Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

戦後文学は傷を癒す

作家のバオ・ニンは『トンネルズ』を観て、若者は作品に心を動かされれば革命戦争というテーマに非常に興味を持つということに気づいた。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/04/2025


戦後文学 - 写真1。

作家のバオニン氏(左)と作家のグエン・ビン・フオン - 写真:T.DIEU

これは、このテーマに関する文学の傑作を生み出す絶好の機会でもあります。

4月9日にハノイで軍事文学誌が主催した「解放・統一50年を経て祖国を救うために米国との抗戦を描いた文学を振り返る」という文学会議で、最も多く言及された二つの「キーワード」は「戦争の悲しさ」と「トンネル」だった。

ファム・スアン・タック博士は、戦後の戦争をテーマに書かれた文学には、バオ・ニンの作品のほか、ズオン・フオンのベン・コン・チョン・グ』、グエン・チョン・オアンの『ダット・チャン』 、グエン・ミン・チャウの『ブク・トラン』 チュー・ライの『ムア・ドット』などの次の世代の作品も含まれなければならないと述べた。

例えば、グエン・ビン・フオンの『私と彼ら』や、フイン・チョン・カン、レ・カイ・ヴィエットなど、戦争を経験していない若い作家が独自の視点で戦争について書いた作品などです。

戦後文学における「気高い悲しみ」

トラン・ディン・スー教授はバオ・ニンの著書『戦争の悲しみ』について別の論文を書いた同氏によれば、この作品は30年以上前に出版されたものだが、読み方や理解の仕方についてはいまだにさまざまな意見があるという。

戦争には多くの損失、痛み、残酷さ、破壊が伴い、悲しみは戦争と切り離せない側面だと蘇氏は考えている。そしてそれは気高い悲しみです。戦後文学にも独特の崇高さがある。

詩人のトラン・ダン・コア氏は、『戦争の悲しみ』の中でバオ・ニンは人道主義の側に立って戦争を見つめたと評した。作家のグエン・ビン・フオン氏は、国家が統一され平和になった後も、文学は良心をもって戦争中のベトナム人の美しさを描き続けていると語った。

同時に、戦争によって受けた心の傷を癒し、分析・評価して将来への教訓を見つけ出すことを目指します。

戦後の戦争について書かれた文学は、読者が自国の状況や、最も困難で残酷な瞬間におけるベトナム人の行動を理解するのに役立ちます。そして、今日の平和の価値をより深く理解するために、団結への欲求を理解しましょう。

批評家のゴ・タオ氏は、国家再統一後の戦争を描いた文学の偉大な功績を認め、われわれの文学はより開かれたものになったと語った。

「幸せな人は幸せなことを話すことができ、悲しい人は悲しいことを話すことができ、有能な兵士は自分の本当の気持ちを伝える方法を知っている」。

戦後文学 - 写真2。

このワークショップは、文学界の著名人が参加して意見を述べたり、各発表に批評家や討論者が参加したりと、質の高さが高く評価されました。 - 写真: T. DIEU

最高の作品になることを願っています

国を救うためにアメリカと戦ったことは、国民精神を揺さぶり、我々を大きく変えた地震だったと述べ、ゴ・タオ氏は、それが文学や芸術の題材として今後も活用され続けることを期待している。

詩人のチャン・ダン・コア氏、評論家のファム・スアン・タック氏、ドー・ハイ・ニン氏、作家のバオ・ニン氏…全員がこの希望を共有している。

彼らは戦後生まれの作家による戦争を題材にした作品をもっと読むことを期待している。レー・カイ・ヴィエットやフイン・チョン・カンのような戦争をテーマに書く若い作家たちを見て、タック氏も将来に希望を抱いている。

作家のバオ・ニン氏は、我が国が国を救うために米国と戦ったことで「膨大な血と骨が流された」と感慨深げに語った。その中には多くの芸術家の血と骨も含まれている。

彼は、現代の作家たちが戦争文学というテーマを無視するならば、それは命を犠牲にした兵士や作家たちに対して大きな過ちとなるだろうと考えている。彼は、若い人たちがこのテーマで書き続け、ベトナム文学の最高峰を創り上げることを期待している。

映画『トンネルズ』を観たばかりのバオ・ニンは、作品が十分に優れていて、人々に十分な感動を与えるものであれば、革命戦争というテーマに人々が非常に興味を持つだろうと自信に満ちている。

そして、戦争を経験していない芸術家であっても、ブイ・タック・チュイエン監督のように、心を込めて作品に取り組み、作品のために生き、作品のために死ぬなら、戦争というテーマについて優れた感動的な作品を生み出すことができるのです。

ベトナム戦争文学に対する偏見?

戦後文学が傷を癒す ― 写真2

軍事図書館で、祖国を救うためにアメリカに抵抗した戦争に関する代表的な書籍を展示 - 写真: T.DIEU

ド・ハイ・ニン博士は、私たちの戦争に関する文献は哲学の水準に達していないという意見があると述べた。

彼女は違った見方をしています。人間の状態、悪、暴力、人間性などに触れる作品もあります。それらは哲学的な問題であり、哲学的な考えが含まれています。

戦争文学は感情が足りないという意見もあるが、ニン氏はこれに反対し、「飛燕」 (グエン・チ・フアン)、戦争の悲しみ(バオ・ニン)、「夫なき波止場」(ドゥオン・フオン)など、ベトナム戦争文学の最高傑作をもう一度読んでみてください」と語る。

続きを読むトピックページに戻る

極楽鳥

出典: https://tuoitre.vn/van-hoc-hau-chien-khau-lai-nhung-vet-thuong-20250410102808493.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

グーチソンの燃えるように赤い日の出の風景
1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品