La propagande, la mobilisation et le dialogue avec la personne soumise à l’exécution avant l’exécution de la décision d’exécution sont des facteurs importants dans le travail d’exécution civile. Conscient de cela, le Département provincial du THADS, en collaboration avec les départements, agences, unités concernés et le gouvernement du quartier de Dong Huong (ville de Thanh Hoa), s'est réuni pour propager, mobiliser et dialoguer avec M. Bui Van Hung, directeur de Tay Do Company Limited et les organisations et individus opérant dans la zone d'application, qui est le projet d'école primaire et secondaire privée de Thanh Hoa.
Les agents du département provincial THADS encouragent les ménages à déplacer leurs actifs hors de la zone d'application.
Conformément au jugement n° 06/2013/DSPT du 29 octobre 2013, à la décision n° 01/2017/QD-PS du 25 avril 2017 du tribunal populaire provincial de Thanh Hoa ; Décision THA n° 01/QD-CTHADS du 22 octobre 2018 du Directeur du Département Provincial THADS, Tay Do Company Limited, située au n° 49, Hac Thanh, quartier de Ba Dinh (ville de Thanh Hoa), a l'obligation de payer la dette à la Banque de Développement du Vietnam - Succursale de Thanh Hoa de plus de 109 199 milliards de VND et les intérêts de retard THA ; a payé des frais de justice civile de première instance de plus de 175 330 millions de VND.
Parce que Tay Do Company Limited n'a pas volontairement payé l'amende, le 2 avril 2019, l'agent d'exécution du Département provincial de l'application de la loi a procédé à la saisie obligatoire des actifs collatéraux, qui étaient l'ensemble des travaux de construction du projet d'école primaire et secondaire privée de Thanh Hoa de Tay Do Company Limited. Il s'agit de l'actif que la société a hypothéqué auprès de la Banque de développement du Vietnam - succursale de Thanh Hoa pour garantir l'obligation de remboursement du prêt.
Vue du projet d'école primaire et secondaire privée de Thanh Hoa.
Cependant, pendant l'exécution du jugement, Tay Do Company Limited s'est continuellement opposée à l'exécution du jugement et a mené de nombreuses actions qui ont modifié le statut actuel de la propriété. Le Département provincial THADS a émis 5 décisions de sanctions administratives, mais jusqu'à présent, l'entreprise n'a pas encore payé l'amende.
Les agents du département provincial THADS contrôlent les déplacements des ménages hors de la zone contrôlée.
Considérant que Tay Do Company Limited n'a pas volontairement remis le bien à l'acheteur du bien vendu aux enchères, l'agent d'exécution du Département provincial de l'exécution des jugements civils a rendu la décision n° 16/QD-CTHADS en date du 28 mai 2024 sur la remise obligatoire du bien à l'acheteur du bien vendu aux enchères. Selon la décision, Tay Do Company Limited doit remettre l'intégralité du projet de construction du projet d'école primaire et secondaire privée de Thanh Hoa à l'acheteur des actifs mis aux enchères, Phuc Thinh General Service Trading Investment Company Limited, situé au n° 1, allée 76, Giap Bat Lane, quartier Giap Bat, district de Hoang Mai (ville de Hanoi).
Le personnel du Département provincial THADS propage et mobilise les ménages d’affaires.
Le 5 décembre 2024, le Département provincial THADS a émis un avis de THA obligatoire contre Tay Do Company Limited. L'avis indique clairement que la période d'exécution aura lieu du 16 décembre 2024 à 8 heures du matin au 20 décembre 2024. Les actifs à exécuter comprennent de nombreux articles et ouvrages appartenant au projet d'école primaire et secondaire privée de Thanh Hoa situé sur une superficie de 40 387 m2 sur la rue Quang Trung, quartier Dong Huong. Dans le même temps, conformément à la réglementation légale, le Département provincial des ressources naturelles et de l'environnement a informé les organisations et les particuliers résidant et faisant des affaires dans la zone du projet d'école primaire et secondaire privée de Thanh Hoa d'évacuer les personnes et les biens qui ne sont pas des biens saisis de la zone du projet. Dans le cas où les organisations et les individus n’évacuent pas délibérément les personnes et les biens, le Département provincial THADS appliquera des mesures coercitives pour forcer les organisations et les individus à évacuer la zone du projet.
