博物館に展示されておらず、金属や銃、旗で作られていないが、貴重な歴史的価値を持つ遺物があります。 4月30日の再統一記念日の思い出の中で、大佐であり詩人であり退役軍人でもある「兵士の心」組織の創設者ダン・ヴオン・フン氏は、特別な記念品について語った。同氏によると、それは「最終的な勝利に静かに貢献した知識人兵士たちの犠牲の生きた象徴」である。
その遺物は公式のアーカイブには残されていないが、生きた遺産として存在している。殉教者である若い科学者ホアン・キム・ジャオの何百通もの手書きの手紙がフン氏によって収集され、「愛と献身のために生きる」という本にまとめられている。
![]() |
『愛し、捧げるために生きる』という本の画像は、大佐であり作家でもあるダン・ヴオン・フン氏が、英雄的な殉教者であり若い科学者であったホアン・キム・ジャオ氏の手紙から収集したものです。 |
「武器でも、制服でも、解放旗でもなく、時には、戦争中に残された手書きの手紙、つまり壊れやすい紙切れこそが、4月30日の時代の精神を最も深く秘めているのです」と、大佐で作家のダン・ヴオン・フン氏は、かつて大切にしていた遺物、殉教者ホアン・キム・ジャオの手紙集について語った。
1975 年 4 月 30 日は、国家の歴史に栄光ある勝利の節目として刻まれているが、退役軍人や収集家の記憶の奥深くには、誰もが知るわけではない「ソフトな証拠」が隠されている。戦争の鮮明な記憶を探す旅の中で、ダン・ヴオン・フン大佐はこう語った。「戦時中の手紙は戦争を物語るだけでなく、勝利の一部でもあります。戦車や銃と同じくらい大切な精神的な遺産なのです。」
![]() |
大佐、作家、Soldier's Heart Organization および Forever 20 Bookshelf の創設者、ダン・ヴォン・フン。 |
「1948年ハイフォン生まれのホアン・キム・ジャオ殉教者は、非常に特別な若き科学者です。彼は優れた教育を受け、原子核物理学と数学の2つの正規の大学学位を取得しています。特に独学で、ロシア語、中国語、フランス語、スペイン語など多くの外国語を操ることができました。自然科学分野における傑出した知識人でした」とダン・ヴオン・フン氏は語りました。
1968年、まだ20歳だったホアン・キム・ジャオは、極秘プロジェクトに参加するよう任命された。それは、アメリカ空軍がハイフォン港と戦略的なチュオンソン補給路を封鎖するために使用した兵器である磁気爆弾と地雷を破壊することだった。その結果、彼と彼のチームメイトは何千もの危険な爆弾を解除しました。 「彼は自ら数十個の爆弾を除去した」とフン氏は語った。
![]() |
英雄的な殉教者、若き科学者ホアン・キム・ジャオの肖像 |
任務が完了したと思われたまさにその時、悲劇が起こった。報告のためハノイに戻る途中、彼はゲアン省クイン・リュウに残っていた爆弾の解除を依頼された。 「与えられた任務には含まれていなかったにもかかわらず、彼はそれを受け入れました。それが彼にとって人生最後の戦争体験でした」と、フン氏は感慨深く振り返った。
300kg爆弾が突然爆発した。二人の兵士、ホアン・キム・ジャオとその運転手の遺体は地面に溶けていった。地元当局は遺体の捜索に民兵2個小隊を動員したが、何時間もかけても回収できたのは遺体の一部だけで1キログラム余りだった…埋葬の準備を整えるため、人々は骨を象徴するものとして、2つの棺にバナナの根と小魚を数匹入れた。
![]() |
殉教英雄ホアン・キム・ジャオの葬儀。 Phung Nguyen 氏による写真 - ティエンフォン新聞。 |
