Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

浅浮彫「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」の除幕式

Việt NamViệt Nam08/04/2024

就任式には、ファン・ヴァン・ザン将軍、政治局員、中央軍事委員会副書記、 国防大臣などの同志が出席した。ルオン・クオン将軍、政治局委員、中央軍事委員会常務委員、ベトナム人民軍(VPA)政治総局長。党中央委員会委員、国防副大臣:グエン・タン・クオン上級中将、中央軍事委員会委員、ベトナム人民軍参謀総長。レ・フイ・ヴィン中将。ヴ・ハイ・サン中将。

式典には、ベトナム人民軍党中央委員会委員、 政治総局副局長のグエン・ヴァン・ガウ中将も出席した。ベトナム人民軍副参謀総長、フン・シー・タン上級中将国防省の各機関および部隊のリーダーらと。

就任式に出席したフート省の代表者には、党中央委員会委員でフート省党委員会書記のブイ・ミン・チャウ同志が含まれていた。

Đại tướng Phan Văn Giang phát biểu tại Lễ cắt băng khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

ファン・ヴァン・ザン将軍は、「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士に話しかけている」というレリーフの除幕式でテープカットの式典で演説した。

1954年9月19日、首都を占領する前に、第308師団(先鋒師団)はホーおじさんから直接任務を与えられるという栄誉に浴しました。フン寺で、ホー叔父は前衛軍団の将兵に、不朽の名言を語りました。「フン王は国を建てた功績がある。我々叔父と甥は協力して国を守らなければならない。」ホーおじさんのアドバイスを忘れずに実行し、人々の願いに従うために、2001年に国防省はフン寺史跡を寄贈し、ギエン寺の交差点に浅浮き彫りを建てました。このプロジェクトの規模は幅11.71メートル、高さ7.58メートルで、石のブロックで作られており、ギエン寺院の前で前衛軍の将校や兵士と座って話しているホーおじさんのパノラマ彫刻を描いています。このプロジェクトは実施されて以来、伝統的な教育活動を効果的に促進してきました。人々、団体、軍隊、青年組合のメンバーらがホーおじさんのアドバイスを思い出すために訪れ、花を手向けた。

国家特別史跡にふさわしい作品の価値を継続的に保護、保存、促進するため、また、党、国家、人民の指導者がホー・チミン主席と祖国に貢献した英雄、殉教者たちの多大な貢献に感謝を表す献花式典を盛大に執り行うための最良の条件を確保するため、フン寺国家史跡は各レベルの指導者に相談、報告し、中央軍事委員会と国防部からの寄付を受けて、弧状で長さ28.16メートル、高さ9.2メートルの青銅製レリーフを修復、装飾、グレードアップした。

フン寺国家特別歴史遺跡のディレクターであるレー・チュオン・ザン氏は、「ホーおじさんが前衛軍団の将兵と話している」レリーフの修復と装飾のプロセスについて簡単に報告し、「ホーおじさんが前衛軍団の将兵と話している」レリーフの修復と装飾プロジェクトには3つの項目があり、2001年に建てられた既存の石のレリーフ全体を解体し、それを移動して、第2軍区博物館の敷地内に再組み立てすること、新しいレリーフを修復し装飾する。景観、庭園、照明、樹木などのインフラストラクチャ システムは、設計に従ってプロジェクトに合わせて同期して配置されます。 9 か月以上の工事を経て、プロジェクト項目は予定通りに完了し、技術的および美的基準が確保され、プロジェクトの引き渡しと運用開始の資格が得られました。

レ・チュオン・ザン氏は次のように断言した。「今後、フン寺国家特別歴史遺跡は、フン寺を訪れる人々に役立つよう、プロジェクトの有効性を促進するために、管理、維持、保存を適切に行うことを約束します。」

Các đại biểu dự Lễ cắt băng khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

代表者たちはリボンカット式典に出席し、「ホーおじさんがヴァンガード軍団の将校や兵士と話している」という浅浮き彫りの除幕式を行った。

浅浮彫の落成式で演説したファン・ヴァン・ザン中央軍事委員会政治局委員、国防大臣は次のように明言した。「中央軍事委員会と国防省は、フート省、第2軍区、フン寺国家特別歴史遺跡、芸術評議会のメンバー、請負業者、関連機関と部隊の建設過程における責任感、積極性、積極性、献身性、思慮深さを認識し、高く評価し、歓迎します。」特に、南部解放49周年、国家統一などの主要な記念日に向けて、ザップティン年のフン王記念日、フン寺祭を機会にプロジェクトを完了し、利用開始すること。ディエンビエンフー勝利70周年、国防記念日35周年、ベトナム人民軍創建80周年。

