テレビは拡大された会話です。
+ ジャーナリストのヴー・クアン:リナ・ファムさんをVTV4に紹介したのは誰ですか?
-編集者のリナ・ファム: VTV4の司会者兼編集者で、私の友人でもある人が、偶然私をベトナムテレビに招待し、こう尋ねました。「この夏(2014年)何かする予定はありますか?」夏は楽しみのためにVTV4で働きます。そしてすべてはそこから始まったのです。
+ ジャーナリストのヴ・クアン:一日中飽きずにできる仕事は何ですか?
- 編集者リナ・ファム:映画を見る
編集者、MC リナ・ファム
+ ジャーナリスト、ヴー・クアン:リナ・ファムさんがいつもやりたいと思っている3つの仕事は何ですか?
- 編集者のリナ・ファム:私がやりたいことは3つあります。 - 仕事を通じて、社会の正当なニーズに応えること - そのニーズに応えた後、すべての人に喜び、あるいは悟りの瞬間をもたらすこと - 娘と家族に喜びをもたらすこと。
+ ジャーナリストのヴー・クアン:尊敬するベトナム人ジャーナリストや国際ジャーナリストは誰ですか?
- 編集者リナ・ファム:私が尊敬するジャーナリストは、国際的にはクリスティアン・アマンプールです。同国にはジャーナリスト兼ディレクターのタ・クイン・トゥ氏とレ・ホン・クアン氏がいる。タ・クイン・トゥ監督の映画は、ほとんど観た後に泣いてしまいます。人間のアイデンティティというテーマは彼の得意分野である。そして彼は観客を感動させた。初めて局に入社した日のことを今でも覚えています。誰も知り合いがいなかったのですが、ディレクターのスタジオに座っていたところ、彼が嬉しそうに歩いて入ってきて、すぐに同僚たちに撮影したばかりの映像を「見せびらかした」のです。それは、南部のどこかの溝で黒人男性が水の中を歩いて魚を捕まえている写真です。後になって、それが彼の作品『混血の戦争の子供たち』の中にあったことを知りました。私はこの職業に対する情熱を決して忘れません。そして彼の謙虚さは、私に自分の職業とどう向き合うべきかを常に思い出させてくれます。国際ジャーナリストのアマンプール氏にとって、彼女は紛争地帯に赴き、政治家へのインタビューを専門とする戦争特派員だ。私は彼女の深い知識、冷静さ、そして高いジャーナリストとしての質を感じるので、彼女が好きです。
+ ジャーナリストのヴー・クアン:ベトナムトークで今でもあなたを悩ませている人物は誰ですか?
トーク・ベトナムにおける国連事務総長アントニオ・グテーレス氏との対談
- 編集者リナ・ファム:現在まで最も心を奪われているトーク・ベトナムの登場人物は、国連事務総長アントニオ・グテーレスです。なぜなら、そのキャラクターはベトナムの空港に着いたときにだけ受け入れたからです。時間は非常に限られており、ライブパフォーマンスが必要であり、ベトナム語の字幕を付けてすぐに放送する必要があります。コンテンツには 政治的または概念的な誤りが含まれていてはなりません。聴衆には国際的な学者、ベトナム人や海外からのゲスト、大使館、そして多くの国際機関が含まれるため、仕事の面で大きなプレッシャーとなります。しかし、その後ベトナム外務大臣から「よくやった」と肩をたたかれて嬉しかったです。また、講演中に事務総長のジョークに聴衆が笑い声を上げているのを聞いたとき、私は自分の「基盤」とリズムを保っていることが分かりました。彼らは最も特別なトークの登場人物であり、私のトーク・ベトナムの最も特別で、おそらく最も難しい聴衆です。
+ ジャーナリストのヴー・クアン:リナ・ファムにはテレビのスキルが欠けているのでしょうか?
- 編集者のリナ・ファム氏:専門的なスキルの欠如。それだけでは十分ではないと思います。特にテクノロジーの時代においては、新しいスキルが生まれるでしょう。
+ ジャーナリスト Vu Quang: リナ・ファムさんが今身につけたい具体的なスキルは何ですか?
国連事務総長アントニオ・グテーレス氏との会話が、リナ・ファム氏に2022年のゴールデン・ハンマー・アンド・シックル賞A賞の受賞をもたらした。
- 編集者のリナ・ファム:状況をより繊細に判断し、キャラクターが与えてくれる最も美しく興味深いものを捉えるスキル。
+ ジャーナリストのヴー・クアン:アメリカ人ジャーナリストのテリー・アンズッツ氏はこう語りました。「テレビは拡大された会話です。」この発言についてどう思いますか?
- 編集者リナ・ファム:これは興味深いアイデアだと思います。会話には話し手と聞き手が必要であり、会話が「ズームイン」されている場合、その内容は見る価値があるものでなければなりません。 2人の間だけでなく、みんなの間でも会話をする方法。それがテレビの本質でもあると思います。
+ ジャーナリストのヴー・クアン:トーク・ベトナムでのリナ・ファムの成功に英語はどのくらい貢献しましたか?
- 編集者リナ・ファム:英語は内容を伝えるのに役立つツールです。英語は上手でも内容がなければ、それは良くありません。内容は良いが英語が悪いのも良くない。常に並行して進む必要があります。それを数値化したくありません。ベトナム人と同じように、ベトナム語を上手に話せる人全員が司会者になれたり、良い番組をプロデュースできるわけではないですよね?しかし、労働には労働道具が必要です。この場合、英語は労働の道具です。
+ ジャーナリストのヴー・クアン:アメリカのテレビ局では、司会者が素顔で放送に出演する日が一日続いた。リナ・ファムはこの事件について何とコメントしますか?
