Approche de la construction d'institutions culturelles
Dans l'après-midi du 30 octobre, poursuivant le programme de travail de la 6ème session, l'Assemblée nationale a discuté dans la salle la mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée nationale sur les programmes cibles nationaux.
Participant à l'explication et à la clarification des questions d'intérêt pour les députés de l'Assemblée nationale, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a déclaré que le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme n'est pas l'agence en charge des trois programmes cibles nationaux. Toutefois, de nombreux délégués ont évoqué la question culturelle lors de la mise en œuvre des trois programmes cibles nationaux.
Le ministre a déclaré que le Parti et l'État espèrent toujours que les trois programmes cibles nationaux pourront être mis en œuvre conformément à l'orientation générale et grâce à un suivi pour détecter les goulots d'étranglement.
De là, de grands résultats seront obtenus, qui amélioreront la vie matérielle et spirituelle du peuple. Réduire l’écart entre les zones urbaines et rurales et surtout construire un développement harmonieux où les populations bénéficieront de politiques supérieures.
Si nous regardons les choses sous cet angle, non seulement au Vietnam mais aussi dans d'autres pays, il existe des programmes et des tâches similaires, ils les appellent « programme du bonheur ».
Ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme Nguyen Van Hung.
"Sans programmes de développement rural et de réduction durable de la pauvreté, comment pouvons-nous nous rapprocher et atteindre les objectifs du millénaire tels que nous nous y sommes engagés auprès des Nations Unies ? Comment pouvons-nous avoir des campagnes vivables dans lesquelles les gens souhaitent revenir ? Comment pouvons-nous voir la vie des gens s'améliorer ?", a déclaré le ministre.
Toutefois, outre les résultats obtenus, M. Hung a déclaré qu’il subsiste encore de nombreuses difficultés. Si l'on aborde la question d'un point de vue culturel, on constate que l'urbanisation rapide des campagnes donne à beaucoup de gens le sentiment que l'âme vietnamienne commence à se perdre. L'image du banyan, du bac, de la cour de la maison commune, l'image de la clôture en bambou vert de mon village n'existent plus, remplacées par du béton.
Conformément à la mission de gestion, les autorités locales sont les organismes qui décident des questions d'urbanisme et de construction et sont responsables de ces questions.
Récemment, je suis très heureux qu'au cours de ce processus, nous ayons rapidement réalisé, remplacé et réglementé, et maintenant des « routes fleuries » sont apparues à côté des routes en béton durci, avec des rangées de bambous et d'arecs commençant à embellir le paysage rural et à retrouver progressivement l'image de l'âme de la campagne vietnamienne.
« D'un autre point de vue, nous nous approchons de la construction d'institutions culturelles, certains délégués se demandent pourquoi nous devons construire des institutions ? », a déclaré M. Hung, qui a informé que, conformément à la réglementation en vigueur, nous devons assurer des institutions aux niveaux provincial, du district, de la commune et du village.
Au niveau provincial, nous devons assurer trois institutions culturelles : les centres d'art, les musées et les sports, mais il est clair que jusqu'à présent, à travers les rapports des provinces et des villes, seulement 80% des provinces disposent de ces institutions de base, le niveau du district n'en a que 70%, le niveau de la commune n'en a que 60-70%, et le niveau du village n'en a que 30-40%.
M. Hung a toutefois souligné la nécessité de continuer à investir dans les zones rurales, affirmant que le problème était de savoir où nous choisissons l'emplacement et comment l'exploiter. À ce sujet, le ministère a donné des instructions spécifiques, mais la manière de les mettre en œuvre dépend de la localité et de l'unité.
Promouvoir davantage la conscience et la culture humaines d'aujourd'hui
Selon M. Hung, le Programme national cible pour le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses comporte le projet 06 sur la préservation et la promotion des belles valeurs culturelles traditionnelles des minorités ethniques associées au développement du tourisme. Pour mettre en œuvre ce projet, nous avons accompli beaucoup de travail au cours du temps passé.
Concernant la préservation de la culture ethnique, le ministre a déclaré qu'elle doit d'abord se baser sur les critères de la langue et de l'écriture. À ce propos, le Gouvernement a promulgué le Décret 82 réglementant l'enseignement et l'apprentissage des langues parlées et écrites des minorités ethniques. Le Ministère de l'Éducation et de la Formation et le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ont récemment déployé de grands efforts pour mener à bien les tâches assignées par le Gouvernement.
En ce qui concerne les costumes, dans le cadre de l'intégration, en plus des solutions mises en œuvre, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a également pour objectif de former des clubs pour préserver les valeurs culturelles des minorités ethniques à travers cette forme.
Le prochain problème est l'architecture, a déclaré M. Hung : « Nous nous sommes concentrés sur la préservation des logements des minorités ethniques avec pour objectif de préserver les maisons sur pilotis, les maisons communautaires... au lieu de tout bétonner lors de la construction de programmes ciblés ».
Les délégués participent à la séance de discussion dans la salle l'après-midi du 30 octobre.
Concernant la question de la dégradation de la moralité sociale évoquée par le délégué, le ministre Nguyen Van Hung a déclaré que le délégué avait raison de soulever cette question. La résolution du Parti a abordé cette question.
Selon M. Hung, l’éthique sociale est une forme de conscience sociale, elle rassemble un ensemble de règles pour aider les gens à s’orienter vers les meilleures valeurs telles que l’honnêteté, la compassion, l’équité et le respect mutuel.
Nous avons une base politique pour cette question, comme par exemple : la Résolution 33 du 11e Comité exécutif central sur la construction et le développement de la culture et du peuple vietnamiens pour répondre aux exigences du développement national durable ; Conclusion n° 76 du Politburo sur la poursuite de la mise en œuvre de la Résolution n° 33 du XIe Comité central du Parti ; Directive n° 06 du Secrétariat sur le renforcement du leadership du Parti sur le travail de construction de la famille dans la nouvelle situation.
La fonction de gestion de l’État dans ce domaine est également complète puisque l’Assemblée nationale a émis de nombreuses lois, le gouvernement a émis des décrets et des stratégies sur la culture.
Par conséquent, pour mieux promouvoir la conscience et la culture actuelles du peuple, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme espère que les délégués diffuseront le message afin que les gens vivent et travaillent conformément à la constitution et à la loi, gèrent résolument les violations, favorisent le travail de propagande et d'éducation et connectent les familles, les écoles et la société.
« Quand la tâche du développement culturel devient une tâche permanente de chaque citoyen, et que la base culturelle est volontairement formée dans chaque communauté, à chaque niveau et dans chaque secteur, la situation de dégradation morale sera certainement surmontée », a souligné le ministre .
Source
Comment (0)