S’efforcer de faire en sorte que 100 % des élèves apprennent l’anglais comme deuxième langue d’ici 2035

Báo Dân tríBáo Dân trí06/03/2025

(Dan Tri) - Selon le projet du ministère de l'Éducation et de la Formation, d'ici 2035, 100 % des élèves du secondaire s'efforceront d'étudier l'anglais comme deuxième langue (de la 1re à la 12e année).


Le 5 mars, le ministère de l'Éducation et de la Formation (MOET) a organisé un atelier pour fournir des commentaires sur le projet de projet national « Introduire progressivement l'anglais comme deuxième langue dans les écoles » pour la période 2025-2035, avec une vision jusqu'en 2045.

Selon le projet de loi, l'anglais comme deuxième langue dans les écoles vietnamiennes signifie que l'anglais est enseigné et appris dans les écoles où la langue officielle est le vietnamien et la langue principale utilisée est l'anglais, dans lesquelles l'anglais est une matière et l'anglais est utilisé pour enseigner et apprendre d'autres matières et majeures appropriées, ainsi que dans le travail et la communication quotidienne à l'école.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 1

Aperçu de l'atelier de commentaires sur le projet de projet national « Introduire progressivement l'anglais comme deuxième langue dans les écoles » pour la période 2025-2035, avec une vision à l'horizon 2045 (Photo : MOET).

Le projet de loi stipule qu'il existe 6 niveaux d'écoles mettant en œuvre l'anglais comme deuxième langue au Vietnam.

En particulier, en ce qui concerne l’éducation préscolaire, s’efforcer, d’ici 2035, que 100 % des établissements d’éducation préscolaire disposent de conditions adéquates et mettent en œuvre l’anglais comme deuxième langue pour les enfants d’âge préscolaire ; Mettre en œuvre un programme d’anglais langue seconde pour 100 % des enfants d’âge préscolaire (âgés de 3 à 5 ans). D’ici 2045, s’efforcer de mettre en œuvre le programme d’anglais langue seconde pour 100 % des enfants d’âge préscolaire (enfants de maternelle et de jardin d’enfants).

En ce qui concerne l’enseignement général, s’efforcer, d’ici 2035, que 100 % des élèves de l’enseignement général étudient l’anglais comme langue seconde (de la 1re à la 12e année) et mettre en œuvre le programme d’anglais comme langue seconde aux niveaux 1, 2 et 3.

D’ici 2045, s’efforcer que 100 % des écoles secondaires et des universités mettent en œuvre des programmes d’anglais comme langue seconde aux niveaux 4, 5 et 6.

Enseignement professionnel : s’efforcer que 100 % des établissements d’enseignement professionnel mettent en œuvre l’anglais comme programme de langue seconde, que 100 % des établissements d’enseignement professionnel mettent en œuvre l’anglais avec l’orientation professionnelle, que 50 % des établissements d’enseignement professionnel mettent en œuvre une partie d’autres matières et/ou certaines autres matières en anglais.

Le projet de projet énonce également clairement les tâches et les solutions de mise en œuvre telles que la recherche et l’amélioration institutionnelle ; renforcer la communication, sensibiliser le public ; développement et formation, recyclage et accompagnement des enseignants et des conférenciers ; promulguer et mettre en œuvre des programmes, des cursus, des manuels, des documents et du matériel pédagogique ; innovation en matière d’examen, de tests et d’évaluation; Promouvoir l’application des plateformes technologiques, de l’intelligence artificielle et améliorer les installations ; Promouvoir la coopération internationale, la socialisation et renforcer l'organisation d'activités d'émulation et de récompense...

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 2

Le vice-ministre Pham Ngoc Thuong s'exprime lors de l'atelier (Photo : MOET).

Affirmant l'importance d'évaluer la situation actuelle dans la mise en œuvre de l'enseignement et de l'apprentissage de l'anglais au Vietnam, le vice-ministre Pham Ngoc Thuong a déclaré qu'avec un grand nombre d'apprenants, le fort développement des écoles internationales, l'enseignement de programmes conjoints dans les lycées et le développement des centres informatiques et de langues étrangères ont créé des conditions favorables à la mise en œuvre.

"Cependant, les difficultés telles que les différences entre les régions, les nombreuses zones défavorisées... nous devons aussi apprendre de l'expérience internationale pour choisir un système adapté aux caractéristiques de l'éducation vietnamienne, efficace dans l'utilisation des ressources, la formation des enseignants, la coopération internationale, l'investissement dans les installations, l'attraction de la socialisation pour mettre en œuvre le projet plus tôt, plus vite, avec une meilleure qualité, plus efficacement", a souligné le vice-ministre.

Par ailleurs, le Vice-Ministre a déclaré que pour que le projet soit mis en œuvre de manière efficace, réussie et durable, le facteur humain est le plus important et qu'il est nécessaire de se concentrer sur la formation d'une équipe d'enseignants et de conférenciers qualifiés.

Le vice-ministre a également souligné l’application de la transformation numérique et des technologies de l’information dans l’enseignement pour combler les lacunes régionales et économiser du temps et des ressources humaines.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 3

Des représentants d'établissements d'enseignement supérieur ont échangé lors de l'atelier (Photo : MOET).

Lors de l'atelier, le professeur associé Dr Nguyen Van Trao, vice-directeur de l'Université nationale d'éducation de Hanoi, a déclaré que le projet doit clarifier le rôle et la planification du système d'enseignement universitaire, le rôle des principales écoles pédagogiques, y compris l'élaboration de programmes et de documents pour former les enseignants et les étudiants en pédagogie ; Renforcement des structures avec des écoles de formation des enseignants ; Il existe un plan spécifique concernant les objectifs d’inscription, le financement pour soutenir les enseignants, les étudiants et les experts travaillant dans les secteurs de formation en anglais.

Selon Do Tuan Minh, président du conseil d'administration de l'Université des langues étrangères, VNU, Hanoi, pour améliorer l'efficacité du projet, il est nécessaire d'aborder l'anglais comme culture et environnement de l'école, d'hériter des acquis du précédent Projet national de langues étrangères et de tirer les leçons de l'expérience. Dans le même temps, les localités et les établissements d’enseignement ont besoin d’espace, en fonction de leurs conditions, pour réaliser leur travail de manière appropriée, efficace, conformément à leurs rôles et responsabilités.

Selon le Dr Nguyen Thanh Binh, de l’Université des sciences de l’éducation de Hô Chi Minh-Ville, le projet doit tenir compte de l’accessibilité des étudiants dans les zones reculées et du taux de qualification des enseignants dans les différentes provinces et villes ; Mobiliser la socialisation et des ressources diverses au service du conseil et construire des outils efficaces d'aide à la mise en œuvre.



Source : https://dantri.com.vn/giao-duc/phan-dau-nam-2035-100-hoc-sinh-hoc-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-20250306002800058.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Luc Yen, un joyau vert caché
Diffuser les valeurs culturelles nationales à travers des œuvres musicales
Couleur du lotus de Hue
Hoa Minzy révèle des messages avec Xuan Hinh et raconte l'histoire des coulisses de « Bac Bling » provoquant une fièvre mondiale

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit