政府官邸は、 2025年4月8日に政府及び首相の方向性と運営について報道発表を行いました。
法律文書公布法の施行を組織し、指導するためのいくつかの条項と措置に関する詳細な規定
政府は、法律文書の公布に関する法律の実施を組織し、導くためのいくつかの条項と措置を詳述した政令第78/2025/ND-CP号を発行しました。
この政令は、法規範文書公布法(以下「法」という)第7条、第31条、第32条第1項、第34条、第36条第1項、第69条、第4項及び第5項、第70条の規定、並びに政府が提出する法律、国会決議、国会常任委員会規則及び決議の策定に関する法の実施を組織し、指導するための措置を定めるものである。政府が提出していない法律、国会の決議、国会常任委員会の規則および決議について意見を述べること。政府、首相、大臣、省庁レベルの機関の長、地方自治体の法律文書の起草および公布の手続き。電子官報への文書の掲載、法律文書の起草および公布の業務の管理。
法的文書の作成過程におけるコンサルティング
政令78/2025/ND-CPは、次のように規定しています。法律文書の内容が国家機密の範囲にある場合を除き、文書の起草を担当する機関は、法律および本政令の規定に従って、プロジェクトまたは文書の草案をポータルまたはウェブサイトに掲載する責任があります。
政策を提案する機関と政策の起草を担当する機関は、次の責任を負う。法律と本政令の規定に従って、政策、プロジェクト、法律文書の草案に関して、直接影響を受ける主体、関係機関、組織、個人、専門家、科学者から意見を収集する。相談が必要な各主題に応じて適切な相談内容を決定し、コメントや提案を受け付ける宛先を明記します。
政策、プロジェクト、法案に直接影響を受ける主体との協議は、社会政治組織法および協会法の規定に従って、直接または代表組織を通じて行われます。
意見収集の形式には次のものがあります: 書面による意見収集。会議、マスメディアまたはその他の適切な手段を通じて;ポータルまたはウェブサイトにプロジェクトや法的文書の草案を掲載することにより。
政策を提案する機関とそれを起草する機関は、意見を統合し、調査し、吸収し、十分に説明する責任がある。コメント期間の終了から25日以内に、コメントの概要を掲載し、コメントを受領して説明する機関のポータルおよびウェブサイトに掲載します。最短掲載期間は30日間です。
政策コミュニケーション、法的文書の草案作成
政令78/2025/ND-CPによれば、コミュニケーションは、政策や法案の草案によって直接影響を受ける人々から意見を収集した時点から、国家機関または権限のある者がそれらを承認または公布するまで行われます。
国家機密の範囲に含まれる内容を含む法律文書を除き、コミュニケーションの内容には、政策および法律文書を公布する必要性が含まれます。基本コンテンツ(政策および法律文書の草案の新規、改訂、補足コンテンツを含む)その他のコンテンツ(ある場合)。
政策提案機関及び起草機関は、機関のポータルサイトやウェブサイトに掲載するコミュニケーション内容を簡潔かつ分かりやすくするために規定に従い作成し、適切な形式でコミュニケーションを組織するものとする。
法律文書は電子官報に全文掲載されなければなりません。
この政令では、法律第 9 条に規定されているとおり、法律文書は電子公報に完全、全面的、迅速かつ正確に公表されなければならないと明記されています。
国家秘密に関する法律の規定に従って国家秘密リストに文書を掲載しないでください。国際条約には非公開に関する規定がある。
ベトナム社会主義共和国の電子官報に掲載された文書には以下のものが含まれます。
a) 中央政府機関が発行する法的文書
b) 違法な法律文書の廃止または施行の停止を規定する文書。
c) 法律文書の全部または一部が失効したことを通知する文書有効期限が切れた文書および規制のリスト。
d) ベトナム社会主義共和国に発効した国際条約
d) 中央国家機関が発行した法的文書を訂正する文書。
e) 中央政府機関が発行するその他の文書本項に規定する文書の公表については、発行機関が決定する。
省の電子官報に掲載される文書には以下のものが含まれます。
a) 省レベル、特別行政経済単位および県レベルの人民評議会、人民委員会が発行する法的文書。
b) 違法な法律文書を取り扱う権限を持つ機関または個人が発行した文書。
c) 省級人民評議会、人民委員会、特別行政経済単位および県級の地方当局が発行した法的文書の訂正文書。
d) 法律文書の全部または一部が失効したことを通知する文書。有効期限が切れた文書のリスト。
d) 省レベル、特別行政経済単位および県レベルの人民評議会、人民委員会が発行するその他の文書。本項に規定する文書の公表については、発行機関が決定する。
電子公報への掲載を希望する文書の提出
文書発行機関は、法律第9条に規定された期限内に、原本文書と電子版を郵送する責任を負います。国際条約の官報への掲載は、国際条約法に基づいて行われます。