Le département provincial THADS, en collaboration avec les départements, agences, unités et autorités locales concernés, a rencontré et dialogué avec Tay Do Company Limited.
M. Dinh Van Thang, directeur adjoint du Service provincial de l'exécution des jugements civils, a déclaré : « Après examen et vérification, 27 organisations et particuliers résident et exercent leurs activités dans la zone du projet d'écoles primaires et secondaires privées de Thanh Hoa. Ces organisations et particuliers ont loué des locaux à la société Tay Do Company Limited. Afin de garantir la rigueur de la loi et la commodité du processus d'exécution, depuis la date d'annonce, le Service provincial de l'exécution des jugements civils a coordonné ses efforts avec les services, antennes, unités et autorités locales concernés afin d'encourager et de persuader directement les personnes devant être exécutées, les organisations et les particuliers résidant et exerçant leurs activités dans la zone du projet, à accepter de relocaliser rapidement les personnes et les biens non saisis. De plus, il est interdit de s'opposer, d'entraver ou de perturber l'exécution des peines par l'agent d'exécution et les autorités compétentes. »
Les entreprises déplacent des meubles.
Sans s'arrêter là, le matin du 13 décembre 2024, le Département provincial des ressources naturelles et de l'environnement, en collaboration avec les départements, agences, unités et autorités du quartier de Dong Huong concernés, a tenu une réunion et un dialogue avec Tay Do Company Limited. Lors de la réunion et du dialogue, le représentant du Département provincial des ressources naturelles et de l'environnement a informé du contenu de la demande de M. Hung envoyée au Département provincial des ressources naturelles et de l'environnement. Dans la pétition, il a demandé un soutien et une assistance aux familles pour qu'elles disposent d'un logement temporaire et adapté pour quitter la zone de confinement avant le 16 décembre 2024 ; soutenir et aider les familles à déménager leurs biens vers un logement temporaire ; Soutenir les ménages avec un montant de financement approprié pour stabiliser temporairement leur vie lorsqu'ils doivent déménager leur résidence ou leur lieu d'activité ; Envisagez et aidez les entreprises à emprunter des lieux de rassemblement temporaires pour déplacer leurs biens et aidez-les à déplacer leurs biens hors de la zone d'application avant la date d'application. En plus du plaidoyer et de la persuasion, le représentant du département provincial THADS a répondu aux recommandations de M. Hung et a expliqué les dispositions légales relatives aux activités d’application de la loi ; objet, niveau de support droit THA. Étant donné que l’entreprise n’a pas proposé de niveau de soutien spécifique aux ménages, le ministère provincial des Ressources naturelles et de l’Environnement examinera et appliquera les dispositions de la loi pour résoudre le problème de la manière la plus appropriée.
Grâce à l'enquête et à la compréhension du Département provincial des ressources naturelles et de l'environnement, en plus des organisations et des particuliers résidant et faisant des affaires dans la zone du projet d'école primaire et secondaire privée de Thanh Hoa, il y a également la famille de M. Hung et la famille de Mme Bui Thi Ai (la sœur de M. Hung) qui vivent sans autre endroit où vivre. Il s’agit de cas dans lesquels l’article 115 de la loi sur l’exécution des jugements civils peut être appliqué. Par conséquent, par l'intermédiaire du gouvernement local, le Département provincial du THADS demande au bénéficiaire du THA, la Banque de développement du Vietnam, et au gagnant de l'enchère, Phuc Thinh General Service Trading Investment Company Limited, d'envisager de fournir un soutien raisonnable pour partager les difficultés des familles. Pour souligner l’humanité de la loi sur l’application et éviter que ces deux ménages se retrouvent sans abri, l’Agence provinciale d’application a loué deux appartements pour soutenir les familles en leur fournissant un logement au moment de l’application ; Envoyer du personnel pour soutenir et aider les ménages à déménager leurs biens.
