ロラン・バルトの『記号の帝国』のベトナム語訳が初版出版から50年以上を経て、ベトナムの幅広い読者に紹介された。
フランスの構造主義と記号論の創始者の一人であるロラン・バルトの思想は、構造主義、記号論、社会理論、ポスト構造主義など、多くの理論学派の発展に影響を与えてきました...
書籍『サインの帝国』の表紙。 (出典:Nha Nam)。 |
1970年、文化協力プログラムで日本に到着した後、ロラン・バルトは『記号の帝国』を執筆した。
その中で、彼は自分が観察したものと、一般的に日本人、特に東京の人々の日常生活におけるシンボルのほぼ普遍的な存在について説明しています。
1976年、ロラン・バルトはフランス高等研究所(コレージュ・ド・フランス)の文学記号学の教授に選出された。これはロラン・バルトに捧げられた栄誉であり、彼の才能と貢献が認められたものです。
ロラン・バルトは、一連の記号体系を分析した著作を通じて記号学の分野を発展させ、拡大したことで特に有名であり、『記号の帝国』はその代表的な著作の一つである。
『記号の帝国』は多くのロラン・バルト研究者によって彼の最高傑作の一つであり、彼のキャリアにおける決定的な転換点であると考えられています。
ロラン・バルトによれば、日本は記号と文字の国である。この本のタイトルは、日本が「王」という象徴が君臨する国であるという意味に解釈できます。
ロラン・バルトは『記号の帝国』の中で、日本のあらゆる地域、あらゆる駅、あらゆる店、あらゆる舞台や庭園、あらゆる顔、あらゆる筆跡、あらゆる天ぷら、あらゆるパチンコのゲームを通して、記号、規範や慣習、優雅さと美しさ、暴力と空虚さの姿を描き出しました。
ロラン・バルトは20世紀の文学と哲学の歴史における重要人物です。 |
さらに、ロラン・バルトは謎めいていて近づきにくい作家です。彼自身は自分の著作が誰の著作か特定できないようにしようとした。
ロラン・バルトの著作を読むということは、意味が漂い把握不可能な言語の迷宮に読者自身が閉じ込められることを意味します。
『記号の帝国』は、20 世紀の偉大な思想家、重要な記号学者、研究者、文芸評論家、そして時代を熱心に見つめた人物について読者に理解してもらうための古典的な本です。
ロラン・バルト(1915-1980)は、有名なフランスの記号学者、ポスト構造主義者、文芸評論家でした。彼はフランスの構造主義と記号学の創始者の一人と考えられています。 彼はわずか1歳のときに父親を亡くし、幼少期を母親とともに祖父母の家で過ごし、9歳のときに母親とともにパリに移住した。 彼は幼い頃から演劇、文学、音楽に情熱を示していた。結核のため学業は中断されましたが、それでも彼は努力を続け、大学界を驚かせるほどの深い知識と高いレベルを達成しました。 1976年、ロラン・バルトはフランス高等学院(コレージュ・ド・フランス)の文学記号学の教授に選出されました。この教授職は彼にしか与えられていなかったのです。 彼の著名な著作には、『神話学』、『記号学の要素』、『作者の死』、『執筆のゼロ度』などがある。 |
[広告2]
ソース
コメント (0)