簡易手続きにより発行された文書は、公布または署名された当日に政府弁公室または省人民委員会事務局に送付し、電子官報に掲載されなければなりません。
電子官報に掲載される文書を送信しなかったり、遅れて送信したり、不完全または不正確な文書を送信したりした場合、文書を発行した機関は責任を負います。
電子公報への掲載期限
政府官庁は、書類受領の日から15日以内に、その書類をベトナム社会主義共和国の電子官報に掲載する責任を負います。
省人民委員会事務局は、書類受領の日から 7 日以内に、その書類を省の電子官報に掲載する責任を負います。
簡易手続により発行された文書は、その受領後直ちに電子官報に掲載しなければなりません。
財産の公有化に関する権限及び手続並びに公有化が定められた財産の取扱いに関する規定
政府は、資産の公有化を確立し、公有化が確立された資産を取り扱うための権限と手続きを規定する政令第77/2025/ND-CP号を公布した。
本政令に規定される全国民による所有権が確立された資産には以下のものが含まれます。
1. 法律の規定に従って没収された資産には次のものが含まれる: a) 行政違反の証拠物および手段の没収。 b) 刑法および刑事訴訟法の規定に従って没収された事件証拠およびその他の財産(有罪判決を受けた者の事件証拠および財産は没収されます)。
2. 所有者のいない不動産。これには以下が含まれます: a) 民法の規定に従って所有者を特定できない不動産。 b) 民法の規定に従って所有者が所有権を放棄した不動産。
3. 遺失物または遺棄物には、所有者を特定できない、または民法の規定に従って所有者が引き取りに来ない遺失物または遺棄物が含まれます。
4. 相続人のない相続財産には、民法第622条に規定する相続人のない財産が含まれます。 b) 相続開始から遺産分割請求の時効期間が経過しているが、民法第623条第1項b号に規定する占有者がいない場合。 c) 不動産の共有者の一人が所有権を放棄した場合、または民法第218条第4項の規定に従ってその人が相続人を残さずに死亡した場合の不動産の所有権。
5. 資産とは、関税法に基づき税関業務区域内の港湾、倉庫及びヤードに保管されている備蓄物品(税関業務区域内備蓄物品)をいいます。
6. 所有者がベトナム国家に自発的に所有権を移転した資産であり、本政令第1条第2項、第3項、第4項のd、đ、e、g、i、kに規定されている場合には該当しない。
ベトナム国家への財産所有権の移転は、省庁、省庁レベルの機関、政府機関、その他の中央機関(省庁、中央機関)または地方自治体を通じて行われます。移転の際に受領機関、組織または部署が具体的に特定されている場合受入れ機関、組織、部署が中央管理下にある場合には、省庁又は中央機関を通じて移管されることが決定される。受け入れ機関、組織、部署が地方の管理下にある場合は、地方政府を通じて移管されることが決定されます。外国の専門家、請負業者、コンサルタントがベトナム政府に移転する資産については、受け入れ機関、組織、または部署を具体的に特定することなく、プロジェクトが集中管理されている場合には、省庁または中央機関を通じて移転されたものと判断される。当該事業が地方自治体により運営されている場合には、当該地方自治体を通じて移管されることとなる。
7. 外資企業が譲渡した資産は、操業期間終了後、約束どおりにベトナム政府に補償されない。
8. 官民パートナーシップ方式で投資された資産は、プロジェクト契約に基づきベトナム政府に譲渡されます。これには、建設・運営・譲渡(BOT)契約、建設・譲渡・運営(BTO)契約、建設・譲渡・リース(BTL)契約、および建設・リース・譲渡(BLT)契約に基づきベトナム政府に譲渡される資産が含まれます。
9. 埋設、埋没または沈没資産には、主権および管轄権を有するベトナム社会主義共和国の本土、島嶼、海域で発見または見つかった資産で、発見または発見の時点で、法律の規定により所有者が不明または特定できないものが含まれます。
財産の公有化の確立は公的かつ透明性をもって行われます。
この政令には、資産の公有化の確立、公有化が確立された資産の管理および取り扱いに関する原則も明確に規定されています。
したがって、本政令に規定される財産の公有地の確立は書面で行う必要があります。国家の利益を保護し、関係組織および個人の権利と正当な利益を尊重することを基本として、法律の規定に従って秩序と手続きを確保する。全体所有権の設定について決定する機関または権限を有する者が財産処理計画の承認について決定する機関または権限を有する者を兼ねており、かつ、財産管理を担当する単位が財産処理計画の策定責任機関を兼ねている場合、当該財産に対する全体所有権の設定は、権限を有する者の決定により、財産処理計画の承認と同時に行われるものとする。
資産の公有化の確立及び公有化が確立された資産の取扱いは、公開的かつ透明性をもって行われる。全ての違反は法律の規定に従って迅速かつ厳格に処理されなければなりません。
