Le poète Hien Mac Chat est un poète talentueux du pays du thé Thai Nguyen. Il possède environ 100 poèmes qui ont été mis en musique par des musiciens et qui ont laissé une impression inoubliable sur les auditeurs. Bien que n'étant pas de Thai Nguyen, dans ses œuvres, il y a de nombreux thèmes sur cette terre. A l'occasion du Nouvel An, nous avons eu une conversation intéressante avec lui sur la poésie et sur la terre de Thai Nguyen - une source inépuisable d'inspiration pour sa créativité.
Le poète Hien Mac Chat a écrit de nombreuses œuvres poétiques sur le thème du pays et du peuple Thai Nguyen. |
PV : Bonjour poète Hien Mac Chat - « père » de La Beauté de Thai Nguyen, La Fille de la Montagne offrant du thé, Phu Dinh Moon et bien d'autres œuvres célèbres, quel chemin vous a amené à la poésie ?
Poète Hien Mac Chat : Je suis venu à la poésie à partir d'histoires anonymes de Nom, de contes populaires, de chansons folkloriques dans les berceuses de ma mère. Depuis mon enfance, j'entends des chansons folkloriques et des contes de fées. Les chansons folkloriques et les contes de fées de notre peuple sont simples, faciles à retenir, rustiques mais élégants, intenses mais aussi tendres et passionnés. Les chansons folkloriques m’imprègnent, me hantent et m’incitent à écrire de la poésie. Les chansons folkloriques de notre peuple sont riches et diversifiées.
J’écris de la poésie depuis mes années d’école, mais je n’avais pas l’intention de devenir poète. Je suis planificatrice financière mais je suis passionnée de poésie. J'écris de la poésie pour exprimer ce que je pense et je construis des images poétiques en utilisant le langage populaire pour transmettre le sens de l'histoire, des mythes, des légendes et des contes de fées, qui sont des empreintes culturelles qui portent l'âme sacrée de notre pays.
PV : Des fleurs cueillies pour offrir la beauté, oh belle Thai Nguyen..., beaucoup de gens connaissent par cœur les paroles de Thai Nguyen Beauty, mais on sait peu de choses sur les circonstances dans lesquelles le poète a écrit ce poème.
Poète Hien Mac Chat : En 1992, j'ai écrit La Beauté de Thai Nguyen. A cette époque, la musicienne Cao Khac Thuy se rendit à Thai Nguyen pour travailler. Lors d'une séance de travail avec les artistes de l'Association provinciale des lettres et des arts, la musicienne Cao Khac Thuy demanda qui pourrait écrire les paroles d'une chanson sur Thai Nguyen. À cette époque, le président de l'association, le poète Ha Duc Toan, a présenté : « Celui qui a écrit les paroles de la chanson est le poète Hien Mac Chat. »
Après cette rencontre, j'ai écrit "Nguoi dep Thai Nguyen" en une semaine. Les paroles du poème étaient déjà dans ma tête, alors j'ai écrit selon mes émotions et le musicien Cao Khac Thuy a mis le poème en musique. Octobre 1992, anniversaire de la fondation de la ville. Thai Nguyen (19 octobre), l'œuvre a été diffusée et a reçu un accueil enthousiaste du public.
PV : Les mots de la phrase luong/les mots de la phrase sli/le murmure du conte de fées, qui revient vers ma patrie... Pourquoi le poème commence-t-il par la phrase luong, par la phrase sli et s'intitule La Beauté de Thai Nguyen, cher poète ?
Le poète Hien Mac Chat : Le sli et le luon ont toujours été étroitement associés aux minorités ethniques dans leurs rituels et leurs activités familiales. Ils constituent des atouts précieux pour les minorités ethniques en particulier et pour nous en général. Sli et luong semblent être entrés dans la personnalité de Hien Mac Chat, donc quand j'ai écrit, j'ai commencé par sli et luong.
Dans un flux d'émotions, les paroles apparaissent les unes après les autres, se conduisant les unes les autres pour créer l'ensemble du poème. Certaines personnes m'ont également demandé pourquoi le poème s'appelait « La beauté de Thai Nguyen » alors qu'il ne décrit rien sur la beauté. Il est vrai que les mots ne peuvent pas décrire une belle personne, mais j’ai écrit ce poème pour évoquer la fierté de la culture Thai Nguyen, de la richesse et de la beauté de la terre héroïque et de la beauté du peuple Thai Nguyen.
