5月20日の夜、ハイフォン市で、2024年最初の児童・青少年向け国立演劇芸術祭が、1週間以上にわたる刺激的なイベントの後に閉幕した。

14の国内芸術団体による17の演劇がフェスティバルに活気ある芸術的雰囲気をもたらし、観客、特に10代の若者や子供たちから熱狂的な歓声を浴びました。各作品は、演劇、ミュージカル、サーカス、民間伝承、人形劇などの芸術形式の言語で語られる物語です。その多くは、「百節竹」、「タックサンのリュートの音」、「コオロギ男の冒険」など、童話、民話、教科書の教訓からインスピレーションを得ています。多くの劇は、「6つの金色の文字で刺繍された旗」、「祖国の太陽」など、10代の頃の歴史や英雄的な人物を再現しています。童謡、民謡、民族音楽の歌唱スタイルが非常に興味深い形で舞台に持ち込まれ、子供たちの視点から新しい新鮮な感覚を生み出します。

フェスティバル審査委員長の人民芸術家シュアン・バク氏によると、フェスティバルに参加する作品はすべて、真・善・美の美しさを目指している。子どもや若者に、優しくユーモラスな方法で前向きなメッセージを伝えます。
「古いと思われた物語は、もはや古いものではありません。本や物語の中でしか存在しなかった登場人物が今や子どもの舞台に登場し、舞台芸術が若い観客に強い魅力を持っていることを証明しました。フェスティバルに参加している作品はすべて、各ユニットと各アーティストがそれぞれの役割とパフォーマンスに真剣に取り組み、洗練させていることが共通しており、作家、音楽監督、美術、衣装、音響、照明などの創造的な要素と組み合わされています」と人民芸術家のシュアン・バク氏は述べた。

審査員は、ユースシアターによる演劇「カモメに飛ぶことを教えた猫」の 4 つの作品に金メダルを授与しました。ベトナムドラマシアターによる「ドラゴンの帰還」ハイフォン人形劇団による「コオロギ男の冒険」とハノイ・チェオ劇場による「魔法のもち米、またはボンの物語」。
ソース
コメント (0)