公有財産の処理について計画を作成し、所轄官庁又は所轄官庁がその資産処理計画を承認することを決定します。公有財産の処理計画及び公有財産の処理計画の承認の決定は、この政令に定める統一様式に従って行われるものとする。
公有財産管理機関が財産管理を担当する単位である場合、財産処理計画を作成し、主務官庁または者に提出して審査および承認を受けるための手順および手順は、財産管理を担当する単位に適用される規則に従わなければならない。
没収された財産、行政違反の手段、事件の証拠となる財産、有罪判決を受けた者の財産などの処分は、事件ごとに行われます。一件の資産額が1億ドン未満の場合、資産管理を担当する部署は、資産処理計画の承認決定日から6ヶ月以内に、複数件の資産を一括して処理することができる(ただし、本政令第15条第1項a号、第16条第1項a号、b号に規定する物品及び項目の資産を除く)。
処理計画の提案、策定、または処理の決定を行う前に、資産の評価、検査、検査、および専門機関との協議が必要な場合は、その評価、検査、検査、および協議の時間は、本政令で規定されている資産処理計画の書類作成、提出、承認の期限に含まれないものとする。
本政令第3条第6項の規定に従って、贈与契約または民法第223条およびその他の関連法規定(もしあれば)に規定されるその他の所有権移転契約を通じて所有者がベトナム国家に自発的に所有権を移転した資産については、本政令に規定される資産の全国民所有権を確立するための手続きを行う必要はありません。
人民軍、人民警察および主要な役職に就いている人々の健康保険に関する法律のいくつかの条項の詳細と実施ガイドを定める、2015 年 9 月 1 日付政府政令第 70/2015/ND-CP 号のいくつか条項を修正および補足します。
政府は、人民軍、人民警察および主要な役職に就いている者の健康保険に関する法律のいくつかの条項の詳細と実施の指針となる、2015年9月1日付の政府政令第70/2015/ND-CP号のいくつか条項を修正および補足する政令第74/2025/ND-CP号を発行しました。
政令74/2025/ND-CPは、「適用対象」に関する第2条を以下のように改正および補足します。
1. 国防部が管理する健康保険加入者には次の者が含まれる。
a) 現役の人民軍将校および職業軍人。
b) ベトナム人である人民軍の下士官、現役兵士、生活手当を受給している軍事学生。
c) 予備役将校としての訓練を3か月以上受けた士官候補生が社会保険または健康保険に加入していない。
d) 生活費を支給される軍事留学生は外国人である。
2. 公安部の管理下にある健康保険加入者は次のとおりです。
a) 人民公安部隊に現在勤務する専門官、下士官、技術官および下士官。
b) 人民公安部隊に勤務する下士官及び兵士。
c) 生活費を受け取る人民警察学生はベトナム人である。
d) 生活費を支給されている警察学生は外国人です。
3. 健康保険に加入している主な労働者は次のとおりです。
a) 暗号業務に従事する者は、政府暗号部門に勤務する軍人と同じ給与を受け取る。
b) 生活費を受け取る基礎学生はベトナム人である。
c) 暗号業務に従事する者は、国防部および公安部を除く各省庁および地方の暗号組織に勤務する軍人と同様の給与を受け取る。
d) 生活手当を受給している留学生。
4. 常備民兵。
5. 国防部、公安部、政府暗号委員会傘下の機関、部署。人民軍、人民警察、主要な職務に就いている人々、および健康保険法第31条第4項c号に規定される人々の健康保険の実施に関係する機関および組織。
健康保険料
政令74/2025/ND-CPでは、月々の健康保険料に関する政令70/2015/ND-CPの第4条第1項も以下のように改正・補足されています。
毎月の健康保険料は、社会保険法の規定に従って強制社会保険料の支払いの基準として使用される給与の割合、または健康保険法の規定に従って基準レベルとして決定され、具体的には以下のとおりです。
a) 本政令第2条第1項a点、第2項a点および第3項c点に規定する対象者については月額給与の4.5%に相当する額。
b) 本政令第2条第1項b、c及びd点、第2項b、c及びd点、第3項b及びd点、第4項に規定する対象者に対する基準レベルの4.5%に相当する。
c) 社会保険法の規定に従って、月に14営業日以上の病気休暇を取得する場合、または月に14営業日以上の産休を取得する場合、本政令第2条第1項a号、第2項a号および第3項c号に規定される対象者に対する基準レベルの4.5%に相当する額。
2024年12月22日付の政治局決議第57-NQ/TW号(科学技術開発、イノベーション、国家デジタル変革の飛躍的進歩に関する決議)を実施するための政府行動計画の修正、補足、更新