ファン・ヴァン・ザン将軍は次のように強調した。「これは政治的、歴史的、人道的に意義深い文化作品であり、ホーおじさんの不滅の教えに基づく、祖国の建設と防衛に関わる民族独立の真理を刻み込んだものである。これは、過去そして未来の栄光ある革命の道のりを通じて、軍、党委員会、政府、フート省各民族人民、そして全国の人民がホー・チミン主席に寄せてきた信頼、愛、尊敬の象徴である。党委員会、政府、フート省人民に対し、この浅浮き彫り作品を効果的かつ実践的に管理、保存、推進し、愛国心、民族の誇り、党の革命的伝統、ホーおじさんの思想と偉大な模範、偉大な民族団結の精神、そして英雄国家の英雄軍であるベトナム人民軍の輝かしい伝統を啓発することに貢献するよう要請する。」

ファン・ヴァン・ザン将軍は、フート省の党委員会、政府、人民、軍隊が引き続き団結し、手を携えてあらゆる困難と課題を克服し、フートをより文明的で近代的かつ持続的に発展する都市に築き上げていくと信じている。先祖伝来の土地の文化的価値を保存し、促進する。

Đồng chí Bùi Văn Quang, Phó bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch UBND tỉnh Phú Thọ phát biểu tại Lễ khánh thành.

フート省党委員会副書記、フート省人民委員会委員長のブイ・ヴァン・クアン同志が就任式で演説した。

式典で演説したフート省党委員会副書記、同省人民委員会委員長のブイ・ヴァン・クアン同志は、本日除幕された「ホーおじさんが前衛軍団の将兵と話をしている」というレリーフは、国家の精神的および文化的価値の保存と促進、および愛国的伝統の教育の取り組みに対する中央軍事委員会と国防省の深い関心を示すものであると述べた。国家の特別史跡にふさわしいフン寺を建設し、国を築いたフン王を祀り、「国を建てることは国を守ることに密接に関係している」というホーチミン主席の真理の教えを刻む場所とします。

ブイ・ヴァン・クアン同志は次のように断言した。「投資と建設の全過程において、フート省は常に国防省の配慮と指導を受けてきた。第二軍区の有効な協力と調整。関連する機関や部門が積極性と高い責任感を持ってプロジェクトをスケジュール通りに実施・完了し、プロジェクトの品質、技術、美観を確保します。

彼はフート省の指導者を代表して、政治局委員、中央軍事委員会副書記、国防大臣であるファン・ヴァン・ザン将軍の指示に感謝し、その指示を真摯に受け止め、愛国心を教育する意義を持つ文化事業に値するこの浅浮き彫りプロジェクトの効果的かつ実践的な管理、保存、推進に引き続き尽力しました。ホー・チ・ミンの道徳的模範を学び、従う。ベトナムの党と人民軍の揺るぎない輝かしい革命の伝統。

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng và lãnh đạo tỉnh Phú Thọ cắt băng khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong".

中央軍事委員会、国防省、フート省の指導者らがテープカットを行い、「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」というレリーフの除幕式を行った。

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng đặt hoa tại Lễ khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

中央軍事委員会と国防省の指導者らは、レリーフ「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」の除幕式に花を捧げた。

Các đại biểu bên bia đá ghi nhận cây đa do lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng trồng vào ngày 8/4/2024, tại khu vực ngã 5 Đền Giếng.

石碑の代表者たちは、2024年4月8日に中央軍事委員会と国防省の指導者らがデンギエン五叉路に植えたガジュマルの木を記録した。

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng và đại diện chính quyền địa phương trồng cây lưu niệm.

中央軍事委員会、国防省の指導者、地方自治体の代表らが記念樹を植えた。

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng tại bia đá khu vực ngã 5 Đền Giếng.

デンギエン交差点の石碑の前に立つ中央軍事委員会と国防省の指導者たち。

Các đại biểu dự Lễ khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」浅浮き彫りの除幕式に出席する代表者たち。

Chương trình nghệ thuật tại Lễ cắt băng khánh thành.

リボンカット式典でのアートプログラム。

Hình ảnh Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong được tái hiện sinh động và chân thực.

ホーおじさんがヴァンガード軍団の将兵と会話する様子が生々しくリアルに再現されています。

式典では、代表者たちがリボンを切って「ホーおじさんがヴァンガード軍団の将校や兵士と話している」レリーフを除幕し、レリーフに花を手向け、記念樹を植えた。

救済に関する情報と画像:

レリーフ「ホーおじさんが前衛軍団の将校や兵士と話している」は弧状で、長さ28.16メートル、高さ9.2メートル、平均厚さ1.5センチの銅合金でできている。工場で鋳造された後、レリーフの各部品は現場で直接組み立てられ、溶接されます。鉄筋コンクリート壁と鋼製ボックストラスシステムを介して接続されています。投資家は、芸術部分の実施プロセスにおいて、政府の規制および文化スポーツ観光省の指示を遵守しました。

人民軍新聞によると


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

クイニョンビーチシティの雲に覆われた「屋根」、ブンチュア島を探索しよう
洪水期のムー・カン・チャイの段々畑を探索
餌で仲間を誘惑する鳥に魅了される
夏にサパへ旅行するときには何を準備する必要がありますか?

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品