中央高地の乾季にバナ族が雨乞いの儀式を再現する様子をご覧ください。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/04/2024

[広告_1]
Nghi thức lấy nước vào bầu khô với mong muốn nguồn nước luôn dồi dào, tuôn chảy - Ảnh: BỒNG SƠN

水源が常に豊富で流れ続けるようにと願いを込めて、乾いたひょうたんに水を注ぐ儀式 - 写真: BONG SON

ダックドア地区(ジャライ省)の文化情報スポーツセンターは、クダン村の人民委員会と連携し、ナップ村の水滴地域でバナ族の雨乞いの儀式を復活させた。

天候に恵まれるよう祈る

地元当局によれば、これは地域社会の文化的アイデンティティを保存し促進するための活動だという。

特に、バナ族の生産労働に関連する伝統的な儀式を維持します。

バナ族の雨乞いの儀式は、毎年4月中旬から5月にかけて行われ、天候と風が順調に進み、新たな作物の収穫期が始まることを祈願します。

これはまた、先住民族の多様な文化的アイデンティティを生み出すユニークな儀式でもあります。

早朝、山々の向こうに最初の太陽の光が差し込むと、ナップ村の人々は水滴の落ちる場所に集まり、礼拝の儀式の準備をしました。

尊敬される長老たちで構成される村議会は、伝統的な衣装を着てポールを飾りました。用意される供物には、瓶入りのワイン、鶏肉、豚肉などがあり、神々に捧げるために緑のバナナの葉のトレイに載せられます。

Hội đồng già làng thực hiện các nghi lễ cúng cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

村の長老会が雨乞いの儀式を行っている - 写真: ボン・ソン

雨を降らせて畑を灌漑する

供物と準備がすべて完了すると、村の長老たちはゆっくりと儀式を進めていきました。

村の長老は、時に低く、時に高く、その声を空間全体に響かせ、山の神(ヤン・コン)と水の神(ヤン・ダク)に村人たちの誠実さを証言するよう招く祈りを唱えた。

「ああ、神よ!私たちは、村の人々が健康で働き、生産できるよう常に守って下さるよう祈りながら、これらの供物を捧げます。

「神々が雨を降らせて畑や農場を潤し、木々が繁茂し、作物が豊作となり、村人が十分に食べられるように祈ります」と村の長老であるホーおじさんは祈った。

儀式が終わると、村の女性たちは、水源が常に豊富で流れ続けるようにと願いを込めて、村の水たまりにある乾いたひょうたんに水を注ぐ儀式を行った。

その後は、みんなで一緒にお酒を楽しみながら、村の話や仕事の話などをしました。笑い声が大きくて楽しかったです。

バナ族にとって、雨乞いの儀式は、村人たちの神への信仰心を示すとともに、村人たちの連帯と団結を示し、コミュニティの強さを生み出す儀式である。

バナ族の雨乞いの儀式は単なる儀式ではなく、人間と自然、伝統と現代との密接なつながりを思い出させるものでもある。

これは保存され大切にされるべき貴重な文化遺産であり、ベトナムの多彩な文化の様相に貢献しています。

バナ文化の保存

ダックドア地区人民委員会のディン・オン副委員長は、雨乞いの儀式の復活は、特にナップ村、そして一般的にはダックドア地区のバナ族の独特の文化的価値を保存・促進することを目的としており、それによって、人々が遺産を保存し、地域社会で発展し続けることを意識するのに役立つと述べた。

Từ sáng sớm, nhiều dân làng đã tập trung về nơi thực hiện nghi lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

早朝から多くの村人が雨乞いの儀式を行うためにこの場所に集まっていた - 写真:ボン・ソン

Bà con làng Hnap chuẩn bị những món ăn truyền thống cho lễ cầu mưa - Ảnh: BỒNG SƠN

ナップ村の人々が雨乞いの儀式のために伝統的な料理を準備している - 写真: ボン・ソン

Giọt nước của làng luôn là nơi tập trung nhiều hoạt động trong đời sống hằng ngày của người dân tộc thiểu số bản địa - Ảnh: BỒNG SƠN

村の水場は常に先住民族の日常生活の多くの活動が集中する場所です - 写真: BONG SON

Người Ba Na quan niệm nước là mạch nguồn của sự sống nên lễ cầu mưa rất quan trọng - Ảnh: BỒNG SƠN

バナ族は水が生命の源であると信じており、雨乞いの儀式は非常に重要である - 写真: BONG SON

Lập đàn cầu mưa nhưng hơi quá đà雨を祈るが、ちょっと祈りすぎ

暑い夏、ある男が祭壇を立てて雨を降らせて涼しくなろうと祈ったが、突然気が変わって空を怒らせ、「太陽も嫌い、雨も嫌いだ!」と文句を言った。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ベトナム、ウクライナ紛争の平和的解決を呼び掛け
ハザン省におけるコミュニティ観光の発展:内在文化が経済の「てこ」として機能するとき
フランス人父親が娘をベトナムに連れ帰り母親を探す:1日後に信じられないDNA検査結果
私の目にはカントー

同じ著者

画像

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品