政府は、科学技術の発展、イノベーション、国家のデジタル変革における飛躍的進歩に関する政治局決議第57-NQ/TW号2024年12月22日付決議を履行するために、政府の行動計画を修正および更新する決議第71/NQ-CP号を発行した。
行動計画の目的は、2024年12月22日付の政治局決議第57-NQ/TW号「科学技術、イノベーション、国家のデジタル変革における飛躍的進歩に関する決議」(決議第57-NQ/TW号)に定められた視点、目標、課題、解決策を制度化し、全面的に実施することです。
同時に、各省庁、部門、地方が行動計画を策定し、実施を組織し、決議第57-NQ/TW号の実施状況を検査、監督、評価するための具体的な任務を特定し、科学技術、イノベーション、国家のデジタルトランスフォーメーションを最重要の突破口とし、現代生産力を急速に発展させ、生産関係を完備し、国家統治方法を革新し、経済社会を発展させ、後れを取るリスクを防ぎ、新時代の国の飛躍的な発展と繁栄をもたらすための主な原動力とする目標を実現します。
決議第57-NQ/TW号に定められた目標を達成するため、政府は今後、通常の業務に加えて、各省庁、省庁レベルの機関、政府機関、省および中央直轄市の人民委員会が以下の業務の実施を規定し、組織化する必要があることを求めます。
1- 科学技術、イノベーション、国家のデジタル変革の発展において、意識を高め、革新的な思考で突破口を開き、強い政治的決意を定め、断固として指導し、社会全体に新たな勢いと新たな精神を生み出す。
イノベーションに関する国家ブランドの構築と推進;デジタル変革タスクの完了レベルをオンラインで測定するためのデジタルプラットフォームとデジタルツールを構築します。具体的な定量化された目標を掲げた政府の行動計画を実施するための計画を策定する。直接責任を負う部署の長に責任を割り当て、指揮する。各国家機関、各部の指導部において、科学技術に関する専門知識と経験を有する幹部の割合を少なくとも25%に達するよう努める。
決議第57-NQ/TWの精神にのっとり、科学技術、イノベーション、デジタル変革の発展において、幹部、公務員、公務員チームの創造性、大胆な思考、大胆な実行、大胆な責任の精神を促進するために補完し調整する方向で、大胆に考え、大胆に実行し、大胆に共通の利益のために責任を負うダイナミックで創造的な幹部を奨励および保護するための規則を見直し、改正する。
2- 緊急かつ断固として制度を整備する。開発を妨げているすべてのアイデア、概念、障壁を排除します。科学、テクノロジー、イノベーション、デジタル変革の開発において、機関の競争上の優位性を高めます。
科学、技術、イノベーション、デジタル変革、質の高い人材の発展における制度的および政策的なボトルネックや障壁を見直し、除去する。デジタル環境におけるあらゆるセクターと分野の事業運営のための法的通路を確保するための法的規制を整備します。
科学技術イノベーション活動におけるリスクの受け入れ、リスクの高い投資、科学研究、技術開発、イノベーションの遅延といったボトルネックを取り除くために法的規制を改正します。科学技術イノベーション法の策定プロジェクトにおいて、科学技術法(2013 年)および関連法を改正し、次の事項を実現する: (i) 困難や障害を取り除き、科学技術およびイノベーションを促進するための有利な法的根拠を確立する。 (ii)行政手続きを簡素化し、国家管理における地方分権化と権限委譲を促進する。 (iii)国家予算からの投資資源を重点的に投入し、科学技術イノベーションのための予算外投資を誘致する。
ボトルネックを解消し、デジタル技術産業法を完備するための政策を補完する。科学、技術、イノベーション、デジタル変革に関する国家管理の統一性を確保し、その有効性を向上させるために、中央レベルから地方レベルまでの国家機関の組織、機能、任務、権限を見直し、調整する。
3- 科学、技術、イノベーション、国家のデジタル変革に対する投資を増やし、インフラを改善する。
戦略的テクノロジーとデジタル変革に重点を置き、イノベーション センター、クリエイティブなスタートアップ企業を結び付けるネットワークを開発します。国立イノベーションセンターの主要なテクノロジーとイノベーションの分野を促進するためのプログラムとプロジェクトを実施します。 2030年までに、半導体、人工知能、デジタル技術、スマートファクトリー、スマートシティなどの分野で少なくとも5つのプロジェクトとプログラムが実施される予定です。
具体的な定量化された目標を掲げたデジタル経済・デジタル社会開発プログラムを策定し、実施する。組織、個人、企業が科学技術研究開発のための研究所やセンターに投資し、それらを建設することを支援し奨励するためのメカニズムと政策を開発する。いくつかの中央管理都市でデジタルコピーを試験的に導入します。