L'article 115 de l'article 5 de la loi sur l'exécution des jugements civils stipule : En cas de remise forcée d'une maison qui est la résidence unique du débiteur du jugement à l'acheteur du bien vendu aux enchères, s'il est déterminé qu'après avoir payé les obligations du débiteur du jugement, le débiteur du jugement n'a pas assez d'argent pour louer une maison ou créer une nouvelle résidence, avant d'effectuer la procédure de paiement au débiteur du jugement, l'huissier de justice déduira du produit de la vente du bien une somme d'argent pour que le débiteur du jugement puisse louer une maison conformément au prix de location moyen dans la localité pendant une période d'un an. |
Après avoir reçu un avis du Département provincial de l'application de la loi, au cours des deux derniers jours, le centre d'entretien automobile Auto Thanh Linh a embauché des ouvriers et des véhicules pour démonter l'usine et déplacer l'équipement et les machines hors de la zone d'application de la loi. Le propriétaire de l'auto Thanh Linh a déclaré qu'il avait loué un centre d'entretien automobile au projet d'école primaire et secondaire privée de Thanh Hoa pendant 5 ans. Après avoir reçu l'avis du Département provincial de l'application de la loi d'évacuer les personnes et les biens de la zone d'application, Auto Thanh Linh s'est strictement conformé à cet avis. Cependant, en raison du volume important d'actifs à démanteler, des moyens et de la main-d'œuvre limités, Auto Thanh Linh a rencontré de nombreuses difficultés dans le processus de déplacement des actifs.
Les agents du département provincial THADS ont aidé et soutenu la famille de Bui Thi Ai pour déménager ses biens.
L'après-midi du 14 février 2024, nous étions présents dans la zone du projet d'école primaire et secondaire privée de Thanh Hoa. À ce moment-là, avec le soutien du Département provincial de l'administration foncière, la famille de Mme Bui Thi Ai était en train de préparer activement ses affaires pour quitter la zone d'application de la loi. Selon les informations du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement, bien que la famille de Mme Ai ait été confrontée à de nombreuses difficultés et n'ait pas de maison, après avoir été encouragée et persuadée par les départements, agences, unités et autorités locales concernés ; Le département provincial THADS a loué un appartement pour y vivre et sa famille a accepté de déménager dans un logement temporaire.
Avec un sens élevé des responsabilités et une propagande, une mobilisation et un dialogue appropriés de la part du Département provincial des ressources naturelles et de l'environnement de Thanh Hoa, des départements, agences et autorités locales concernés, de nombreuses organisations et individus ont initialement accepté de déplacer leurs actifs hors de la zone d'application. Selon le Département provincial de l'application de la loi, dans l'après-midi du 14 décembre, 19 organisations et 27 individus avaient déplacé leurs biens hors de la zone d'application de la loi.
Conformément à l'article 330 du Code pénal de 2015, quiconque utilise la force, menace d'utiliser la force ou utilise d'autres moyens pour empêcher un fonctionnaire public d'exercer ses fonctions officielles ou le force à commettre un acte illégal sera passible d'une réforme non privative de liberté pouvant aller jusqu'à 3 ans ou d'une peine d'emprisonnement de 6 mois à 3 ans, la peine maximale pour ce crime étant une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 7 ans. En ce qui concerne le cas de blessure causée à une personne exerçant des fonctions officielles ou pour les fonctions officielles de la victime, il est stipulé au point k, clause 1, article 134 du Code pénal de 2015, modifié et complété en 2017. Plus précisément, s'il cause des blessures à une personne exerçant des fonctions officielles ou pour les fonctions officielles de la victime, le contrevenant sera poursuivi pénalement pour le délit de blessure intentionnelle ou de préjudice à la santé d'une autre personne. En conséquence, la peine pour l'acte de résistance à une personne en service officiel causant des blessures, telle que prescrite à l'article 134 du Code pénal de 2015, est modifiée par l'article 22 de l'article 1 de la loi modifiant le Code pénal de 2017. La peine maximale peut aller jusqu’à 20 ans de prison ou la réclusion à perpétuité. |
Groupe PV
Source : https://baothanhhoa.vn/tuyen-truyen-van-dong-doi-thoai-truoc-khi-thi-hanh-quyet-dinh-cuong-che-voi-cong-ty-tnhh-tay-do-233499.htm
Comment (0)