ディエンビエンフー勝利から70年後、この輝かしい節目を題材にした小説『ヒムラムムーン』が誕生した。この作品は、ディエンビエンの英雄的精神を現代に継承するものとして育てられ、歴史的かつ独特の芸術的意義を持っています。
最近、この作品の価値は文学界やメディアで盛んに議論されており、特に芸術家や全国の人々が『ディエンビエン』に特別な感情を抱いている。 4月19日午前、ディエンビエンで開催されたワークショップ「ディエンビエンフー ― 叙事詩、文学と芸術の創造的インスピレーションの偉大な源」では、この作品が再び多くの発表で注目を集めました。
作家チャウ・ラ・ヴィエットの小説「ヒム・ラム・ムーン」。
ワークショップで、文学芸術時報編集長で作家・ジャーナリストのホアン・ドゥ氏は、文学芸術時報は早い段階から、一連の計画的かつ徹底した活動を通じて「五大陸で有名になり、世界を揺るがした」ディエンビエンフー勝利70周年を祝う宣伝活動やイベントを組織する計画を立て、文学・芸術界、特に若い世代に幅広い影響を与えることを目指していたと述べた。
文学芸術タイムズは、作家チャウ・ラ・ヴィエットの小説原稿「ヒム・ラム・ムーン」の価値を認め、この作品に投資することを決定した。 3か月間の努力、知恵、そして献身の末、作家チャウ・ラ・ヴィエットはディエンビエンフー勝利70周年を記念して作品を発表することができた。
作家でジャーナリストのホアン・ドゥ氏によると、この作品の第一の価値は、准教授、医師、音楽家でもあるド・ホン・クアン氏によって同名のミュージカル「ヒム・ラム・ムーン」に翻案されたことだという。残念ながら、このミュージカルはディエンビエンフー戦勝70周年に間に合うように公開されませんでしたが、作家のチャウ・ラ・ヴィエットは、この小説を題材にして素晴らしい映画を作ろうと一生懸命取り組んでいます。
作家でありジャーナリストで、文学芸術タイムズの編集長でもあるホアン・ドゥ氏がワークショップで講演しました。
評論家のブイ・ヴィエット・タン氏は、チャウ・ラ・ヴィエットの小説『ヒム・ラム・ムーン』は、文化、文学、芸術の観点から歴史的出来事に新たなアプローチをとっていると考えている。チェ・ラン・ヴィエンが表現したように、「詩人の地位は城壁と同じレベルに立っている」という、聖なる抵抗戦争における芸術家の貢献である。
チャウ・ラ・ヴィエット作家は、「現実生活」に富んだ文体で、ベトナム音楽界の才能溢れる巨匠、ミュージシャンのド・ヌアンの人物像をうまく描き出した。著者は、飾り立てることなく真実に語り、芸術家であり兵士でもあったド・ヌアンの時代を、市民と芸術家という二つのレベルで丹念に描いています。
音楽家ド・ヌアンのキャラクターは、著者によって「集団」、「人々」というキャラクターという幅広く強固な基盤の上に「植え付けられた」のです。人民の幅広いプラットフォームには、民間人(あらゆる民族の同胞)、ゲリラ、兵士、青年ボランティアなどが「層ごとに」存在し、国の独立と自由を守る正義の戦いの最終的な勝利のために、全員が最前線に向かっていると評論家のブイ・ベト・タン氏は語った。
評論家のブイ・ヴィエット・タン氏はワークショップで「ディエンビエンフー - ベトナム語の名詞:「ヒムラムムーン」から見た歴史的出来事への新たなアプローチ」というテーマで論文を発表しました。
また、作家チャウ・ラ・ヴィエットは、闘争の歴史以前の芸術家の熱烈なインスピレーションも表現し、感情を巧みに伝えている。文武両道の英雄的モデルである人物の物語から、過去への感謝の気持ちを込めた現実的でシンプルな感動的な日常の物語まで、国家の共通の運命から個人の運命まで、チャウ・ラ・ヴィエットは尽きることのない情熱をもって表現しました。
ベトナム民間芸術協会会長、ベトナム文学芸術協会連合文学芸術理論批評評議会会長のレ・ホン・リー教授は次のように断言した。「ディエンビエンフーの勝利は、芸術家にとってまだ創造の可能性を残しており、『ヒム・ラム・ムーン』という作品は、近年の文学創作における新たな特徴です。」