モノのインターネット (IoT) 産業と IoT を開発するための専門工業団地の構築。工業団地と産業クラスターのデジタル変革を推進し、モノのインターネット (IoT) の応用を強化してスマートな工業団地と産業クラスターを実現します。製造、貿易、エネルギー、農業、運輸、医療など、モノのインターネット (IoT) を応用したさまざまな産業や分野を促進および発展させます。
4- 科学技術開発、イノベーション、国家のデジタル変革の要件を満たすために、質の高い人的資源と才能を育成し、活用する。
STEM教育とキャリアガイダンスを強化するソリューションを同時に実装し、優秀な学生をSTEM専攻に引き付けます。 STEM分野の人材を早期に発見・育成するための政策を策定・実施し、自然科学分野の専門学校や英才学校の制度の向上と拡大を計画・投資する。
戦略的技術開発に貢献するため、基礎科学、主要な工学技術分野の優秀なエンジニア、修士、博士を対象とした研修プログラムを実施する。研修プログラム、技術者の再訓練、質の高い職業訓練、新技術およびハイテクの適用要件を満たします。人工知能やその他の戦略的技術分野に特化した大学や高度なトレーニングセンターの建設への投資に重点を置きます。
STEM専攻の学生向けの研修プログラムを革新し、研修組織方法を多様化します。国際基準に準拠したオンライン教育・研修プラットフォームを構築し、人工知能や仮想空間などの先進技術の応用を組み合わせたデジタル大学教育モデルを開発します。
特定の分野、地域などに適した、十分な量と質を確保しながら、国家機関で活動するネットワークの安全性とセキュリティを確保するためのデジタル変革人材、専門部隊を誘致、採用、報奨するための政策を検討、策定します。
5- 政治システムにおける機関の運営におけるデジタル変革、科学技術およびイノベーションの応用を促進する。国家統治の有効性、各分野における国家管理の有効性を向上させ、国防と安全を確保する。
国家管理機関の運営における意思決定を支援する科学的基礎を構築するために科学技術の応用を促進する。公共管理を強化し、あらゆるレベルの政府におけるガバナンスの有効性と運用効率を向上させるためのスマート監視および制御センターのモデルを構築します。
オンライン公共サービス提供の品質を全体的に向上させる。個人や企業に新しい、パーソナライズされた、データ駆動型のデジタル サービスを提供します。管理手順、処理時間、および管理コンプライアンス コストを最小限に抑えます。行政手続きの解決における総合的な革新、行政の境界を越えた行政手続きの実施。国民に奉仕する国家機関および有能な人物のデータと説明責任に基づき、行政手続きおよび公共サービスを実施する際に、国民と企業に対するサービス品質の指導、監督、評価を強化します。
文化産業の発展のため、文化分野におけるデジタル変革を推進します。高品質なデジタル文化製品の構築と開発。デジタル環境において、ポジティブで健全かつ慈悲深いデジタル文化製品の作成と制作に参加する大規模なコミュニティを奨励し、誘致する...
6- 企業における科学技術、イノベーション、デジタル変革活動を強力に推進する。
企業、特に中小企業、協同組合、事業所がデジタル変革、研究、科学の応用、技術革新に投資し、生産、事業、企業統治の効率性を向上させることを奨励するためのインセンティブ政策を検討し、策定します。
外国直接投資(FDI)企業を通じて知識移転、科学技術人材の育成、イノベーションを促進するためのソリューションの実施を組織する。国内テクノロジー企業の海外投資を支援するソリューションを構築します。
海外の現代デジタル技術の成果を国内に移転するための研究、応用、協力を行うために、企業におけるデジタル技術研究施設の設立とデジタル変革政策に関する規定を策定する。デジタル技術政策研究施設を設立し、海外の最新デジタル技術の成果を国内に移転する。
デジタル変革の主要タスクを実行する能力を持つデジタル技術企業、組織、個人を支援するためのメカニズムとポリシーを開発する。国内のデジタル変革市場を活用し、世界に進出するためのデジタル技術企業を支援・育成する政策。中小企業の発展を促進する
7-科学、技術開発、イノベーション、デジタル変革における国際協力を強化する。
先進的な科学技術およびデジタル変革能力を有する国、地域、多国籍企業、国際機関、科学技術およびイノベーションにおける世界をリードする研究機関との多国間および二国間の国際協力を推進する。技術外交を推進し、外部資源を誘致し、経済安全保障の確保に貢献し、技術の自立性を高めます。
多国間協力メカニズムにおける科学、技術、イノベーション、デジタル変革に関する枠組み、ルール、ガバナンスの形成に積極的かつ主体的に参加し、科学、技術、イノベーション、デジタル変革に関する新たな協力メカニズムやイニシアチブに参加する可能性を研究する。
ベトナムが国際標準化機構に積極的に参加するためのプロジェクトを展開する。国際標準化機構の指導的立場に参加したり、戦略的技術開発に関連する多数の分野の標準技術部門に参加したりするための専門家チームを構築するメカニズムがあります...
