាប្រាសាទ Tran មានពាក្យថា Tran Mieu tu Dien មានន័យថា បទប្បញ្ញត្តិគោរពបូជានៅប្រាសាទ Tran; “Tran Mieu” មានន័យថា ប្រាសាទរាជវង្ស Tran និងឃ្លា “ពរជ័យគ្មានទីបញ្ចប់”។ ខ្លឹមសារនៃឃ្លាថា “ពរគ្មានទីបញ្ចប់” ដែលស្តេចត្រាញ់បានប្រទានដល់កូនចៅរបស់ទ្រង់កាលពីអតីតកាល គឺចង់ឲ្យមនុស្សប្រមូលពរឲ្យបានយូរអង្វែង បង្រៀនមនុស្សឲ្យប្រព្រឹត្តល្អ និងធ្វើអ្វីដែលមានប្រយោជន៍ដល់សហគមន៍។
ដូច្នេះ ត្រា “ត្រាន់មៀវ ទូឌៀន” មិនត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងកម្រិតរដ្ឋបាល ឬមុខតំណែងផ្លូវការណាមួយឡើយ ប៉ុន្តែគ្រាន់តែបង្កប់អត្ថន័យនៃទំនៀមទម្លាប់គោរពបូជានៅ “ប្រាសាទត្រាន”។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ត្រាត្រូវបានរក្សាទុក ហើយពិធីនេះត្រូវបានអនុវត្តនៅក្នុងកន្លែងពិសិដ្ឋ ជាកន្លែងដែលស្តេច Tran និង Saint Tran ត្រូវបានគោរពបូជា ដែលពីមុនជាវិមានរបស់អធិរាជចូលនិវត្តន៍របស់រាជវង្ស Tran នៅវិមាន Thien Truong ដែលជាមជ្ឈមណ្ឌលអំណាចទីពីររបស់ Dai Viet ក្នុងសតវត្សទី 13 - 14 ។
តាមជំនឿប្រជាប្រិយ ការមានត្រាប្រៀបដូចជាការទទួលពរជ័យពីស្តេច ឬពួកបរិសុទ្ធ ដោយសង្ឃឹមថានឹងទទួលបានលាភសំណាង និងអ្វីល្អក្នុងឆ្នាំថ្មី ។ ចូលរួមពិធីបើកត្រាប្រាសាទ Tran ក៏ជាដំណើរកម្សាន្តនិទាឃរដូវដ៏មានអត្ថន័យ និងធម្មយាត្រាដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រ និងវប្បធម៌របស់រាជវង្ស Tran ជាពិសេសទឹកដី និងប្រជាជន Thanh Nam ជាទូទៅ។
លោក ធូ បានទទួលស្គាល់ថា នាពេលកន្លងមក មនុស្សជាច្រើនប្រហែលជាមានការយល់ច្រលំ ដោយគិតថា ការទទួលត្រា និងទទួលពរជ័យ នឹងជួយឱ្យពួកគេឡើងឋានៈ នាំមកនូវអំណាច និងសំណាងក្នុងមុខតំណែង ដែលនាំឱ្យកើតមាននូវបាតុភាពនៃការប្រោះព្រំ ប្រោះព្រំ និងរុញច្រាននៅកន្លែងដែលមានការសុំ និងចែកត្រា។ ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះ មនុស្សបានយល់កាន់តែច្បាស់អំពីអត្ថន័យនៃពិធីបុណ្យនេះ ដូច្នេះហើយ នៅតំបន់ប្រាសាទ Tran លែងមានភាពវឹកវរទៀតហើយ។
បើតាមលោក ធួ ការរីកចម្រើនរបស់បុគ្គលត្រូវតែកើតចេញពីការខិតខំប្រឹងប្រែង និងការបណ្តុះបណ្តាលផ្ទាល់ខ្លួនរបស់បុគ្គលនោះ។ បុគ្គលម្នាក់ៗត្រូវលើកតម្កើងប្រពៃណីដូនតារបស់ខ្លួន ខិតខំសិក្សា ប្រតិបត្តិ និងខិតខំឥតឈប់ឈរក្នុងការងាររបស់ខ្លួន; បន្តប្រពៃណីប្រវត្តិសាស្ត្រ រួមចំណែកកសាង និងអភិវឌ្ឍន៍មាតុភូមិ និងប្រទេស។
ពិធីបុណ្យបើកត្រាគឺជាទំនៀមទម្លាប់វប្បធម៌មនុស្សធម៌សម្រាប់ព្រះមហាក្សត្រថ្វាយបង្គំឋានសួគ៌ផែនដីនិងបុព្វការីជនដោយសម្តែងនូវការដឹងគុណចំពោះប្រទេសនិងបុព្វបុរសរបស់ព្រះអង្គដែលបានកសាងនិងការពារប្រទេស។
អត្ថន័យនៃពាក្យ «ទិព្វភូកុក» ឆ្លាក់លើត្រាដែលស្តេចត្រាញ់បានប្រោសព្រះរាជទានដល់កូនចៅ គឺព្រះអង្គចង់ឲ្យប្រជារាស្រ្ដផ្សព្វផ្សាយប្រពៃ ប្រៀនប្រដៅប្រជារាស្រ្ដ រក្សាប្រពៃណី គ្រួសារ វិន័យ និងសីលធម៌ ហើយត្រូវប្រមូលពរជ័យឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ ទើបអាចទទួលបានពរជ័យនាពេលខាងមុខប្រកបដោយនិរន្តរភាព។ នេះជាអត្ថន័យអប់រំដ៏ជ្រាលជ្រៅនៃការផ្តល់ត្រារបស់ស្តេចត្រាន។
TH (យោងតាមកាសែត Tin Tuc)ប្រភព
Kommentar (0)