現在、ゲアン省のチュオンボン歴史遺跡には、特別な墓があります。殉教者ホアン・キム・ジャオの風の墓です。遺骨はなく、ただ象徴として残っています。 「かつて、『フォーエバー20』クラブの生徒たちを彼の墓参りに連れて行った時のことです。『風葬墓』だと言ったら、『風葬墓って何ですか?』と聞かれました」私は「墓には遺骨はありません」と答えました。すると子どもたちが「殉教者の遺骨はどこにあるの?」と尋ねました。 ― どう説明したらいいのか分からないんです…だって、現実では特殊部隊、空軍、海軍の兵士、あるいは巨大な爆薬を戦場に持ち込む兵士たちは…死ぬと、任務と共に体が溶けてしまうんです。ある歌の歌詞にあるように、「彼らの遺骸は遠い地に埋葬されている…」
残った手紙は、この国の傑出した息子から親戚や恋人、同志に送られた手書きのメモであり、家族が保管している唯一のものである。家族は「ベトナム戦争からの手紙」キャンペーンを通じてそれをフン氏に返還した。
「私はそれを『愛し、捧げるために生きる』という本にまとめ、人民軍出版社から出版しました」と彼は語った。この本はその後大きな反響を呼び、ティエンフォン新聞に長期コラムとして掲載され、若い世代のインスピレーションの源となった。これらの手紙により、殉教者ホアン・キム・ジャオは死後、人民武力英雄の称号を授けられました。
ホアン・キム・ジャオさんは家族に宛てた手紙の中でこう書いている。「私たちは生きなければなりませんが、必要な犠牲を諦めたり避けたりすることはできないのです。」半世紀以上経った今でも、これらの手紙は読者を黙らせる。
注目すべきは、死の直前に書いた手紙の中で、彼がこう綴っていることだ。「私は人生を愛し、両親や兄弟姉妹に会えず、家族と再会できる日を待ち望んでいる。…しかし、前回のように、何度も私は自分の死を自分のものとして受け入れ、仲間に命を返した。まるで爆弾と銃弾の真っ只中で笑い、血と骨から咲く花として、毅然と、穏やかに、自らを受け入れたのだ。」
作家のダン・ヴオン・フンは次のようにコメントした。「ダン・トゥイ・チャムやグエン・ヴァン・タックのように、殉教者ホアン・キム・ジャオは銃だけでなくペンも握っていた。彼の手紙は愛国心の宣言であり、『祖国を救うためにチュオンソンを斬る』時代の若者の良心の声である。」
ホアン・キム・ジャオの書簡コレクションなどの遺品について共有したダン・ヴオン・フン大佐は、「これは偽造できないものです。手紙、紙、インク、消印…すべてが歴史的証拠です。私たちは、収集、デジタル化、保存を行い、オンラインの兵士記憶博物館を創設しようとしています。それは、『愛し、捧げるために生きた』世代の最も感動的な品々を保存する場所です」と断言しました。
国中が独立の瞬間を喜びに沸いた4月30日の記憶の中で、「風の墓」や紫色のインクで書かれた手書きの手紙などの遺物は、沈黙の犠牲について力強い声となった。ダン・ヴオン・フン大佐によれば、これらは「目に見えないが、意味のない遺物ではない」とのこと。
「戦争において、将軍は決定的な役割を果たします。しかし、彼らと並んで、遺跡や記念碑を残さない知的な兵士たちもいます。彼らの静かな犠牲こそが、完全な勝利の日の礎を築くのです」とフン氏は語った。
読者の皆様、知識と生活新聞が、大佐であり作家であり退役軍人のダン・ヴオン・フン氏にインタビューし、英雄的な殉教者ホアン・キム・ジャオの遺品を収集し、『愛し、捧げるために生きる』という本を出版する過程について語るビデオをご覧ください。
出典: https://khoahocdoisong.vn/boi-hoi-hien-vat-dac-biet-ngay-304-it-nguoi-biet-post268486.html
コメント (0)