Recueils de poésie publiés du poète Hien Mac Chat. |
PV : Le poète a mis en musique de nombreuses œuvres qui ont toutes marqué les auditeurs. On peut dire que le « mariage » de la poésie et de la musique de Hien Mac Chat est un « mariage » réussi. Le poète a-t-il des secrets qu’il aimerait partager avec les lecteurs ?
Poète Hien Mac Chat : Beaucoup de gens m'ont posé cette question, que je dois avoir un secret pour avoir des centaines de poèmes mis en musique, et par des musiciens célèbres. Je partage honnêtement qu'il n'y a pas de secret, mais peut-être parce que ma poésie est influencée par les chansons folkloriques des berceuses de ma mère, comme je l'ai dit, la poésie suggère une mélodie pour la musique.
En 2014, un étudiant de la classe de licence K9 de l'Université des sciences (Université Thai Nguyen), a réalisé un sujet de recherche : la musicalité dans la poésie de Hien Mac Chat. Cela inclut l’harmonie des tons, des rimes et des rythmes dans mes poèmes. Les musiciens ont vu la musicalité de mes poèmes et les ont mis en musique. La musique a donné des ailes à ma poésie pour voler plus haut et plus loin.
PV : Bien que vous ne soyez pas originaire de Thai Nguyen, vous avez composé de nombreux poèmes sur Thai Nguyen et chacun d'entre eux est profondément significatif. Comment le poète explique-t-il sa relation avec cette terre mi-champs mi-montagnes ?
Poète Hien Mac Chat : Je ne suis pas de Thai Nguyen mais j'ai un lien avec Thai Nguyen. En 1979, alors que je travaillais au Bureau provincial des statistiques de Son La, j'ai rencontré un cadre de Thai Nguyen nommé Ha Nhan Thang qui était venu travailler à Son La. Sachant que j'avais la capacité d'écrire de la poésie et que ma femme travaillait à Thai Nguyen, le camarade Ha Nhan Thang m'a demandé de travailler au Comité de planification (plus tard transformé en Département de planification et d'investissement) de la province de Bac Thai. Je suis attaché à Thai Nguyen depuis lors.
Thai Nguyen est une terre favorisée par la nature avec de nombreux paysages magnifiques, une terre d'histoire depuis le soulèvement de Hai Ba Trung. Les Thai Nguyen sont des gens chaleureux et sincères, une inspiration poétique pour de nombreux auteurs et je ne fais pas exception. La terre et les gens de Thai Nguyen m'ont attiré et m'ont pénétré. Bien que je ne sois pas né à Thai Nguyen, cette terre a nourri ma poésie.
PV : Oui, le pays du thé a nourri de talentueux poètes. Merci pour cette intéressante conversation et je vous souhaite que votre 83e printemps soit toujours frais et animé.
Le poète Hien Mac Chat est né le 19 décembre 1942 dans la commune de Viet Long, district de Da Phuc, province de Phuc Yen, aujourd'hui district de Soc Son, ville. Hanoï. Il a publié des recueils de poésie : Sixteen Moon (National Culture Publishing House, 1991) ; Forêt sauvage (Maison d'édition littéraire, 1993) ; Implicitement (Maison d'édition de l'Association des écrivains, 2005) ; Les Hommes de la forêt (Maison d'édition de l'Association des écrivains, 2006). En outre, il a mis en musique avec succès de nombreux poèmes, tels que : La Beauté de Thai Nguyen (musique de Cao Khac Thuy) ; Fleurs de Barringtonia au lac Hoan Kiem, Phu Dinh Moon (musique de Doan Nho) ; La lune revient à la ville, chanson d'amour du Xinjiang (musique de Le May) ; Fille de la montagne offrant du thé (musique de Hoang Chi Binh)… |
Source : https://baothainguyen.vn/van-hoa/202502/nha-tho-hien-mac-chat-dat-che-nuoi-duong-tieng-tho-toi-19c1d00/
Comment (0)