Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Son père s'est dévoué et s'est sacrifié, que font les jeunes d'aujourd'hui ?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/02/2025

« Nos pères et nos grands-pères se sont dévoués et sacrifiés pour le Parti, que font les jeunes aujourd'hui ? » C'est la question qui fait réfléchir tranquillement de nombreux jeunes.


Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 1.

M. Nguyen Minh Triet, secrétaire de l'Union centrale de la jeunesse et président de l'Association des étudiants vietnamiens, a pris la parole lors de l'échange. Photo : BA

Pour célébrer le 95e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 - 3 février 2025), l'Union centrale de la jeunesse a organisé un programme d'échange traditionnel sur le thème « Le Parti est ma raison de vivre » sur le site national spécial des reliques de Tan Trao (Son Duong, Tuyen Quang).

Famille de trois générations suivant le Parti

95 năm thành lập Đảng: Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 1.

M. Hoang Ngoc (au milieu) se souvient clairement des histoires sur l'oncle Ho à Tan Trao - Photo : BA

Le point principal du programme d'échange est situé sur le site de reliques nationales spéciales de Tan Trao (Son Duong, Tuyen Quang). M. Hoang Ngoc, âgé de 89 ans, était membre de l'équipe nationale de salut des enfants assignée par l'oncle Ho.

La maison de M. Ngoc se trouve dans le village de Kim Long (aujourd'hui hameau de Tan Lap, commune de Tan Trao). Son grand-père était membre de l'équipe de guérilla, son père était l'agent de liaison de l'oncle Ho. À cette époque, M. Ngoc n'était qu'un garçon de 9 ans qui avait rencontré l'oncle Ho et à qui il avait fait confiance pour effectuer des tâches avec d'autres amis du même âge.

Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 3.

M. Hoang Ngoc est un témoin historique de la période où l'oncle Ho dirigeait le Parti et l'État à Tan Trao (Tuyen Quang) - Photo : QUANG TRUONG

« Ce jour-là, l'Oncle Ho et l'armée sont arrivés en grand nombre, et tout le monde a vécu avec le peuple », a déclaré M. Ngoc. « Au village, nous étions tous sensibilisés à la révolution. Les hommes montaient la garde, armés de fusils, les femmes allaient aux champs piler le riz pour nourrir l'armée. Quant à nous, les enfants, l'oncle Ho nous confiait la tâche d'écouter et de surveiller. »

M. Hoang Ngoc et de nombreux autres amis du village ont été recrutés dans l’Armée nationale du salut des enfants.

En grandissant, M. Ngoc a rejoint la troupe artistique pour propager la révolution. Cette année, il a presque 90 ans, mais il se souvient encore clairement de chaque chanson qu'il a chantée dans le passé. Il a déclaré qu’il avait été attaché au Parti toute sa vie et qu’il avait toujours cru qu’avec la révolution, il aurait tout.

« La jeunesse d'aujourd'hui doit apprendre l'histoire. Quel que soit le niveau de développement de la société, elle doit apprendre et comprendre les sacrifices de ses ancêtres pour l'indépendance et l'unité du pays. Parallèlement, elle doit constamment étudier et maîtriser les sciences et les technologies pour protéger le pays et le peuple », a déclaré M. Ngoc.

95 năm thành lập Đảng: Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 3.

Scène de l'échange au pont Tuyen Quang - Photo : BA

Serment dans les bombes

Présent au point de passage du pont de Hanoi se trouvait le colonel, le docteur Dang Duc Quy, un ancien soldat participant au mouvement des Trois Prêts, qui s'est porté volontaire pour rejoindre l'armée pour combattre à la citadelle de Quang Tri en 1972.

Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 5.

M. Dang Duc Quy a raconté avec émotion la cérémonie d'admission dans l'abri anti-bombes - Photo : VU TUAN capturée

M. Quy a rejoint l'armée en 1971 et a combattu dans la citadelle de Quang Tri en 1972. Après la grande victoire du printemps 1975, lui et ses camarades ont pris les armes pour protéger la frontière sud-ouest et le champ de bataille de K. En 1979, il est retourné sur le champ de bataille de la frontière nord pour lutter contre l'armée chinoise envahissante.

Le souvenir qui le suit depuis plus de 50 ans est la cérémonie d’admission au Parti dans un bunker sur le champ de bataille de Quang Tri. « En février 1972, ma cérémonie d'admission au Parti s'est déroulée dans un sous-sol. Il n'y avait ni musique ni maquillage, seulement le sifflement des obus et des bombes. Nous avons prêté serment et chanté l'Internationale au son des bombes qui tombaient », s'est dit ému M. Quy.