「ハノイ医科大学をアジアトップクラスの国家重点大学に育成する」プロジェクト承認
レ・タン・ロン副首相が署名した。 決定番号714/QD-TTg 「ハノイ医科大学をアジアをリードする国家重点高等教育機関に育成する」プロジェクトを承認。
の目標は プロジェクト ハノイ医科大学を、アジアの一流大学に匹敵する評判を持つ国家の重点高等教育機関に育て、中核的な役割を果たし、健康分野における科学研究、技術開発、革新に関わる優秀な人材の育成を先導し、国民の高まる医療ニーズに応えることです。
最低5つの関連病院を建設
具体的な目標は、2035年までにハノイ医科大学で2万人以上の学習者を養成することです。修士課程および博士課程の教育課程を履修する者が全入学者数の50%以上を占めます。
研修プログラムの 100% が、国内外の信頼できる検査機関による教育品質認定を取得していることが認められています。
国際論文数は年間 10% 増加し、2035 年までに少なくとも 1,000 件の国際論文、少なくとも 0.75 件の講師/年論文が発表されます。
少なくとも 20 の研究所、優れた研究センター、実験室を建設します。健康分野の科学研究に応用されるいくつかの戦略的技術を徐々に習得します。
2035年までに、各学校の研修施設に少なくとも1つの実践的な基盤が整備される。学校傘下の 5 つの病院の最低建設は、国際的な品質基準を満たしています。
有機講師総数は1,700名以上に達し、そのうち70%以上の講師が博士号を取得しています。博士号取得者のうち30%が教授・准教授に任命される。少なくとも 500 人の学生と留学生が研修プログラムに参加しました。
2035年までに、ハノイ医科大学はアジアのトップ100大学、世界のトップ801~1,000大学のリストにランクインする大学となり、権威ある国際ランキングの150グループに少なくとも2つのグループがランクインしました。
2050年までに、ハノイ医科大学は、スマートで先進的な大学管理モデルを備えた国家重点研究機関となり、アジアの学校のトップグループに属し、世界の主要大学のトップ501〜800にランクされ、権威ある国際ランキングの150グループにランクインする少なくとも4つのグループに属します。
規模を拡大し、トレーニングの質を向上させる
上記の目標を達成するために、ハノイ医科大学が展開するタスクとソリューションは、規模の拡大、トレーニングの質の向上です。健康分野における科学、技術、イノベーション、変革の発展。訓練、科学的研究、健康診断、治療、予防の質を確保するための条件を強化する。講師、研究者、管理者、医療従事者の能力を向上させ、研修、科学研究、診察、治療、予防における国際協力を促進します。
特に、業界構造に合わせて訓練規模を拡大し、訓練レベルを合理的にし、強みを持つ重点校に焦点を合わせ、大学院の訓練専攻に重点を置き、訓練の質を確保して、労働市場の質の高い人材ニーズを満たします。
高品質のトレーニング プログラム、外国の高度な国際基準に準拠したトレーニング プログラムを開発します。国内および国際基準に従ってトレーニング プログラムをテストします。
新しい治療法の研究開発における人工知能の応用
科学技術の発展、健康分野の革新と変革に関して、ハノイ医科大学は感染症や熱帯病、非感染性疾患、危険な流行の原因の研究に重点を置きます。遺伝子タンパク質技術、診断技術、新興疾患、難治性疾患、複合疾患の治療および予防策。
強力な研究グループを開発する。新しい治療法の研究開発における人工知能の応用。テクノロジーの移転を促進し、大学のビジネスネットワークと企業を開発し、科学的および技術製品を商業化します。
施設の近代化、アップグレード、研究所
さらに、ハノイ医科大学は、訓練、科学研究、健康診断、治療、予防の質を確保するための条件を強化します。
具体的には、学校はこの地域を拡大し、新しいトレーニング施設、研究所、実践施設を建設し、スケールを拡大するという目標を達成し、トレーニングの質を向上させます。ハノイ、タンホア、BACニン、その他の州や都市のハノイ医科大学の下で一連の大学を開発および拡大します。
訓練、科学研究、健康診断、治療、予防のために、ハノイ医科大学の本部にある施設、研究所、実践施設の近代化とアップグレード。
ハイテックアプリケーション、最新の医療技術、デジタルテクノロジー、人工知能、管理、トレーニング、科学研究、健康診断と治療と予防の大規模なデータへの投資の増加。
プロジェクトに関連する困難と問題の審査と削除に関する運営委員会でのファム・ミン・チニ首相の結論(運営委員会1568)
政府局は、プロジェクトに関連する困難と障害の見直しと除去について、運営委員会の会議で、ファム・ミン・チニ首相の8/4/2025の結論付けの通知No. 165/TB-VPCPを発行しました(運営委員会1568)。
結論の通知は、首相が運営委員会の常任委員会である財務省の努力を称賛し、高く評価し、称賛したと述べた。常任副首相Nguyen Hoa Binhの非常に前向きな方向 - 運営委員会の責任者1568年および運営委員会のメンバーの積極的な参加。プロジェクトに関連する困難や問題をレビューおよび削除するタスクを実行する際に、省庁、部門、支店、地域の緊密かつ効果的な調整。
首相は、省庁、大臣レベルの機関、政府機関、州の人民委員会、および中央都市の都市に、この重要かつ緊急のタスクを効果的に実施するために、1568年の運営委員会(財務省)の運営委員会に密接かつ責任を負うよう要請しました。生産量の早期除去は、経済のための動員、2つの数字の経済成長、清潔な緑の環境を作り出し、仕事に関する仕事を解決し、公共および社会の迫り分けに貢献します。
運営委員会の統合1568
首相は、財務省 - 運営委員会1568の常任委員会に、政府事務所と調整するために、運営委員会の統合を統合するという決定を完了するよう要求し、機能の類似性、任務、および権限を統合する統合運営委員会への統合運営委員会への統合委員会への統合委員会に統合しました。それに基づいて、大臣、省の指導者、農業と環境、司法、財政、建設、産業、貿易、閣僚レベルの機関、政府の連動した機関、中央機関の指導者を含む運営委員会のメンバーを統合する:国防、警察、最高の人々の調達、最高の人々の裁判所。 「統合後)の運営委員会の作業規制を緊急に完了して開発します。この職務は、「明確な人々、明確な仕事、明確な責任、明確な製品、時間、明確な権限の精神において、各ミニストリーと地域に特定の責任を割り当てます。
