Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

美しく優秀な GenZ 女子学生と、ベトナムと日本の架け橋となるという彼女の夢

Báo Dân tríBáo Dân trí26/03/2024

[広告_1]

外国語高等学校の卒業生であるグエン・ミン・アンさんが、日本政府(文部科学省)から全額奨学金を獲得した。

2005年生まれのこの少女は、それ以前にも、日本語能力試験N1でほぼ満点(176/180)、IELTS 8.0、全国大学レベル日本語優秀学生選抜コンテストで第1位、名古屋のベトナム名誉領事主催のスピーチコンテストで第1位など、輝かしい記録を残してきました。

Nữ sinh GenZ xinh đẹp, xuất sắc và ước mơ làm cầu nối hai nước Việt - Nhật - 1

グエン・ミン・アンさんは外国語高校の卒業生です(写真:ハ・フオン)。

「日の出ずる国」への最初の一歩から

ミン・アンさんは、父親が日本で働いていたため家族で日本に移住し、1歳を過ぎた頃から日本に触れることができたのは幸運だったと話した。この地に初めて足を踏み入れたこと、幼い頃に日本の先生に教わった素朴な歌…それらはミン・アンにとって特別なものとなった。

そしてミン・アンさんには、小学校から中学校に入学する頃、そして両親の仕事で日本に行った際に、再び日本へ行く機会が訪れました。

ミン・アンにとって、日本で勉強し生活した4年間(小学5年生から中学2年生まで)は、非常に意義深いものでした。その経験を通して、彼女の中に日本と日本の人々への愛が育まれ、人生の夢が生まれました。

ミン・アンさんは、インターナショナルスクールではなく、純然たる日本の環境で勉強することを選んだため、日本語があまり話せないミン・アンさんは、学校に通うのは本当に大変で、時にはやる気を失うこともあったと話しました。

ベトナム人学生がノートのラベルに自分の名前を間違って書いているのを見たとき、日本人学生はミン・アンさんの名前を訂正し、日本語で教えたため、もともと難解なミン・アンさんの話はさらに理解しにくくなった。しかし、とても幸せで温かい気持ちになります。

また、食事や日常生活の中で父から聞いた日本の話は、私の中の「日本人」らしさを徐々に育んでいき、戦争や厳しい自然からの苦難を乗り越え、自らの力で立ち上がり、世界第3位の経済大国として世界中から憧れられる国へと成長した日本に、常に好奇心を抱くようになりました。

夢への道

当時、将来のキャリアプランがまだはっきりしていなかったにもかかわらず、ミン・アンさんは、父親が彼女にそうするように導いた道だったからではなく、彼女の心がそう告げたから、日本に留まり、ベトナムと日本の架け橋となるべく最善を尽くそうと常に考えていました。

「ベトナムに戻った時、私の頭の中は、自分の足で日本に再び戻るためのロードマップを描くことばかりでした。人生で最も輝かしい青春時代だった18歳の物語を、日本で書き記したかったのです。だから、日本は私の夢であり、文部科学省は私の目的地なのです」とミン・アンさんは語った。

Nữ sinh GenZ xinh đẹp, xuất sắc và ước mơ làm cầu nối hai nước Việt - Nhật - 2

18歳のミン・アンさんは、勉強に多くの目標を持ち、ベトナムと日本の架け橋になることを夢見ています(写真:ハ・フオン)。

文部科学省に対して美しいプロフィールを描くことは、私にとって大変な道のりであり、私は常に「毎日101%努力する」と自分に言い聞かせています。

私は日本語を習得する旅を続けるだけでなく、ベトナムのカリキュラムに従って、ベトナムの上級レベルに編入するなどの重要な試験に合格しなければなりません。

日本で勉強したという利点があったにもかかわらず、中等学校の最終学年を勉強するためにベトナムに戻った最初の数日間は、ベトナムの文学と数学の知識が日本で学んだものと非常に異なっていたため、本当に大変でした。ミン・アンさんは最初の文学のテストで満点の2点を取りました。

ミン・アンさんは、並外れた努力と夢への信念のおかげで、外国語高校、 ハノイ・アムステルダム優秀者高校、チュー・ヴァン・アン高校の3校の入学試験に合格しました。

そこでミン・アンさんは外国語高校の日本語クラスを選んで勉強することにしました。 MEXT奨学金獲得への道は、まさにこれから始まります。

少女は、日本語能力試験の最高レベルであるN1試験に合格することや、IELTS試験で最高の成績を達成することなど、新たな目標と挑戦を自らに設定した。

ミン・アンさんは、美しいプロフィールを作ることに努めるだけでなく、文部科学省奨学金に応募する際、日本で勉強する計画と動機についてのエッセイにも力を入れました。

優れた日本語力、明確な思考力、そして具体的な将来計画により、ミン・アンさんは応募書類選考を通過しました。その後、私はベトナム日本大使館の筆記試験に向けて、数学(日本語)、日本語、英語の3科目の勉強に多くの時間を費やしました。その結果、ミン・アンさんは見事に試験に合格しました。

筆記試験に合格した後、ミン・アンさんは日本語と英語の両方で口頭試験に全力を注ぎました。

Nữ sinh GenZ xinh đẹp, xuất sắc và ước mơ làm cầu nối hai nước Việt - Nhật - 3

日本留学中のミン・アインさん(写真:ハ・フオン)。

甘い結末

数か月にわたる継続的な努力の末、ついに文部科学省奨学金候補者に自分の名前が呼ばれた時、ミン・アンさんは喜びを爆発させた。それはおそらく、私が選んだ夢、つまりエッセイに書いたように、ベトナムと日本という2つの国の架け橋になるという夢の、素敵な「要約」なのでしょう。

「ベトナムではベトナム人の友達ができ、文化や習慣を体験し、ベトナムという国や人々についてより深く理解し、そしてそこから自分の国をもっと愛するようになりました。ベトナムの『クオリティ』も日本の『クオリティ』も、私の夢を掴むには欠かせない要素です」と2005年生まれの彼女は語った。

奨学金を獲得し目標を達成したことへの興奮を隠し切れないミン・アンさんでしたが、人生は「多くの段階があるレース」であることを理解していたため、とても落ち着いているように見えました。

ミン・アンさんは、文部科学省の奨学金プログラムを利用して大学で長期間勉強し、常に勉強と生活において自立しようと決意していました。

「もし私が最初に歩いたのは、父が私を強靭な日本の地に導いてくれた時であり、私の夢もまた、その地で両親と暮らした年月によって紡がれたものだとしたら、今、私は帰途に、自分の足で歩いている。夢を勝ち取るのに十分成熟し、大きくなった18歳の足で」とミン・アンさんは断言した。

ハ・フオン


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

洪水期のムー・カン・チャイの段々畑を探索
餌で仲間を誘惑する鳥に魅了される
夏にサパへ旅行するときには何を準備する必要がありますか?
ビンディン省ヴィロン岬の野生の美しさと神秘的な物語

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品