レ・ホン・リー教授によれば、勝利を称える作品は数多くあるが、チャウ・ラ・ヴィエットは芸術家というイメージを通して戦争全体を見つめる点で異なる視点を持っているという。
戦争について書かれた作品は数多くあるが、戦争後に何が残されるかについて言及した作品は多くない。 「ヒム・ラム・ムーン」は戦争に対する新たな視点から登場し、その功績を称え、戦闘を描写するだけでなく、戦争中および戦後のごく普通の出来事を生き生きと描き出している点も優れていると、レ・ホン・リー教授は詳しく語った。
Le Hong Ly教授が作品の意味について語ります。
会議での関心の的となる前に、ベトナム文学芸術協会連合の巡礼代表団の芸術家とソンラ省音楽舞踊劇場の芸術家や俳優との芸術交流の中で、作家のチャウ・ラ・ヴィエット氏は、自身の創作に対する感動的な思いを共有しました。
彼にとって、この作品は何よりもまず北西部への愛から生まれたものであり、彼によれば、北西部は革命の地であるだけでなく、音楽、オペラ、芸術の地でもある。
作家のチャウ・ラ・ヴィエット氏が、ソンラでベトナム文学芸術協会連合が主催した芸術交流会で、小説『ヒム・ラム・ムーン』について語る。
彼はこう打ち明けた。「私が8歳のとき、中央人民歌舞団の有名な女性アーティストである母と一緒に暮らしていました。」私の母も参加していたミュージシャンのDo Nhuanによるミュージカル「Co Sao」について知る機会がありました。この困難な時期に、ベトナム初のミュージカルが大きな反響を呼び、現代ミュージカル産業を築く決意に貢献しました。そしてこの作品が生まれた経緯を知り、さらに感動しました。世界には死刑囚から大統領になった者もいるが、ド・ヌアン氏のように死刑囚から偉大な音楽家になった者はおそらく我が国だけであろう。
彼はこう付け加えた。「あのミュージカルから、私たちの世代はソンラについてより深く学びました。『ト・ヒエウ』という桃の木だけでなく、ミュージカル『コー・サオ』もあったことが分かりました。そして後に私たちが社会に出て戦争に身を投じたとき、あの重荷と、愛する北西部への愛を背負って生きてきたのです。」
『ミス・サオ』は長年にわたり国民から多くの愛を受け、再演されましたが、時の経過や戦争、爆撃などにより原作は失われてしまいました。そして、作家チャウ・ラ・ヴィエット氏に次に感銘を与えたのは、ミュージシャンのド・ヌアン氏の息子が、父への愛とミュージカルに対する責任感から、音符を使って1000ページの楽譜を書き直し、父の「Co Sao」を復活させたことだった。
彼はまた、ディエンビエンフー勝利70周年を機に、音楽家ド・ヌアン氏の息子が、自らの責任と芸術家としての心の呼びかけに従い、伝統を吸収して新たな革命の段階に入るという精神で「ヒム・ラム・ムーン」というミュージカルを創作したと付け加えた。
チャウ・ラ・ヴィエットの「ヒム・ラム・ムーン」は、その歴史的、芸術的意義が高く評価されています。
ミュージカル「ヒムラムムーン」は、その意味から、上演されれば、観客に響く作品になると期待されています。なぜなら、この作品は、深い芸術的、思想的内容と高い教育的価値に加えて、戦闘の現実と、ディエンビエンフーの歴史的勝利における芸術家の勝利も反映しているからです。同時に、高貴で人間的なイメージを描き、誇りを呼び起こし、芸術家が国家の歴史に愛着を持つ伝統を継承しています。
独自の言語、文学、芸術が国家の革命運動に大きく貢献してきました。戦争は終わって久しいが、ディエンビエンフー作戦に関する文学作品や芸術作品は今も創作され、現代ベトナムの文学と芸術の流れに影響を与え続けている。ディエンビエンフーに関する作品に投資することは、この歴史的な勝利についての物語が今日そして明日も流れ続けることに役立ちます。
牡羊座(Arttimes.vn)
ソース
コメント (0)