困難と問題を伴う投資プロジェクトのデータベースシステムを構築する
財務省は、公共投資システムと同様の困難、問題、存在を伴う投資プロジェクトのデータベースシステムを構築するための関連機関の主要な責任を引き受け、公共投資システムと同様の存在を備えた問題と、効果的な実現可能性ソリューションを提供する原因を分類するものとします。州の管理機能に従って省庁への共有情報を更新して、政府と首相に解決と解決を助言するよう助言します。
同時に、財務省は、2025年3月31日付の首都26/CD-TTGの首相の指示の下で、省、支部、機関、地域によって報告されたプロジェクトを緊急に要約および分類しました。
首相は、省庁と中央機関に、政府の権限と問題を導き、処理する決議の公布を検討するために政府に提出し、政府の権限の下で困難なグループと問題を導き、処理するための主要な責任を引き受けるように依頼しました(もしあれば)、困難を取り除くための一般的な見解と原則に基づいて機能します。
省庁、大臣レベルの機関、政府に添付された政府機関、および中央政府に基づいて州および都市の人民委員会に直接接続されている首都26/CDTTGで首相の指導を緊急に実施します。首相と首相首相の首相。
人々の法的利益、特に弱い革新的なメリット、意図的に違反し、反対する障害と障害を厳密に処理する行為を確実にすることに基づいて、法律に従ってプロジェクトの地上高を和解させることに焦点を当てています。
困難や問題を処理するための法的規制の完成に焦点を当てる
首相は、困難と障害を処理するための基礎として規制に従って、能力内の法的規定を満たすことに焦点を当てる方向に困難と障害を処理するための解決策を要求しました。機関、レベル、支店、地域、そのような機関、レベル、支店、地域の権限の下でのプロジェクトの困難と障害の除去は、責任を積極的に解決、取り扱い、責任を回避する責任があります。
利害関係者の利益を確保し、紛争、苦情を最小限に抑え、投資環境と社会秩序に影響を与えるための合意、分析、評価に基づいて最適な取り扱い計画を選択します。経済的、市民的、行政措置の適用を優先します。
土地プロジェクトグループについては、2025年4月1日付のQH15/2025決議第170/2025年の国民議会によって承認された特定のポリシーに基づいて、検査、試験、判断、省庁、中央機関、および地域に基づいて、2025年4月1日4月1日付のQH15/2025年4月17日/QH15/2025年のQH15/QH15/2025に基づいて結論があります。
困難と障害があるプロジェクトの場合、法律の規制はなく、2024年11月30日、2024年11月30日付の第170/2024/2024年11月30日付のQH15の定義No. 170/2024/QH15で、同様の問題と困難に特定のメカニズムとポリシーを適用しません。
プロジェクトを間違いで非表示にしないでください
首相は、実施プロセスの違反のグループを要求しましたが、これは回復が困難です。隠れた、省略、自己利益なしに、現在の状況の実際の状況から解決策を研究する必要があります。困難を克服するには時間制限があります。
調査中または起訴されたプロジェクトの場合、関連当事者との交換と同意に基づいて、調査と扱い、克服を続け、調査と検察プロセスに影響を与えないようにします。
1568年の運営委員会の計画と指示に関して、首相は運営委員会に省庁、中央機関、地域に積極的に促すよう要求し、首都26/CDTGの首都首相の指示に基づく省庁、中央機関、および地域に関連するプロジェクトに関連するプロジェクトに関連する困難と問題を解決および排除するよう要求した。
問題の見直しと分類を継続し、国家管理の分野に従って運営委員会のメンバーを割り当てることが期待され、2025年4月20日より前に国会、政府、首相の管轄下にあるプロジェクトの解決策を解決するための計画と参謀本部運営ソリューションを研究および提案しました。
政治局に報告するためのプロジェクトの困難と障害の除去の結果に関する政府党委員会の報告を作成します(2025年6月15日以前の条件は、腐敗防止、廃棄物、ネガティブに関する中央運営委員会の会議で結論を出します)。
上記の視点と原則から、国会と政府(もしあれば)の決議案を調査および開発し、検討と決定のために有能な当局に提出します。
訪問中の首相ファム・ミン・チニの結論、ベトナム博士の日の70周年の際にバッハ・マイ病院と協力した
政府局は、2025年4月8日付の訪問時にPham Minh Chhinh首相の終わりに通知No. 164/TB-VPCPを発行しました。
結論の通知は、私たちの党と州は常に、視点を持つ人々の健康、保護、ヘルスケアに特に注意を払っていると述べました。健康は人々の最も貴重な資本です。人々の健康の保護、思いやり、改善への投資は、開発への投資です。健康部門は、健康診断と治療タスク、ヘルスケア、人々の期待の要件をよりよく満たすために、割り当てられた機能とタスクの実装を継続する必要があります。同時に、新しい時代の国の健康能力を肯定して、この時代は、国家の豊かで文明的で繁栄することを発展させるために上昇しました。
今後、首相は、保健省に、医療施設のシステムを中央レベルから地域レベルに向けることに焦点を合わせて、タスクとソリューションを劇的に、同期し、効果的に実施することに焦点を当てるよう要求しました。
特に、中央執行委員会、政治局、事務局、国会、決議第18、18、19、20中央会議6セッションXIIのガイドラインと政策を徹底的に把握し、具体化することに焦点を当て、新しい状況における人々の健康の保護、ケア、および改善。 「医療専門職は特別な職業です。健康人事は専門家および倫理的要件を満たす必要があります。特別に選択、訓練、使用、削除する必要があります」。
同時に、買い物、入札、薬物価格の交渉、医療施設でのタイムリーで適切な供給を確保し、国家および地域の両方で集中的なショッピング活動を確保する精神の宣伝と透明性を確保するための問題と不備を継続して、法的規定を緊急に検討および修正して、合理的な薬物価格を維持し続けます。
さらに、医療従事者向けの特定のポリシーを公布することを緊急に提案しています(公衆衛生施設で働く職員の優先手当の引き上げを含む)。採用、トレーニング、使用、報酬のためのポリシーを革新して、健康診断と治療において医療人事を引き付ける。専門的な資格を持つ役人に、遠隔地、恵まれない地域で働くことを奨励してください...
