Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a accueilli et s'est entretenu avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères de Thaïlande, Parnpree Bahiddha-Nukara.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/10/2023

Le matin du 26 octobre, à la Maison des invités du gouvernement, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a accueilli et s'est entretenu avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères de Thaïlande, Parnpree Bahiddha-Nukara.

Tuan Anh

10:37 | 26/10/2023

Le matin du 26 octobre, à la Maison des invités du gouvernement, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a accueilli et s'est entretenu avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères de Thaïlande, Parnpree Bahiddha-Nukara.

Nhận lời mời của Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Vương quốc Thái Lan Parnpree Bahiddha-Nukara thăm chính thức Việt Nam từ ngày 25-26/10 và tham dự Diễn đàn Bộ trưởng OECD - Đông Nam Á 2023.
À l'invitation du ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, la vice-première ministre et ministre des Affaires étrangères du Royaume de Thaïlande, Parnpree Bahiddha-Nukara, a effectué une visite officielle au Vietnam du 25 au 26 octobre et a participé au Forum ministériel OCDE-Asie du Sud-Est 2023.
Đây là chuyến thăm chính thức Việt Nam đầu tiên của Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Thái Lan và cũng là đại diện cấp cao của Chính phủ mới của Thái Lan đến Việt Nam, đúng trong dịp hai nước kỷ niệm 10 năm quan hệ Đối tác chiến lược.
Il s'agit de la première visite officielle au Vietnam du vice-Premier ministre, ministre des Affaires étrangères de Thaïlande et également d'un haut représentant du nouveau gouvernement thaïlandais au Vietnam, à l'occasion même de la célébration par les deux pays de 10 ans de partenariat stratégique.
Trong những năm vừa qua, nhất là sau khi hai nước thiết lập quan hệ Đối tác chiến lược vào năm 2013, quan hệ Việt Nam-Thái Lan phát triển nhanh chóng và thực sự đã thay đổi về chất trên tất cả các lĩnh vực, từ chính trị ngoại giao, an ninh quốc phòng, hợp tác kinh tế, du lịch, văn hóa, giáo dục cho đến giao lưu nhân.
Ces dernières années, notamment après l'établissement d'un partenariat stratégique entre les deux pays en 2013, les relations entre le Vietnam et la Thaïlande se sont développées rapidement et ont véritablement changé de qualité dans tous les domaines, de la politique, la diplomatie, la défense et la sécurité nationales, la coopération économique, le tourisme, la culture, l'éducation et les échanges interpersonnels.
Lãnh đạo cấp cao hai nước đã thiết lập mối quan hệ rất gần gũi, thân tình, thường xuyên gặp gỡ tiếp xúc thông qua các chuyến thăm song phương hoặc bên lề các diễn đàn đa phương và khu vực.
Les hauts dirigeants des deux pays ont établi une relation très étroite et amicale, se rencontrant régulièrement et établissant des contacts lors de visites bilatérales ou en marge de forums multilatéraux et régionaux.
Chuyến thăm lịch sử của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng sang Thái Lan vào tháng 6/2013 đã mở ra một thời kỳ mới về chất trong quan hệ giữa hai nước với việc hai bên đã thiết lập quan hệ Đối tác chiến lược. Qua đó, hai bên luôn tôn trọng thể chế chính trị của nhau, cũng như việc Thái Lan đánh giá cao vai trò lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam.
La visite historique du Secrétaire général Nguyen Phu Trong en Thaïlande en juin 2013 a ouvert une nouvelle période dans les relations entre les deux pays avec l'établissement d'un partenariat stratégique. De cette manière, les deux parties respectent toujours les institutions politiques de l'autre, ainsi que l'appréciation par la Thaïlande du rôle de leader du Parti communiste du Vietnam. Sur la photo : le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères de Thaïlande signe le livre d'or des souvenirs ouvert au ministère des Affaires étrangères du Vietnam.
