Le 22 mai, le Bureau du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville a émis la dépêche officielle n° 4875/VP-NCPC au Directeur du Département des ressources naturelles et de l'environnement (TN-MT), Directeur du Département de la justice, annonçant que le Comité populaire de la ville avait reçu la dépêche officielle n° 2031/C01-P4 datée du 9 mai 2023 du Bureau de l'Agence de police d'enquête du ministère de la Sécurité publique sur l'annulation de la suspension temporaire des transactions d'actifs, assurant le fonctionnement normal des sociétés liées à Phan Van Anh Vu.
Français Concernant cette question, le président du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville, Phan Van Mai, a ordonné : Charger le Département des ressources naturelles et de l'environnement et le Département de la justice de coordonner la mise en œuvre du contenu de la dépêche officielle 2031/C01-P4 du 9 mai 2023 du Bureau de l'Agence de police d'enquête du ministère de la Sécurité publique sur l'annulation de la suspension temporaire des transactions d'actifs, garantissant le fonctionnement normal des sociétés liées à Phan Van Anh Vu ; Rendre compte des résultats de la mise en œuvre au Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville.
Le délai de mise en œuvre est de 15 jours à compter de la date de réception du présent document.
Terrain 15 Thi Sach (quartier Ben Nghe, district 1, HCMV).
Le 9 mai, le Bureau de l'Agence de police d'enquête du ministère de la Sécurité publique (C01) a envoyé le message officiel n° 2031/C01-P4 au Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville. En conséquence, le 4 avril 2023, C01 a reçu une demande de la société par actions de construction 79 ; Société par actions de construction Bac Nam 79 ; Société IVC limitée; La société par actions Nhat Gia Phuc demande l'annulation de la suspension des transactions d'actifs et le gel des comptes bancaires pour assurer le fonctionnement normal de l'entreprise à Ho Chi Minh-Ville.
C01 a l'avis suivant : L'Agence de police d'enquête du ministère de la Sécurité publique enquête sur les cas de « révélation intentionnelle de secrets d'État », « évasion fiscale », « violation des réglementations sur la gestion et l'utilisation des biens de l'État causant des pertes et des gaspillages » et « violation des réglementations sur la gestion des terres », liés à Phan Van Anh Vu qui se sont produits dans la ville de Da Nang.
Pour répondre aux besoins d'enquête des affaires susmentionnées, assurer la récupération des biens de l'État et l'exécution des jugements, l'Agence de police d'enquête du ministère de la Sécurité publique a saisi des biens à Ho Chi Minh-Ville. Les biens saisis comprennent les droits d'utilisation du terrain situé au 15 Thi Sach, Ben Nghe Ward, District 1, de la Bac Nam 79 Construction Joint Stock Company ; Droits d'utilisation du sol, droits de propriété du logement et autres biens attachés au terrain à l'adresse 8 Nguyen Trung Truc, quartier Ben Thanh, district 1.
En outre, le 20 avril 2018, l'Agence de police d'enquête du ministère de la Sécurité publique a publié le communiqué officiel n° 1230/CSDT (C44-P4) demandant au Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville de suspendre temporairement les transactions sur les actifs (y compris les actions, les stocks, les biens immobiliers, les droits de propriété) des personnes et des organisations liées à Phan Van Anh Vu (y compris la société par actions de construction 79, la société par actions de construction Bac Nam 79).
À ce jour, toutes les affaires liées à Phan Van Anh Vu ont été jugées et les verdicts sont entrés en vigueur. Les jugements déclarent seulement de continuer à maintenir l'ordonnance de saisie des deux biens, à savoir les droits d'usage du sol, les droits de propriété des maisons et d'autres biens attachés au terrain susmentionné, mais ne déclarent pas de suspendre les transactions immobilières ni de geler les comptes bancaires des sociétés pour servir l'exécution du jugement.
Par conséquent, C01 demande au Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville d'ordonner aux départements, succursales et unités concernés, en fonction de leurs fonctions et tâches assignées, de résoudre les demandes des sociétés liées à Phan Van Anh Vu conformément à la loi, afin de garantir les droits et les intérêts légitimes des actionnaires et le fonctionnement normal de l'entreprise.
Auparavant, C01 avait également envoyé un document au Comité populaire de la ville de Da Nang demandant la levée du « blocus » d'une série d'actifs et de biens immobiliers liés à Phan Van Anh Vu et aux sociétés liées.
Immédiatement après, le président du Comité populaire de la ville de Da Nang a également publié un document ordonnant aux départements concernés de mettre en œuvre la demande du C01.
(Source : sggp.org.vn)
Utile
Émotion
Créatif
Unique
Source
Comment (0)