編集者のリナ・ファムは、権威ある賞の受賞歴でよく知られるようになりました。
- 編集者リナ・ファム:プレゼンターの素顔が十分に同情を呼ぶのであれば、なぜダメなのでしょうか?最近のアカデミー賞授賞式で素顔で歌った風変わりな歌手レディー・ガガのように。この画像は歌のメッセージや設定に合っており、何よりも全体的に目を楽しませてくれます。ここで、視点の問題があります。高度な教育を受けた社会では、視聴者はテレビがなぜこのようなことをするのかをすぐに理解します。偏見や固定観念の多い社会では、反対意見も当然多く存在します。つまり、何かをするときは、なぜそれをするのか、何のためにそれをするのかを理解しなければなりません。
私は短い質問が好きです。短ければ短いほど良いです。
+ ジャーナリストのヴ・クアン:多くの VTV MC がインタビューをクローズド クエスチョンで始めることに、リナ・ファムさんはどう感じますか?
- 編集者リナ・ファム:私もそれに気づきました。もし世界に「はい」と「いいえ」があったら、物事はもっとずっと簡単になると思いませんか?でも、MCはキャラクターを「挑発」して「ノー」と言わせて説明させたいのかもしれません(笑)。冗談です。質問が適切であり、質問された人が安心して自分の話を共有できる限り、何を質問しても問題ないと思います。
+ジャーナリストのヴ・クアン:2つの意味を持つ質問をすると、状況はさらに悪くなるのですか?
-編集者 Lina Pham:このエラーは非常によく発生します。欲と聞かなかった後悔のせいか、うっかり忘れてしまいました(笑)。しかし、ある時点では、1 つの問題を解決するのが最善であるというのは本当です。キャラクターに明瞭性と焦点を与えます。個人的には短い質問が好きです。短ければ短いほど良いです。どこかで読んだのですが、問題を最も理解しやすい表現で説明できるということは、その問題を非常によく理解しているということなのです。そして視聴者もこれを気に入ると思います。
+ジャーナリストのヴー・クアン:リナ・ファム氏によると、インタビュー中の沈黙はどこにあるのか?
-編集者 Lina Pham:非常に貴重です。時には、この沈黙の瞬間を準備し、大切にするためだけに、あらゆる種類の「トリック」を使って、永遠に奮闘しなければならないこともあります。理由: 登場人物が感情に圧倒され、言葉では表現できない心の奥底までさらけ出す瞬間だからです。これは、視聴者が立ち止まって「ズームイン会話」のリズムに参加する機会でもあります(上記のジャーナリスト、テリー・アンズッツの言葉です)。その沈黙は必要な低音です。これにより、その前後の出来事が視聴者の心に長く残るようになります。
編集者のリナ・ファム:私はカメラの前でも後ろでも自分の仕事が大好きです。
+ジャーナリスト、ヴー・クアン:リナ・ファムさんは社会からどのような役割を認められることを望んでいますか?
- 編集者リナ・ファム: 「真実は、時には真実を見つけるための旅ほど良くない」という格言があります。私にとって、仕事は同じです。明るい照明の下で舞台に座っていることは、時にはそのキャラクターや物語を舞台に届ける旅ほど素晴らしいものではないことがあります。だから私はカメラの前でも後ろでも働くのが好きなんです。
私はベトナムの買い物かごがとても好きです。
+ジャーナリストのヴー・クアン:リナ・ファムさんは実生活ではどんな方ですか?
- 編集者のリナ・ファム:私はブランド品を持ったことがありません。なぜなら、ロゴの入ったものが嫌いだからです。ベトナムのショッピングバスケットは便利だし、世界中を全部入れられるし、美しいので本当に気に入っています。そして、それが私が世界で一番好きなブランドバッグです。
とても不便だと思うので、晴れていても帽子をかぶったり日焼け止めを塗ったりはしません。私はフリーマーケットに行って、歩道に座ってサツマイモを食べながら売り手を眺めるのが本当に好きです。市場の音や匂いを嗅ぐと、ストレスがすべて消え去っていくような気がします。
編集者のリナ・ファム:個人的には短い質問が好きです。短ければ短いほど良いです。
そして最後に、私は写真のポーズをとるのが嫌いです。私はカメラに対して反応が硬く、気づかないうちに写真を撮られているときだけ、自分がよく見えることが多いです。
+ジャーナリストのヴー・クアン:リナ・ファムが聞きたいと思っているのに、ジャーナリストのヴー・クアンがまだ聞けていない質問は何ですか?
- 編集者のリナ・ファム:私はジャーナリストのヴー・クアンさんから受ける質問がとても気に入っています。正直なところ、これまでどの新聞社も私にそのような質問をしたことはありません。幸いなことに記者は私の年齢を尋ねませんでした。残りは、とても満足し、感謝しました。
+ジャーナリストのヴ・クアン:どうもありがとうございました!リナ・ファム氏と外国テレビ局が引き続き「トーク・ベトナム」を国際レベルに引き上げてくれることを願っています。
ジャーナリスト・ヴー・クアン(出演)
[広告2]
ソース
コメント (0)