Pourquoi nommer les tempêtes ?
Tout d’abord, nous devons comprendre pourquoi les tempêtes ont besoin de noms. En fait, les noms sont non seulement faciles à retenir et à suivre, mais ils sont également essentiels pour communiquer des informations avec précision et rapidité. Imaginez une belle journée, les météorologues annoncent une tempête sans la nommer, par exemple : « Une forte tempête s'approche de la région Centre, la 9ème tempête de l'année ! » – semble moins attrayant et peut également être confondu avec d’autres tempêtes. Ainsi, nommer les tempêtes permet aux gens de les reconnaître plus rapidement et donc de réagir promptement aux risques qu’elles entraînent.
Mais pourquoi ne pas l'appeler simplement « Tempête n°1 », « Tempête n°2 ». Selon la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), les ouragans portaient à l'origine le nom de saints associés au jour où la tempête touchait terre. Par exemple, l’ouragan Santa Ana qui a touché terre le 26 juillet 1825 a été nommé d’après la sainte chrétienne Anne.
La liste des noms des ouragans a été adoptée par l’OMM.
Si deux tempêtes touchent terre le même jour, un suffixe supplémentaire sera ajouté à son nom. Par exemple, l’ouragan qui a frappé Porto Rico le 13 septembre 1876 s’appelait San Felipe, et un autre ouragan qui a frappé le 13 septembre 1928 s’appelait San Felipe II.
Les scientifiques utilisent ensuite les informations sur la longitude et la latitude auxquelles la tempête s'est formée pour nommer les tempêtes. Cependant, cette méthode rend le processus d’identification des tempêtes fastidieux et sujet aux erreurs.
En 1953, les prévisionnistes météorologiques aux États-Unis utilisaient des noms attribués par le National Hurricane Center (qui fait partie de la NOAA). Les scientifiques de la NOAA donneront à chaque tempête qui se formera un nom unique.
Il est intéressant de noter que les scientifiques ont initialement utilisé des noms féminins pour les ouragans, le premier ouragan s'appelant Maria, du nom de la protagoniste féminine du roman « Storm » de 1941 de l'écrivain américain George Rippey Stewart.
Cependant, à mesure que le mouvement féministe s’est développé, les scientifiques ont réalisé que l’utilisation de noms féminins pour les ouragans était quelque peu sexiste. Ainsi, en 1979, les scientifiques de la NOAA utilisaient des noms masculins pour les ouragans et alternaient entre les noms de genre.
C'est la NOAA qui a initié la dénomination des ouragans, mais ces noms étaient initialement utilisés aux États-Unis et chez leurs alliés occidentaux.
Quelle est la particularité du processus de dénomination des tempêtes ?
Revenons à la question que beaucoup de gens se posent : « Qui nomme les tempêtes ? ». De peur que quiconque n’imagine un météorologue assis sur une chaise et choisissant un nom au hasard, le fait est que cela est très étroitement réglementé par une organisation internationale appelée le Comité des typhons de l’Organisation météorologique mondiale (OMM). Chaque région du monde dispose d’une liste de noms de tempêtes préparées à l’avance et utilisées à tour de rôle, souvent sur plusieurs années.
Dans la seule région du Pacifique Nord-Ouest, où le Vietnam subit souvent des tempêtes, la liste des noms des tempêtes a été fournie par les pays membres de la région, dont le Vietnam. Ces pays proposent des noms basés sur des éléments culturels, la nature, les animaux ou encore les caractéristiques de leur pays. Par exemple, le Vietnam a contribué à la liste avec des noms tels que « Son Tinh », « Bac Lieu » et « Con Voi », « Son Ca », « Sao La », ...
Selon la dernière mise à jour sur la tempête TRAMI du Centre national de prévision hydrométéorologique, à 13h00, le centre de la tempête Trami se trouvait à environ 13,5 degrés de latitude nord ; 126,5 degrés de longitude Est, sur la mer à l'est du centre des Philippines. Photographie d'illustration.
D'où vient le nom de la tempête TRAMI ?
En parlant de TRAMI - le nom de cette tempête, beaucoup de gens se demanderont sûrement : « Qu'est-ce que TRAMI ? Cela semble étrange, cela veut-il dire quelque chose ? ».
Selon le représentant du Centre national de prévision hydrométéorologique, le nom de la tempête TRAMI a été donné par le Vietnam. TRAMI en vietnamien est une fleur de la famille des rosacées. La fleur de camélia est également connue sous le nom de fleur de camélia, le nom scientifique de la fleur est Camellia Japonica, appartenant au genre Tea. Les fleurs sont originaires d’Asie de l’Est.
En particulier, pour le Vietnam, le Département général d’hydrométéorologie a proposé 20 noms de tempêtes à soumettre à l’OMM, mais le Comité des tempêtes de l’OMM dans la région n’a sélectionné que 10 noms proposés par le Vietnam, dont Conson, Saola, Songda, Sontinh, Lekima, Sonca, Bavi, Tramy, Halong et Vamco.
Cependant, le nom Sontinh a été plus tard proposé par le Vietnam pour être retiré de la liste des noms des tempêtes car il s'agit d'un dieu symbolisant les efforts de lutte contre les catastrophes naturelles et les inondations dans la légende de la nation, donc utiliser « Son Tinh » pour nommer les tempêtes est inapproprié.
La liste des noms des tempêtes est recyclée tous les six ans. Par exemple, la liste des ouragans de 2023 sera réutilisée pour nommer les tempêtes de 2029.
Bien que les noms des ouragans soient utilisés de manière cyclique, certains noms d’ouragans sont définitivement « effacés » de la liste. Cela se produit lorsque la tempête est si dévastatrice, causant de graves dommages et affectant profondément la vie des gens. Les pays concernés demandent souvent que le nom soit retiré de la liste pour éviter de raviver des souvenirs douloureux. Par exemple, des noms comme Haiyan (2013), Katrina (2005) ou Linda (1997) ont tous été rayés de leurs listes après avoir causé de lourds dégâts. Une fois le nom d'une tempête retiré, un nouveau nom est ajouté à la liste pour le remplacer.
Source : https://danviet.vn/ai-da-dat-ten-cho-nhung-con-bao-va-tai-sao-lai-la-bao-trami-chu-khong-phai-ten-khac-20241022153413635.htm
Comment (0)