Le Premier ministre Pham Minh Chinh : le travail est le pont reliant les deux pays du Vietnam

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/12/2023

Poursuivant une série d'activités intenses au Japon, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté dans l'après-midi du 16 décembre au Forum de coopération dans le domaine du travail entre le Vietnam et le Japon à Tokyo. Le forum a été organisé par le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales, le ministère du Plan et de l'Investissement et l'ambassade du Vietnam au Japon.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors du Forum de coopération dans le domaine du travail entre le Vietnam et le Japon. (Photo: Doan Bac)

Ont également participé au Forum des ministères, des branches, des agences, des localités, des représentants d'organisations, d'associations, d'entreprises japonaises et vietnamiennes, ainsi qu'un grand nombre de stagiaires et de travailleurs vietnamiens. Du côté du gouvernement japonais, on trouve le ministre de la Justice et le ministre de la Santé, du Travail et des Affaires sociales du Japon.

S'exprimant lors du Forum, le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué l'organisation du Forum - le premier forum national sur le travail organisé à l'étranger. L’événement est d’autant plus significatif que les deux pays viennent d’établir un Partenariat Stratégique Global à l’occasion du 50ème anniversaire de leurs relations diplomatiques.

Selon le Premier ministre, l'amitié et la coopération entre le Vietnam et le Japon ont connu 50 ans de développement fort, complet et substantiel dans tous les domaines avec une grande confiance politique et des liens étroits.

Le Premier ministre a souligné : « Il y a 50 ans, personne n'aurait imaginé que les relations entre le Vietnam et le Japon pourraient être comme aujourd'hui. Dans ces relations, les liens étroits, la sincérité, l'affection et la confiance politique sont les atouts les plus importants. C'est la connexion du cœur. "Au cœur, y compris le lien dans le travail", a déclaré le Premier ministre, espérant que les réalisations des 50 dernières années seront multipliées plusieurs fois dans les 50 prochaines années.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué l'organisation du Forum - le premier forum national sur le travail organisé à l'étranger. (Photo : Duc Khai)

Le Japon est le premier partenaire économique du Vietnam, le premier fournisseur d’APD, le deuxième en matière de coopération dans le domaine du travail, le troisième en matière d’investissement et de tourisme et le quatrième en matière de commerce. Les échanges interpersonnels et la coopération locale se développent de plus en plus avec près de 100 paires locales établissant des relations de coopération.

La communauté vietnamienne au Japon compte actuellement près de 500 000 personnes, dont environ 350 000 travailleurs, constitue la deuxième plus grande communauté étrangère au Japon et contribue au développement économique et social du Japon, devenant des ponts reliant des relations solides entre deux pays et deux peuples.

Dans le domaine de la coopération dans le domaine du travail, les deux pays présentent de nombreux points complémentaires, le Japon étant un pays doté d'une base socio-économique très développée, d'une forte proportion de personnes âgées et d'un faible taux de natalité. Pendant ce temps, le Vietnam est un pays en développement avec une structure démographique dorée, une main d’œuvre jeune et abondante, désireuse d’apprendre et d’explorer de nouvelles technologies et de nouvelles façons de faire les choses.

Selon le Premier ministre, le Vietnam est un pays en développement. Pour s'adapter au développement rapide de la technologie et de la science, des ressources humaines de haute qualité sont nécessaires, ce qui est un facteur décisif. Par conséquent, les activités de coopération dans le domaine du travail avec le Japon doivent avoir des orientations pratiques et être adaptées à la situation réelle.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Aperçu du Forum de coopération dans le domaine du travail entre le Vietnam et le Japon à Tokyo, l'après-midi du 16 décembre. (Photo : Duc Khai)

Le Premier ministre a déclaré qu'il était nécessaire de chercher à recruter et à envoyer des travailleurs qualifiés et compétents, désireux d'apprendre, désireux de s'améliorer et persévérants pour suivre le rythme du développement de l'époque dans un certain nombre de domaines. Les atouts du Japon dans des secteurs tels que comme les semi-conducteurs, les technologies de l'information, l'automatisation, la biotechnologie, la technologie agricole, la construction de systèmes de traitement des eaux usées souterrains et l'environnement urbain... à partir de là, former une main-d'œuvre formée par le travail pratique au Japon pour contribuer au développement de cette industrie au Vietnam.

Le Premier ministre a suggéré que les autorités japonaises, la partie vietnamienne, le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et l'ambassade du Vietnam au Japon se coordonnent bien pour créer de bonnes conditions de vie et de travail. environnement sûr, convivial et culturellement harmonieux afin que les travailleurs vietnamiens puissent étudier et travailler en toute tranquillité d'esprit, se conformer aux lois locales et avoir la possibilité d'améliorer leur qualité de vie. vivre, vivre dans un environnement moderne avec l'identité culturelle japonaise, réduire les cas des violations de la loi...

Le Premier ministre espère que le gouvernement, les autorités et les localités japonaises créeront des conditions favorables et simplifieront les procédures de délivrance de visas, dans le but d'exempter de visas d'entrée les citoyens vietnamiens afin de promouvoir la coopération. voyages entre les deux pays ; Mettre en œuvre rapidement le tourisme d'étude, prendre soin et créer des conditions favorables pour la communauté de 500 000 Vietnamiens vivant, étudiant et travaillant au Japon, promouvoir fortement le rôle de pont et approfondir les relations de coopération plus profondes et plus larges entre les deux pays et les deux peuples.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris des photos et interagi avec les jeunes travailleurs vietnamiens participant au Forum. (Photo : Duc Khai)

Le Premier ministre a confié cette mission au ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales du Vietnam, en coordination avec l'ambassade du Vietnam au Japon, le ministère des Affaires étrangères, le ministère du Plan et de l'Investissement et d'autres ministères, branches, localités et associations. Les deux pays se concentrent sur la mise en œuvre efficace de solutions pour promouvoir la coopération dans le domaine du travail entre le Vietnam et le Japon afin de se développer davantage, conformément au Partenariat stratégique global pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde qui vient d'être établi.

Pour les stagiaires et les travailleurs vietnamiens, le Premier ministre a déclaré que le temps passé à vivre, à étudier et à travailler au Japon serait un souvenir inoubliable. Le Premier ministre a déclaré que nos ancêtres nous ont appris à « voyager un jour et à acquérir un panier rempli de connaissances ». Le Premier ministre espère et croit que les participants feront bon usage de l'opportunité de vivre et de travailler au Japon, d'acquérir beaucoup de connaissances et de compétences dans un pays développé et d'acquérir un style et une attitude de travail sérieux. , professionnalisme et bonnes qualités de Les Japonais souhaiteront que, à leur retour au Vietnam, ils contribuent de manière plus positive au développement durable du pays.

Dans le même temps, il faut se conformer strictement aux lois japonaises, pratiquer constamment la moralité, mener une vie joyeuse et saine et contribuer à promouvoir l'image du pays et du peuple vietnamien qui aime le travail et la paix. "Pacifique", a déclaré le Premier ministre commun.



Source

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available