TPO – 10 月 20 日は、これらの女性たちにとって、一年の他の日と何ら変わりません。彼らは今も街角で静かに暮らし、「生活の糧」の心配を背負いながら、懸命に働いて生計を立てている。
 |
首都ハノイの街路や路地裏では、母親や叔母、姉妹たちが懸命に働く姿があちこちで見受けられます。彼らにとって、今日という日は他の一生懸命働く日と同じように過ぎていくので、時間や天気、休日などは気にしません。 |
  |
10月20日午前2時、ロンビエン市場(ハノイ市バディン区)では、誰もがぐっすり眠っている中、ロンビエン市場の女性の荷物運搬係や人力車の運転手たちが新たな一日の仕事を始めた。この仕事は、通常は前日の夜から翌朝の午前6時まで続く。 |
 |
足が弱く腕が柔らかい女性が、男性と同様に100~300kgの重さのカートを引けるとは誰も考えません。 「慣れてしまって、今日が国際女性デーだということすら忘れていました」と女性は語った。 |
 |
10月20日午前3時、ホアンキエム湖から200メートルの街角で、グエン・ティ・ルオンさん( フンイエン県コアイチャウ)は販売用のバナナを仕分けるのに忙しかった。彼女は20年間バナナを売っていて、毎日、次の日の販売に間に合うように、夫と一緒に真夜中に田舎からハノイまで出向いていると話した。 |
 |
「ベトナム女性の日にも仕事をしなくてはならないので、時々悲しくなりますが、考えてみれば、夫はいつも私のそばにいて、毎日一緒に働いてくれているんです」とルオンさんは付け加えた。 |
  |
同じ頃、ファン・ティ・リーさん(60歳、ハノイ)はファンディンフン通りで食品や飲料の容器などの金属スクラップを拾うのに忙しかった。 |
 |
10月20日のベトナム国際女性デーに触れ、李さんは少し間を置いて、感慨深げにこう言った。「今日が何曜日なのかも覚えていないし、女性の祝日にも気を配っていません。毎日午後から早朝までスクラップを集めに出かけ、家に帰って休む。同じことを繰り返しているんです。」 |
 |
これらの女性のほとんどは困難な状況から来て、生計を立てるために昼夜を問わず懸命に働き、雇われ労働者として働き、路上で商品を売っています... |
 |
影は静かで、人生の渦に忙しい。 |
 |
午前3時半頃、Cau Giay交差点で、塩を売っているChanhさんとHueさんが座って休憩し、おしゃべりをしていた。チャンさんはダン・フオン出身で、毎日夜明けから自転車に乗って市内まで30キロ走り、塩を売っていると話した。 「女性はみんな愛されたいと思っていますが、生活に追われて、休日のことを考える時間なんてほとんどないんです」とチャンさんは言う。 |
 |
午前4時頃、女性清掃員たちは新しい一日に備えて熱心に通りを掃除し始めた。皆がまだ眠っている間に、ベトナム女性の日であっても、誰にも気づかれずに黙々と寄付をします。 |
 |
ズンさんと娘さん(ハノイ市ホアンホアタム在住)は、10月20日の花束を包むために徹夜で作業しました。彼女はこう語りました。「祝日は仕事が大変ですが、その代わりに買う人も受け取る人も喜びを感じます。私にとって、人それぞれ仕事は違いますが、今の時代、すべての女性は愛され、尊重されるに値するのです。」 |
 |
10月20日はベトナム女性を称える日であり、彼女たちへの感謝と愛情を表す機会です。しかし、私たちの周囲には、どこかに、生活を営む渦に忙しく動き回っている、沈黙した人々の姿がまだある。彼らにとって、この日は他の日と何ら変わらない普通の日です。なぜなら、生計を立てる重荷のせいで、立ち止まって休日がもたらす喜びを感じたり楽しんだりする時間がほとんどないからです。 |
ドゥック・グエン
コメント (0)