Restez à 'Luc Khu'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/01/2019


Et au sommet de cette montagne, il y a une vieille stèle avec les noms de 13 gardes-frontières de la station de Lung Nam, âgés de 18 à 20 ans, qui sont morts pendant la guerre de la frontière nord, en protégeant la frontière...

Jeunes soldats sacrifiés

Le soir du 16 février 1979, après avoir reçu des informations selon lesquelles la Chine concentrait des troupes le long de la frontière, montrant des signes d'attaque contre notre pays, le lieutenant Nong Quang Viet, chef du commissariat de la police armée populaire de Nam Nhung (aujourd'hui poste de garde-frontière de Lung Nam, stationné dans la commune de Lung Nam, district de Ha Quang) a dirigé un groupe de travail pour renforcer le poste de Nam Rang situé près de la frontière.

Ce sont les deux premiers gardes-frontières à tomber dans la bataille pour protéger la frontière nord. Vos tirs alertent toute la ligne arrière.

Perdant l'élément de surprise, à 4 heures du matin le 17 février 1979, la partie chinoise a tiré bruyamment de l'artillerie et a envoyé l'infanterie le long des sentiers Cay Tac, Keo Yen (actuel point de repère 681), Nam San, Lung Nam (actuel point de repère 686) pour attaquer les casernes du fort. Le combat de près de 40 gardes-frontières contre un régiment d'infanterie entier avec l'appui de l'artillerie a duré jusqu'au lendemain. L'après-midi du 18 février 1979, deux mitrailleurs lourds, Ngo Chau Long (de Xuan Cam, Hiep Hoa, Bac Giang) et Phung Van Xit (de Kien Thanh, Luc Ngan, Bac Giang), tous deux âgés de 20 ans, ont dû se sacrifier après avoir tiré leur dernière balle.

M. Luu Van Dinh (55 ans), secrétaire du comité du Parti de la commune de Lung Nam, qui était milicien en 1979, a rappelé : « Des soldats chinois ont été arrêtés par les gardes-frontières à Lung Nam », et a dit à voix basse : « Le 20 février 1979, un autre soldat, Ha Van Con de Cho Don, Bac Kan, s'est sacrifié alors qu'il n'avait pas encore 18 ans. Nous avons enterré nos frères dans un cimetière provisoire. Les vivants devaient donner leurs vêtements aux morts car après plusieurs jours de combats, leurs vêtements étaient tous déchirés.

Séjournez à 'Luc Khu'1

Les gardes-frontières de Cao Bang inspectent l'état actuel des bornes frontalières . Photo : Mai Thanh Hai

En parlant de ses coéquipiers, les larmes montent

Le colonel Ma Quang Nghi, actuellement retraité de la commune de Binh Yen (district de Dinh Hoa, Thai Nguyen), ancien commissaire politique du commandement des gardes-frontières de la province de Cao Bang, se souvient encore de l'époque où il occupait le poste de commissaire politique des gardes-frontières de Lung Nam de 1983 à 1987. Après l'attaque surprise (17 février 1979) et le retrait (13 mars 1979) de Cao Bang, la partie chinoise a consolidé ses positions, envoyé de nombreuses équipes de reconnaissance pour s'infiltrer sur notre territoire... "Ils ont tiré des coups de feu provocateurs, posé des mines profondément dans notre territoire. « Dans de nombreux endroits, ils ont envoyé des forces près de la frontière pour la bloquer », a raconté le colonel Nghi en secouant la tête : « La frontière de Cao Bang pourrait revenir au conflit armé. « Les troupes sur toute la ligne de front sont tendues. »

Le journal Thanh Nien et le commandement provincial des gardes-frontières de Cao Bang construisent une stèle commémorative pour commémorer les 13 martyrs des gardes-frontières de Lung Nam qui sont morts dans la lutte contre l'armée chinoise envahissante pour protéger la frontière nord. Le projet a une superficie totale de 170 m2, situé sur un point élevé de la caserne, dans la commune de Lung Nam (district de Ha Quang, Cao Bang), pour un coût de 300 millions. Sur ce total, 250 millions de VND ont été apportés par le personnel, les journalistes et les ouvriers du journal Thanh Nien, les 50 millions de VND restants ont été apportés par les travailleurs et les soldats des gardes-frontières de Lung Nam.

Le projet devrait être inauguré fin février 2019.

Le commissariat de police populaire de Nam Nhung (aujourd'hui poste frontière de Lung Nam) après la guerre frontalière était considéré comme « le plus misérable de la province ». Les trois communes sous la gestion de la station sont toutes distantes de 9 à 16 km, avec des routes difficiles. Les habitants vivent dispersés sur les montagnes rocheuses depuis des générations. Lorsque les Chinois ont attaqué, ils ont subi de lourdes pertes en vies humaines et en maisons. Ils ont dû fuir pour évacuer ou se cacher dans des grottes dangereuses. L'armée les a recherchés pendant une semaine entière, mais n'a pas pu les retrouver.

« Les cadres de la commune ont également abandonné leurs fonctions, se sont enfuis avec leurs familles, laissant la zone sans personne responsable », a raconté le major Hoang Van Lo, ancien chef de poste de Lung Nam de 1982 à 1987, ajoutant : « Depuis la guerre de frontière, l'unité n'avait plus de caserne et devait vivre et tenir des réunions chez les gens. Les soldats n’avaient pas assez de vêtements et devaient dormir ensemble à cause du manque de couvertures. Quiconque part en voyage d’affaires doit emprunter le chapeau et le sac à dos de quelqu’un d’autre. Faute de casseroles et de poêles, au moment de manger, on doit entasser 9 à 10 personnes sur chaque plateau.