Chuyến thăm lần này của Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Thái Lan tiếp tục khẳng định sự cam kết, quyết tâm của cả hai bên trong việc thực hiện Chương trình hành động triển khai quan hệ Đối tác chiến lược tăng cường Việt Nam-Thái Lan giai đoạn 2022-2027 và phối hợp chặt chẽ hơn nữa giữa hai nước trên các diễn đàn đa phương và khu vực.
Cette visite du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères de Thaïlande continue d'affirmer l'engagement et la détermination des deux parties à mettre en œuvre le Programme d'action pour mettre en œuvre le Partenariat stratégique renforcé Vietnam-Thaïlande pour la période 2022-2027 et à coordonner plus étroitement entre les deux pays dans les forums multilatéraux et régionaux.
Hai bên dự kiến trao đổi các biện pháp tiếp tục thúc đẩy quan hệ hữu nghị và hợp tác toàn diện, đánh giá tình hình hợp tác trên các lĩnh vực chính trị, quốc phòng - an ninh, thương mại, đầu tư, giao thông, du lịch, văn hóa, giáo dục, hợp tác địa phương, giao lưu nhân dân, trong đó hợp tác kinh tế tiếp tục chiếm vị trí trụ cột và là điểm sáng trong quan hệ song phương.
Les deux parties devraient discuter des mesures visant à continuer de promouvoir l'amitié et la coopération globale, et évaluer la situation de la coopération dans les domaines de la politique, de la défense et de la sécurité, du commerce, de l'investissement, des transports, du tourisme, de la culture, de l'éducation, de la coopération locale et des échanges interpersonnels, dans lesquels la coopération économique continue d'être un pilier et un point positif dans les relations bilatérales.
Đặc biệt, hai bên sẽ từng bước cụ thể hóa nội hàm Chiến lược “Ba kết nối” mà lãnh đạo hai nước đã thông qua, bao gồm: Kết nối chuỗi cung ứng, kết nối các ngành kinh tế cơ sở, đặc biệt là kết nối giữa các doanh nghiệp siêu nhỏ, vừa và nhỏ, các doanh nghiệp của các địa phương và kết nối các chiến lược tăng trưởng bền vững của hai nước là Chiến lược Quốc gia về Tăng trưởng xanh của Việt Nam và Mô hình kinh tế Sinh học - Tuần hoàn - Xanh (BCG) của Thái Lan.
En particulier, les deux parties concrétiseront progressivement le contenu de la stratégie des « Trois connexions » approuvée par les dirigeants des deux pays, notamment : la connexion des chaînes d'approvisionnement, la connexion des secteurs économiques de base, en particulier la connexion des micro, petites et moyennes entreprises, des entreprises locales et la connexion des stratégies de croissance durable des deux pays, à savoir la stratégie nationale de croissance verte du Vietnam et le modèle économique bio-circulaire-vert (BCG) de la Thaïlande.
Hai bên tiếp tục đề ra những biện pháp phấn đấu đưa kim ngạch thương mại song phương sớm đạt mục tiêu 25 tỷ USD theo hướng cân bằng. Bên cạnh đó, hai bên dự kiến cũng trao đổi các biện pháp thúc đẩy kết nối đường bộ, đường biển và đường hàng không nhằm thu hút đầu tư, thương mại, du lịch và giao lưu nhân dân.
Les deux parties continuent de proposer des mesures pour s'efforcer d'amener bientôt le chiffre d'affaires du commerce bilatéral à l'objectif de 25 milliards de dollars de manière équilibrée. En outre, les deux parties devraient discuter de mesures visant à promouvoir la connectivité routière, maritime et aérienne afin d'attirer les investissements, le commerce, le tourisme et les échanges interpersonnels.
Có thể khẳng định chuyến thăm chính thức lần này của Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Thái Lan Parnpree Bahiddha-Nukara chắc chắn sẽ tạo xung lực mới, rất tích cực cho quan hệ Việt Nam-Thái Lan trong thời gian tới đây.
On peut affirmer que cette visite officielle du vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères de Thaïlande, Parnpree Bahiddha-Nukara, créera certainement un nouvel élan très positif pour les relations entre le Vietnam et la Thaïlande dans les temps à venir.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Accroître l'attractivité de Hanoï grâce aux sites touristiques floraux
Festival international de musique « Road To 8Wonder – La prochaine icône »
Démarrage spectaculaire du marché cinématographique vietnamien en 2025
Phan Dinh Tung sort une nouvelle chanson avant le concert « Anh trai vu ngan cong gai »

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit