Poursuivre la « flamme » d’un héritage centenaire

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long06/01/2025

Le légendaire canal de Thay Cai associé à un village artisanal patrimonial centenaire.
Le légendaire canal de Thay Cai associé à un village artisanal patrimonial centenaire.
À travers de nombreux hauts et bas, l'artisanat de la brique rouge et de la céramique de Vinh Long a été préservé, hérité et en même temps a réveillé la beauté cachée et le potentiel de l'industrie sans fumée du « royaume rouge ». Derrière les lots de briques chaudes et la belle couleur rouge de la céramique se cache une histoire d'amour, de fierté et de responsabilité de plusieurs générations pour garder ce « feu » brûlant pour toujours. En voyant la fumée, le four brûle toujours. Le long de la rivière Binh Hoa (commune de Hoa Tinh, district de Mang Thit), il y a de nombreuses branches menant à la ville de Cai Nhum, à travers le canal de Thay Cai ou en amont jusqu'au confluent de la rivière Luu - où il y avait autrefois un "marché humain" très animé et animé sur la rivière, fournissant de la main-d'œuvre pour transporter des briques aux bateaux d'autres endroits vers la région de Ba Nu pour acheter des briques et des tuiles. Nous avons suivi la fumée pour trouver la maison de M. Luu Van Long (communément appelé Ba Sanh, dans le hameau de Binh Hoa 1, commune de Hoa Tinh, district de Mang Thit). La famille de Ba Sanh fabrique des briques depuis près de 30 ans, tandis que tout son quartier, ses frères et ses beaux-parents vivent également des briqueteries, de la conduite de bateaux pour transporter l'argile, de l'achat de balles de riz à d'autres endroits pour les vendre aux briqueteries comme matières premières, comme carburant, etc. pour gagner beaucoup d'argent. « Il y a plus de dix ans, le fleuve était aussi fréquenté qu'une autoroute, avec des bateaux et des navires qui passaient jour et nuit sans s'arrêter » - se souvient tristement M. Ba Sanh en regardant le fleuve paisible devant sa maison, avec des rangées de fours à briques qui s'étaient éteints depuis longtemps. C'était dans les années 2000, voyant le commerce prospère du canal Thay Cai, les gens du quartier l'imitaient « sans même savoir le brûler ou le cuire ». Mais voir d’autres personnes le faire donne envie à tout le monde de suivre. « Si vous avez un endroit, vous pouvez aller à l'usine » - a raconté M. Ba Sanh l'histoire de cette époque. Aujourd'hui, les deux fours de sa famille ne brûlent qu'un seul à la fois, il n'y a plus de concurrence pour acheter et vendre, les briques sont laissées dans la cour, celui qui en a besoin vient en acheter, et quand il n'y en a plus, il en recommence une autre fournée.
Les produits en céramique rouge sont façonnés par les mains habiles et attentives d'artisans diligents.
Bien qu'il soit confiant dans la qualité de ses briques, « ceux qui savent les utiliser les adoreront » car le propriétaire du four doit choisir chaque morceau d'argile pour obtenir une belle couleur. Mais face à la pression de la concurrence du marché et aux exigences d'une production moins polluante et respectueuse de l'environnement, M. Ba Sanh souhaite se réorienter vers un métier adapté. Les briqueteries changeront de fonction, apporteront de bons revenus et deviendront une destination verte pour les touristes. Comme de nombreuses personnes de la région, il a accepté de conserver le four intact dans le cadre du projet « Patrimoine contemporain de Mang Thit ». En plus du projet « Patrimoine contemporain de Mang Thit », la province dispose d'un projet de planification générale pour la construction de la zone de briqueterie et de poterie de Mang Thit d'ici 2045 d'une superficie d'environ 3 060 hectares dans 4 communes : My An, My Phuoc, Nhon Phu et Hoa Tinh dans le district de Mang Thit. En outre, la zone tampon de la zone des briqueteries et des poteries de Mang Thit s'étend sur environ 5 000 hectares dans les communes d'An Phuoc et de Chanh An. L'orientation globale du développement spatial du projet, le centre est la zone centrale le long du canal Thay Cai, les zones centrales sont reliées aux routes principales DT902, DT909, DT907 reliant le canal Thay Cai au centre de la ville de Vinh Long et aux centres des districts de Mang Thit, Long Ho, Vung Liem et du district de Cho Lach (Ben Tre) ; Développer des groupes résidentiels à l’ouest et au sud-est pour former une zone tampon agro-écologique entourant la zone centrale. Offrir de l'innovation et de la créativité à la prochaine génération. Après de nombreux hauts et bas liés aux exigences de l'époque, sur plus de 3 000 fours fonctionnant en continu, le nombre de fours à briques et à céramique n'est plus que d'un tiers. Mais c’est aussi le temps qui a distillé l’empreinte culturelle unique dans chaque produit en brique rouge et en céramique. La flamme de l’amour du métier se transmet de génération en génération. Son enfance a été associée au souffle de la terre et à l'air chaud du four à briques. M. Tran Quoc Son, directeur de la société Hiep Loi 3 Ceramics Company Limited (commune de Thanh Duc, district de Long Ho), a partagé : « J'avais l'habitude de suivre mon père pour creuser la terre pour fabriquer des briques rouges. Mon père est très passionné par son métier, alors je suis également déterminé à apprendre. Pour M. Son, le commentaire de ses oncles du métier, « Je pense que Son est bon » lorsque son père l'a affecté à l'atelier de poterie, a été un grand encouragement. Depuis lors, avec la même passion, l'artisan de troisième génération a appliqué la technologie, créé plus de modèles, promu et annoncé ses produits... M. Son se vante que « le chiffre d'affaires de chaque année est toujours supérieur à celui de l'année précédente », en reconnaissance de ses efforts et s'est « beaucoup amélioré » depuis qu'il a repris la profession de sa famille.
