Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

30年前にイギリス人がベトナムを訪れたが、忘れられない思い出がある。

1994年当時、ベトナムの観光業はまだ発展途上であり、地方の国際観光客グループはまだあまり知られていませんでした。サイモン・オライリー氏が30年前にフィルムカメラで撮影し、時が経つにつれて色あせてきた写真が、彼によって出版された。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/03/2025

1994年、ホイアンは平和で、海外からの観光客もほとんどいませんでした。香港の新聞SCMPに掲載された英国人サイモン・オライリー氏の写真シリーズは、ホイアンが世界的に人気の観光地となる前の1994年当時のホイアンの古き良き美しさを再現している。サイモン・オライリーは最近ベトナム、特にホイアンに戻り、この国が過去 30 年間でいかに劇的に変化したかを最近の旅行で目の当たりにしました。

Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 1.

イギリス人観光客サイモン・オライリーがシェアした30年前のホイアンの写真

写真:サイモン・オライリー

ホイアンは現在、観光客に人気の観光地です。旧市街の歴史は 15 世紀に遡り、ヨーロッパ、インド、日本、中国間の重要な貿易港でした。 1994年当時、ホイアンはまだ海岸沿いの町でしたが、ポーランドの建築家で自然保護活動家のカジミエシュ・クフィアトコフスキによって保存され、1999年にユネスコの世界遺産に登録されました。

「1994年、ダナンからバイクでホイアンに到着した時、街には観光客が二人だけでした。ルームメイトのアンディと私です。滞在中、文字通り外国人を一人も見かけませんでした」と、サイモン・オライリーはサウス・モーニング・ポスト紙に書いています。

Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 2.

1994年、ベトナムのホイアンの閑散とした通りで凧揚げをする少女(左)と、2024年のホイアンの典型的な街並み(右)

写真:サイモン・オライリー/サッターストック

サイモンは歓声と興奮に続いて川を下っていった。岸にはボートレースを見ている人がたくさんいます。発見されると、2人は呼び戻され、村人たちは2人に椅子を2脚与え、川岸のすぐそばに座るように勧めた。

その後、彼の共通言語は「ありがとう」「はい」「いいえ」「こんにちは」へと広がりました。たくさんの笑顔、背中をたたく挨拶、握手がありました。その後、遠くから来たゲストにビール2本が手渡され、彼らはイベントの主賓となりました。

チームは木片、板、そして数本のオールを使ってボートを漕ぎましたが、ボートは非常に頑丈で、かなり速く進みました。ビール、シーフード、そして歓声と口笛を吹きながら陽気に遊ぶ観客が集まるこのイベントは、まさに完璧なスポーツイベントです。

Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 3.

1994年のホイアンの街路(左)と2024年のホイアンの街路(右)

写真:サイモン・オライリー

Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 4.

ホイアンのクアダイビーチを南から望む。1994年と2024年。現在はリゾート地となっている。

写真:サイモン・オライリー/ホイアンビーチリゾート

Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 5.

ダナン郊外のホテルの正面、1994年(左)。 2024年の同じ風景。現在はフラマリゾートダナン(右)

写真: サイモン・オライリー/フラマ

「クアダイビーチに行きました。今はリゾートやサンラウンジャー、パラソルがいっぱいですが、当時はただ美しい砂浜が広がっていただけでした。

それから私たちは町を歩き回りました。そこにあるのは、ほとんどがシャッターの閉まった黄色い家々、数台のパン屋、そして人気のない砂の道です。観光客の群れも、ランタンも、バーもなく、コーヒーやファッションやアートを売る店もありません。電気が通ったのはほんの数ヶ月前だという人もいました」とサイモンさんは思い出した。

Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 6.
Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 7.
Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 8.

1994年、ホイアンでのボートレース。オールは板や木片でできていますが、漕ぐ人たちはそれにかなりの力を入れています。

写真:サイモン・オライリー

彼は、今日レストランで私たちが楽しんでいるベトナム料理や地元料理は、当時は全く存在しなかったと言わざるを得ないと語った。出された食べ物は、素晴らしいパンを除いて、あまり記憶に残るものではありませんでした。

パンカートには木製のガラスケースが付いており、中には小さなパンと具材が入っています。具材の一つにポークパテがあります。このケーキのトレイは、冷蔵せずに一日中太陽の下に放置されていました...

「この静かで寂れた街は、色褪せた美しさが魅力的です。そして、私たちが国内で訪れた他の場所と同じように、ホイアンの人々は信じられないほどフレンドリーで、いつも私たちに会えて嬉しそうで、話しかけたがっていました」と彼は説明する。


Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 9.

1994年のホイアンの川の悲しい光景

写真:サイモン・オライリー

Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 10.
Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 11.
Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 12.

老人たちは今どこにいるのでしょうか?ホテルの外で楽器を演奏しているスタッフのグループ、網を編んでいる人々、または手動ドリルを使用してボートを建造している作業員たちです。

写真:サイモン・オライリー

当時、ホイアンには古い建物のホテルが 1 軒あるだけだったようです。警備員は友人たちと一緒に庭に座ってギターを弾いていた。

当時、ハノイとホーチミン市以外では交通量はまばらだった。自転車、シクロ、スクーター、手押し車、ビンテージのトラックやバス、そして 1960 年代から残っている車もたくさんあります...

「もう一つ、私がとても鮮明に覚えているのは、ベトナムの若い男性が何度も私のところにやって来て、笑顔で『戦わないか?』と聞いてきたことです。脅すような感じではなく、力比べのようでした。私の身長は195センチで、体重は彼らの2.5倍くらいありました。」

Bộ ảnh Hội An năm 1994 trong ký ức của du khách Mỹ - Ảnh 13.

「よく飲みに誘われるんですが、飲み比べになるんです。二人でコーヒーを飲んでいるんですが、3人とも酔っぱらってます」

写真:サイモン・オライリー

もう一つのシナリオは、「私たちと一緒に飲みに来てください!」です。すぐに飲み比べ競争に変わりました。 「たいていは小さなボウルでビールか何かひどい酒を飲んでいた」とサイモンは思い出す。


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

グーチソンの燃えるように赤い日の出の風景
1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品