首相はまた、保健省に、予防の健康と草の根の健康の能力と効率を改善するために、中央から地方レベルまでの医療施設のシステムの指示に焦点を合わせ続けるよう求めました。製薬産業の強力な発展を促進し、医療機器を生産し、国の薬物や医療機器や機器の自己保証の能力を高めます。
医学的人材の訓練、特に「倫理が豊富な深い医療文書 - 医学に優れている」という方向における高品質の人的資源の訓練を強化します。科学技術の適用を強化し、健康部門の数を革新し、変化させます。
カマウ市からダットムイまでの高速道路への投資実施に関する政府常任委員会の結論
政府局は、2010/4年8月4日付けの通知No. 166/TB-VPCPを発行しました。
結論の通知は、Ca Mau市からMui Dat Muiへの高速道路の建設への投資は非常に必要であり、中央オフィスの2024年11月20日付の2024年11月20日付の通知No. 109 -TB/VPTWの書記長が指揮するために、CA MAU -CONTIONESTのセキュリティを支援するために、国民の国民的発達を促進するために、国民の国民を育てます。
最近、首相はカマウ省と関係省庁に対し、この路線への投資計画を早急に検討し、2025年にプロジェクトを開始するよう指示した。しかし、実施はまだ遅く、政府機関がこの路線に投資することについては合意が得られていない。
同路線への早期投資に向け、政府常任委員会は、公共投資法および関連法に基づき、国防省にカマウ市からダットムイまでの高速道路への投資を委託することに原則的に同意した。財政部は建設部、国防部、カマウ省人民委員会及び関係機関を主宰し、調整して法律の規定に従って書類と手続きを完了し、検討と決定のために首相に提出する。
クリアランス、2025年9月2日までにプロジェクトを開始する保証
カマウ省人民委員会は、2025年9月2日までに上記高速道路を建設する投資プロジェクトの開始を確実にするために、プロジェクトの建設と敷地の整地を行う責任を負います。
政府常任委員会は、2026~2030年中期公共投資計画におけるプロジェクト投資資本源のバランスを取ることを財務省に指示した。 2025年の投資と投資のための資本は、2024年に割り当てられていない他のプロジェクトおよび収益増加源からの調整源から取得され、法律に従って検討および決定する権限のある当局に報告します。
(2025年4月8日付けの通知番号166/TB-VPCP、2025年4月7日付の通知番号161/TB-VPCPは、政府事務所の4月7日付)。
南の主要な輸送プロジェクトの進捗を加速するために
政府局は、南部の主要輸送プロジェクトの進捗状況の加速に関するドンナイ人民委員会の勧告について、トランホンハ副首相の指示を伝える文書2854/VPCP-CNを発行しました。
具体的には、副首相は、農業環境省にドンナイ人民委員会の提案を研究し、材料鉱山がプロジェクトを提供するための特定のメカニズムの関係書類を緊急に完了し、2025年4月15日より前に政府に提出します。
ドンナイ州の人民委員会は、建設省である農業環境省の意見を受け取り、政府指導者の規制と方向性に従ってプロジェクトに建設資材を供給する手順の実施を加速します。
副首相は、ホーチミン市人民委員会とベトナム空港公社(ACV)を割り当て、ロングタン国際空港プロジェクトと、通常の建設資材として鉱物の搾取に関する特定のメカニズムとポリシーを適用するプロジェクトのリストに記載されているホーチミンシティリングロードプロジェクトの追加を調査および提案しました。
ホーチミン市とACVの人民委員会は、投資家に指示します。請負業者は、能力に従って石材を嘆くようにしています。割り当てられた鉱山で石の材料源を使用しない場合、Dong Nai州が困っている他のプロジェクトと調整することを迅速に提案する必要があります。ドンナイ州の人民委員会によって割り当てられた適切なボリュームを動員しないことに対して完全に責任を負うこと。
[広告2]
出典: https://baolangson.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-8-4-2025-5043500.html
コメント (0)