J'ai commencé à chanter des chansons folkloriques à l'âge de 12 ans et j'ai pu chanter en solo " This Morning I Came to School" pour enregistrer et filmer l'émission "Little Flowers" pour la télévision d'Ho Chi Minh-Ville en août 1976.
Ce n'est que 20 ans plus tard, lorsque j'ai raconté par hasard une histoire sur la chanson « This Morning I Came to School », une chanson pour enfants avec une mélodie folklorique du Sud avec des mélodies, des notes, des intervalles et des hauteurs trop difficiles pour un enfant de 12 ans, que j'ai appris que la chanson avait été composée par le père de Vu (le musicien Lu Nhat Vu).
Musicien Lu Nhat Vu (1936 - 2025)
PHOTO : DOCUMENT
En 1989, j'ai rencontré pour la première fois Ma Nam Le Giang et le père Lu Nhat Vu à la télévision de Ho Chi Minh-Ville lorsqu'ils ont enregistré et filmé la chanson Ben Tuong Tuong Bac Ho dans le programme Auteur - Œuvres produit par l'Association de musique de Ho Chi Minh-Ville.
En 1993, la chanson Anh Ba Hung s'est répandue fortement auprès du public partout dans le monde après une nuit de diffusion à la télévision, grâce au père de Vu qui m'a donné cette chanson, lorsque le père de Vu a édité le programme Nam Bo Resistance Anniversary , la chanson aux mélodies folkloriques suivant la structure de la chanson Con chim manh manh (composée par le musicien Tran Kiet Tuong, 1946) a été aimée par le public à cette époque, et m'accompagne jusqu'à aujourd'hui. Ou la chanson Noon Chicken's Sound, la mélodie me rappelle mon enfance, quand je dormais sur le porche arrière, la brise fraîche...
Plus tard, j'ai chanté de nombreuses chansons folkloriques très difficiles et uniques grâce à mon père Vu qui m'a appris à chanter chaque phrase et à chanter chaque note avec précision.
Comme la chanson "Co vo an hang " est une chanson "difficile" dans l'air de Ly bat quo , et jusqu'à présent je suis le seul à l'avoir chantée, personne d'autre n'a chanté cette chanson à cause de sa difficulté. J'ai pu chanter et filmer avec le regretté artiste Quoc Hoa dans la chanson Cho cho - Tra tra , avec Dao Duc dans la chanson Ly bap bong bon , ou encore les chansons Ly cay guava (quand les citrons sont acides, les goyaves sont aussi acides, les citrons sont vendus en saison, les goyaves sont vendues toute l'année...), puis filmé une vidéo pour l'émission Nhung melodies of Southern Ly, j'ai également pu chanter 2 chansons folkloriques classiques du Sud : Ly ngua o, Ly qua cach.
Surtout la chanson Ly ba con ngua , une chanson folklorique centrale, j'ai été présentée par ma mère Nam Le Giang à Mme Bich Huong, une artiste de Lien khu 5 dans le passé, pour m'apprendre à chanter chaque phrase, car il faut dire que la chanson était très difficile, j'ai voulu refuser mais ma mère Nam et mon père Vu m'ont encouragé à essayer de la chanter bien et correctement pour préserver la musique ancienne pour la prochaine génération, afin qu'elle ne soit pas perdue ou oubliée.
Il y a tellement de chansons folkloriques que mon père Vu et ma mère Nam ont éditées pour que je les chante, enregistrées et filmées pour de nombreux programmes de chansons folkloriques.
Je me souviens de l'époque où j'allais chez le père de Vu et la mère de Nam pour étudier. La mère de Nam me demandait souvent de rester et elle me préparait le déjeuner. Le poisson braisé au poivre et aux bonbons était typique des campagnes de l'Ouest. Ils étaient vraiment délicieux et se mariaient bien avec du riz. Je suis attachée à Ma Nam et Ba Vu comme leur propre fille, la proximité s'est étendue à mes parents, je suis également allée visiter la maison de Ba Vu et Ma Nam pour manger et discuter, parler cœur à cœur, très heureuse.
Je me souviens de nombreuses fois où j'allais filmer en extérieur, ma mère achetait souvent du manioc, des patates douces, des galettes de riz, des galettes de banane frites... pour que je les mange.
Tant de souvenirs me sont revenus en mémoire... Ce matin, quand j'ai appris que le père de Lu Nhat Vu était revenu au « ciel bleu et aux nuages blancs », laissant derrière lui un grand trésor musical, de précieuses recherches et des collections de chansons folkloriques, laissant derrière lui tant de chagrin pour sa famille, ses musiciens, ses chanteurs, ses artistes et son public bien-aimé à travers le pays. Je suis désolé pour ma mère, comment peut-elle supporter seule cette perte et cette séparation ? Oh ma mère, je suis tellement désolé pour toi !
Je m'incline devant le Père Vu, je l'envoie respectueusement dans l'au-delà, la paix et bientôt la renaissance dans la Terre Pure !
Source : https://thanhnien.vn/ca-si-ngoc-anh-viet-ve-nhung-ky-niem-voi-vo-chong-nhac-si-lu-nhat-vu-185250329164225361.htm
Comment (0)