Les produits d’art céramique sont de plus en plus diversifiés et adaptés aux touristes.
Les produits d'art céramique sont de plus en plus diversifiés et « adaptés » au tourisme
Respectant l'artisanat traditionnel de la famille, reconnu et renforcé par la génération précédente, la génération suivante crée avec audace, insuffle une nouvelle vie aux produits du village artisanal et les porte vers de nouveaux sommets. Grâce à l'application de la science et de la technologie, les machines ont remplacé de nombreuses étapes manuelles. M. Tao Le Hoang Dung, représentant de Nam Hiep Hung Company Limited, a créé davantage de modèles et a en même temps appliqué la technologie numérique aux activités commerciales, contribuant ainsi à rapprocher les produits des clients nationaux et étrangers. Pendant ce temps, Mme Doan Thi Ngoc Diep, directrice de Thanh Duc Fine Arts Company Limited, a déclaré : « Hériter de l'entreprise familiale m'aide à acquérir les bases et l'expérience de la génération précédente. Non seulement j’absorbe ce qui est disponible, mais j’applique également de nouvelles connaissances et compétences pour répondre aux exigences de l’intégration économique internationale. Amener les produits en céramique rouge de Vinh Long toujours plus loin. Mais toutes les « transitions » ne se déroulent pas sans heurts. Comme le disait un directeur de céramique de la 4e génération : « Le fossé entre les générations, bien sûr, mon père et moi ne pouvons pas éviter les désaccords. Dans des moments comme ceux-ci, nous nous asseyons ensemble pour discuter et trouver une solution appropriée. Auparavant, nous ne produisions que des produits en céramique rouge simples. Aujourd'hui, nous devons étudier les goûts des clients, créer de nombreux modèles et des couleurs variées, et les produits en céramique doivent également être plus variés. Ouvrir la voie à une « industrie sans fumée » Avec une situation géographique favorable avec une connectivité élevée, ainsi que l'orientation vers le développement de davantage de services de restauration et d'hébergement chez l'habitant, ainsi que l'orientation vers la préservation et la promotion des valeurs culturelles associées au développement du tourisme… ouvre la voie à une « industrie sans fumée » du village artisanal de briques et de céramique dans un avenir proche. Entre-temps, de nombreuses personnes et entreprises intelligentes ont rapidement « dû faire quelque chose » pour éviter de gaspiller un matériau précieux, un produit typique de Vinh Long, avec le potentiel d'exploiter des circuits expérientiels pour les touristes nationaux et étrangers. « J'ai conçu le circuit du « royaume rouge », non seulement pour promouvoir la zone patrimoniale, mais aussi pour montrer aux villageois artisans un avenir brillant lorsqu'ils pourront profiter des fours à briques pour le tourisme », a déclaré Mme Pham Thi Ngoc Trinh, directrice adjointe de Mekong Travel Company.
Vinh Long espère préserver et promouvoir les valeurs culturelles de l'industrie traditionnelle de la brique rouge et de la céramique.
Vinh Long espère préserver et promouvoir les valeurs culturelles de l'industrie traditionnelle de la brique rouge et de la céramique.
Pour mettre le circuit du « royaume rouge » sur la carte touristique des visiteurs internationaux, Mme Trinh doit connaître par cœur chaque canal et ruisseau menant au plus ancien four à briques, lequel four à briques possède un coin d'enregistrement impressionnant, emmener les touristes à travers chaque camp de séchage de briques, admirer l'espace mystérieux à l'intérieur des toits des fours et expérimenter le moulage de produits en céramique rouge. « Le long du canal Thay Cai, avec ses anciens fours à briques, ses usines, ses parcs de séchage de briques… c'est un tableau complet en soi. En venant ici, les visiteurs sont toujours émerveillés et attirés par la beauté sauvage et moussue des briqueteries. « Les touristes sont encore plus enthousiastes lorsqu'ils peuvent participer au processus de production dans les fours à briques rouges et prendre des photos à côté des anciens fours à briques », a partagé Mme Trinh, convaincue qu'avec le consensus et le soutien des autorités locales et de la communauté, le village artisanal de briques rouges et de céramique de Vinh Long continuera à se développer et à devenir une destination attrayante, imprégnée d'une identité culturelle unique. Pendant ce temps, sans laisser de côté le marché potentiel des souvenirs et des cadeaux touristiques, à l'intérieur du site touristique CocoHome Coconut House (commune de Hoa Ninh, district de Long Ho), il y a une salle d'exposition présentant des dizaines de produits OCOP locaux et des étagères d'œuvres d'art en céramique accrocheuses... Et il y en a bien d'autres, des gens qui aiment la tradition et participent à leur manière à la préservation et à la promotion de ces bonnes valeurs. Ils continuent à « incuber » une beauté plus moderne pour cette industrie du patrimoine à travers la création de marques et de produits touristiques uniques. C'est l'amour, la créativité et l'enthousiasme de nombreuses générations qui ont maintenu la flamme allumée et ouvert la voie au village artisanal et aux produits en briques de céramique rouge pour entrer dans une nouvelle étape de développement. Source : https://baovinhlong.com.vn/tin-moi/202501/tiep-noi-ngon-lua-di-san-tram-nam-3c71919/

Comment (0)

No data
No data

No videos available