Début 1983, M. Ma Quang Nghi a occupé le poste de responsable politique adjoint (aujourd'hui commissaire politique) du poste de garde-frontière de Nam Nhung. À cette époque, la partie chinoise a intensifié ses infiltrations, ses embuscades, ses enlèvements et ses attaques contre nos soldats et nos officiers. « Avant de rentrer, j’ai entendu parler de l’incident survenu dans l’après-midi du 25 mai 1982, lorsque Vu Van An et le soldat Vo Van Viet ont été pris en embuscade et emmenés de l’autre côté alors qu’ils étaient en patrouille », a raconté M. Nghi, avant de dire à voix basse : « L’incident le plus douloureux s’est produit le 23 avril 1984. »

Ce matin-là, M. Nghi était en service comme commandant lorsqu'un soldat du poste de Nhi Du (commune de Van An, Ha Quang), les vêtements déchirés et le visage couvert de sang, s'est précipité pour signaler : « Le poste a été attaqué. » Envoi de troupes pour porter secours, arrivée sur les lieux presque dans l'obscurité et constatation de soldats blessés gisant partout. Le nombre de personnes tuées sur place est de 6, dont 3 militaires du poste, âgés de 18 à 19 ans seulement. « Des soldats chinois ont rampé et lancé une attaque surprise à 5 heures du matin. Une balle B40 a fait fondre la marmite en fonte qui contenait le riz. « Nos frères se sont sacrifiés sans même mettre un grain de riz dans leur estomac », se souvient le colonel Nghi.

Il a lu lentement les noms des martyrs : le soldat Do Van Khanh, 19 ans, de Trung Son, Viet Yen, Bac Giang ; Soldat Nong Van Ky, 19 ans, de Dan Chu, Hoa An, Cao Bang ; Soldat de première classe Lanh Duc Duy, de The Duc, Nguyen Binh, Cao Bang...; Le soldat Tran Van Cuong (de Trung Son, Viet Yen, Bac Giang) a été grièvement blessé et emmené à l'arrière mais est décédé 2 jours plus tard.

« Entre 1983 et 1987, la partie chinoise a également tiré sur des soldats en patrouille. Le 5 septembre 1985, le caporal Chu Van Cu, de Coc Dan, Ngan Son, Bac Can, n'avait que 19 ans à l'époque et est décédé alors qu'il patrouillait dans la zone du hameau d'Ang Bo - Keo Quyen. Le caporal Ly Van Thanh, de Ngoc Dong, Quang Uyen, Cao Bang, est décédé à l'âge de 20 ans. Le matin du 19 novembre 1983, M. Thanh a été pris dans une embuscade alors qu'il vérifiait les bornes frontières 105 - 106 (anciennes). « Les soldats se sont battus avec acharnement et il a fallu une semaine pour récupérer le corps de Thanh », a déclaré le colonel Ma Quang Nghi, les larmes aux yeux.

Séjournez à 'Luc Khu'2

Des officiers et des soldats de la garde-frontière de Lung Nam se sont concentrés sur la construction d'une stèle commémorative grâce au financement apporté par le journal Thanh Nien . Photo : Mai Thanh Hai

« J'aimerais que la maison de la stèle soit reconstruite pour être plus solide. »

M. Tran Van Huyen (56 ans), ancien chef d'escouade travaillant au poste frontière de Lung Nam de 1982 à 1985, est actuellement à la retraite dans la commune de Duong Duc, district de Lang Giang (Bac Giang), mais tous les deux ou trois ans, il prend un bus ou loue un taxi-moto pour se rendre à Lung Nam pour visiter le lieu où il a combattu.

M. Huyen a déclaré : dans les années 1980, le poste frontière de Nhi Du, à 9 km de la gare, était la ligne de front face aux soldats chinois. Chaque jour, l’autre camp tirait des centaines d’obus d’artillerie. Les tentes et les tentes de l'avant-poste ont été incendiées et les frères ont dû dormir dans une grotte dans les rochers. Pour manger, il faut descendre de la montagne chercher de l'eau de source, et on mange uniquement du riz avec du sel blanc. « C’était très dur, mais nous étions tous des soldats de Bac Giang, Hai Phong… aucun d’entre nous n’a déserté ou esquivé son devoir », nous a dit M. Huyen, et il s’est demandé : « Si seulement il y avait un mémorial avec des noms correctement écrits dessus, afin que nous puissions nous rassembler. »

Le jour où nous avons traversé les hautes montagnes jusqu'à « Luc Khu », le lieutenant-colonel Lo Ngoc Dung, commissaire politique des gardes-frontières de Lung Nam, nous a conduits sur le terrain entre le poste et le portail de l'école primaire de Nam Nhung (Ha Quang, Cao Bang), en nous montrant l'ancienne maison-stèle située au bord du ruisseau : « La maison-stèle a été construite dans les années 1990 et est sérieusement dégradée. Quand il pleut, l'eau de la montagne se déverse et déborde de l'autel. Nous courons alors sous la pluie pour prendre le bol d'encens et le ranger. Ce n'est que lorsque l'eau se retire que nous pouvons le sortir.

Nous avons quitté la rude région montagneuse et rocheuse de « Luc Khu » juste au moment où des nuages ​​blancs s'abattaient sur la cour du fort. Le vétéran Tran Van Huyen a murmuré : « Chaque fois qu'un invité vient des plaines, nos âmes reviennent pour nous dire au revoir », et a souhaité : « Si seulement la maison de la stèle pouvait être reconstruite pour être solide. » Nous et les vivants devons beaucoup aux 13 jeunes soldats morts...”.



Source : https://thanhnien.vn/cuoc-chien-dau-bao-ve-bien-gioi-phia-bac-nam-lai-giu-luc-khu-185823320.htm

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

No videos available