Il a confié qu’à cette époque, il ne savait pas grand-chose du Parti. Il savait seulement que le Parti était quelque chose de très sacré mais aussi de très proche. « Je regarde simplement mes coéquipiers qui ont été admis au Parti. Leurs personnalités sont des exemples à suivre », a déclaré M. Quy.

Que font les jeunes avant la nouvelle ère ?

Au pont de Hô-Chi-Minh-Ville, M. Nguyen Tran Anh Vu, directeur adjoint du Département du personnel du Département de la construction de Hô-Chi-Minh-Ville, a déclaré : « Nous comprenons que les bonnes conditions actuelles sont dues à la direction du Parti, fondé et formé par le Président Hô-Chi-Minh. À cela s'ajoute le sacrifice de la génération précédente, qui s'est battue courageusement pour reconquérir l'indépendance de la nation. »

Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 6.

Chu Hoa Bao Tram veut transmettre de bonnes actions aux jeunes - Photo : QUANG TRUONG

« En tant que jeune membre du parti et jeune fonctionnaire, nous sommes pleinement conscients de notre rôle et de notre position. Nous étudions, pratiquons, œuvrons pour la communauté et la société et accomplissons avec brio les tâches qui nous sont confiées afin d'apporter notre modeste contribution au pays », a déclaré M. Vu.

Au pont Tuyen Quang, en interaction avec des centaines de jeunes, Chu Hoa Bao Tram, étudiante à l'Université du commerce extérieur de Hanoi, a déclaré avoir choisi le département d'économie politique internationale.

Tram était un bon élève en histoire, ayant grandi avec l'Union de la jeunesse et le mouvement des pionniers depuis son enfance. Elle souhaite continuer à poursuivre sa passion pour l’histoire. Cependant, Bao Tram est très consciente que dans la nouvelle ère, elle doit non seulement apprendre l'histoire mais aussi d'autres facteurs tels que la culture, la politique...

Tram a été admise au Parti à l'âge de 18 ans, alors qu'elle était en 12e année. Elle a conseillé aux jeunes de conserver leur propre identité et leur personnalité, mais de toujours s’efforcer de s’améliorer et de diffuser de bonnes actions à leurs pairs.

« Comment pouvons-nous nous intégrer sans nous dissoudre ? J'espère que les jeunes membres du Parti s'efforceront non seulement d'améliorer leurs connaissances chaque jour, mais aussi de propager de bonnes actions afin que la nouvelle génération de jeunes puisse être plus déterminée dans la nouvelle ère », a déclaré Bao Tram.

S'exprimant lors du programme, M. Nguyen Minh Triet - Secrétaire de l'Union centrale de la jeunesse, Président de l'Association des étudiants du Vietnam - a déclaré qu'il s'agissait d'une activité significative et pratique visant à susciter la fierté du Parti, de la patrie et de la nation chez chaque membre du syndicat et chaque jeune ; En même temps, cela montre la détermination de la jeunesse vietnamienne à suivre les traces de ses pères et de ses frères, continuant à écrire les glorieuses pages d’or de l’histoire du pays.

M. Nguyen Minh Triet a souligné que les réalisations de notre pays aujourd’hui ne sont pas seulement les grandes contributions des générations précédentes, mais aussi la continuation de la tradition de générations de jeunes vietnamiens.

« Nous comprenons que le Parti n'est pas seulement une organisation politique, mais aussi un idéal, une croyance, un mode de vie sacré. Le Parti a montré à notre nation la voie vers l'indépendance, la liberté et le bonheur. Il nous a apporté une vie prospère, paisible et épanouie », a déclaré M. Triet.

Cha anh đã cống hiến, hy sinh, người trẻ hôm nay làm gì? - Ảnh 7. En réponse à la plantation d'arbres du Têt, soutien à 20 ha de plantation forestière

Après la cérémonie de lancement de la campagne de plantation d'arbres du Têt « Toujours reconnaissant envers l'Oncle Ho » ce matin, le 2 février à Tuyen Quang, l'Union centrale de la jeunesse a soutenu les membres du syndicat pour planter 20 hectares de forêt. 31 syndicats de jeunesse provinciaux et municipaux à travers le pays ont participé à cette fête spéciale du Têt.



Source : https://tuoitre.vn/cha-anh-da-cong-hien-hy-sinh-nguoi-tre-hom-nay-lam-gi-20250202212816364.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, entame une visite au Vietnam
Le président Luong Cuong a accueilli le secrétaire général et président chinois Xi Jinping à l'aéroport de Noi Bai
Les jeunes « font revivre » des images historiques
Observer les récifs coralliens argentés du Vietnam

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit