China se convierte en el principal socio comercial de los países de la ASEAN, incluido Vietnam.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/09/2023

Con motivo de acompañar al Primer Ministro Pham Minh Chinh a asistir a la Expo China-ASEAN (CAEXPO) y a la Cumbre de Negocios e Inversiones China-ASEAN (CABIS) en Nanning, Guangxi, China, el Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, dio una entrevista a los periodistas.
Bộ trưởng Nguyễn Hồng Diên: Trung Quốc trở thành đối tác thương mại hàng đầu của các nước ASEAN, trong đó có Việt Nam
El 17 de septiembre por la mañana, en la ciudad de Nanning, China, el Primer Ministro Pham Minh Chinh asistió a la ceremonia de apertura de la 20.ª Exposición China-ASEAN (CAEXPO) y de la Cumbre de Negocios e Inversiones China-ASEAN (CABIS). (Foto: Duong Giang)

¿Cómo evalúa el Ministro la relación entre Vietnam y China y cuáles son sus expectativas para el desarrollo futuro de la relación entre los dos países?

Vietnam y China son dos países vecinos, montañas junto a montañas, ríos junto a ríos, los pueblos de los dos países tienen una amistad tradicional de larga data. En las más de siete décadas transcurridas desde el establecimiento de relaciones diplomáticas en 1950, la cooperación siempre ha sido la corriente principal en las relaciones entre Vietnam y China.

En 2008, China fue el primer país en establecer un marco de "Asociación Cooperativa Estratégica Integral" con Vietnam, el marco de cooperación más amplio dentro de la asociación de Vietnam con países de todo el mundo hasta la fecha.

El Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam conceden importancia y determinan que el desarrollo de relaciones de vecindad amistosa y una asociación de cooperación estratégica integral con el Partido, el Estado y el pueblo de China es una política consistente y de largo plazo, una opción estratégica y una máxima prioridad en la política exterior de Vietnam.

En los últimos años, bajo el liderazgo y la orientación directos de los dos Secretarios Generales, especialmente después de la histórica visita oficial a China del Secretario General Nguyen Phu Trong (del 30 de octubre al 1 de noviembre de 2022), la asociación de cooperación estratégica integral entre Vietnam y China se ha consolidado y fortalecido continuamente. Se han llevado a cabo intercambios y contactos de alto y de todos los niveles con regularidad y en formas flexibles.

La cooperación económica, comercial y de inversión ha crecido positivamente y ha alcanzado continuamente nuevos récords. China ha sido el mayor socio comercial de Vietnam durante muchos años consecutivos, Vietnam es el mayor socio comercial de China en la ASEAN y el sexto más importante del mundo.

Otras áreas de cooperación mutuamente beneficiosa se amplían y profundizan constantemente, aportando beneficios prácticos a los pueblos de los dos países.

En el contexto de los actuales acontecimientos rápidos, complejos e impredecibles en el mundo y la región, mantener una relación estable, saludable y cada vez más profunda entre Vietnam y China es un requisito objetivo, de gran importancia para el desarrollo a largo plazo de cada país, así como para la paz, la estabilidad y el desarrollo de la región.

En ese espíritu, espero que todos los niveles y sectores de ambas partes fortalezcan el entendimiento e implementen activamente las percepciones comunes de alto nivel de las dos Partes y los dos países, sigan promoviendo y profundizando la cooperación en todos los campos, centrándose en:

En primer lugar , fortalecer la confianza política mediante el aumento de los intercambios y contactos a alto y todos los niveles, especialmente los intercambios estratégicos entre los principales líderes de los dos partidos y de los dos países para orientar la relación bilateral en general; mantener intercambios entre ministerios, dependencias y localidades de los dos países; combinar estrechamente los asuntos exteriores del Partido, la diplomacia de Estado y la diplomacia popular; Fortalecer el papel coordinador del Comité Directivo de Cooperación Bilateral Vietnam-China; Promover activamente la cooperación y los intercambios a través de los canales de la Asamblea Nacional, el Frente de la Patria de Vietnam con la Asamblea Popular Nacional y la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino.

En segundo lugar , promover y mejorar la calidad de la cooperación sustantiva en todos los campos, centrándose en la economía, el comercio y la inversión, y promover el papel y la eficacia de los mecanismos de cooperación en finanzas, divisas e infraestructura; promover que las relaciones comerciales se desarrollen en una dirección más equilibrada; Investigar e implementar activamente proyectos de cooperación para conectar la infraestructura vial y ferroviaria entre los dos países.

En tercer lugar , ampliar los intercambios amistosos entre personas de todos los sectores de la vida, organizaciones sociales, especialmente la generación joven de los dos países para fortalecer la base social de las relaciones bilaterales; Promover la propaganda sobre la buena tradición de amistad entre los dos Partidos y los dos países.

En cuarto lugar , controlar y manejar adecuadamente los desacuerdos sobre la base del estricto cumplimiento de los acuerdos de alto nivel y las percepciones comunes, respetando los intereses legítimos y legales de cada uno, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, en beneficio de los pueblos de los dos países, para la paz, la cooperación y el desarrollo de la región y del mundo.

Bộ trưởng Bộ Công Thương Nguyễn Hồng Diên. (Nguồn: VGP/Nhật Bắc)
Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien. (Fuente: VGP)

Este año se celebra el 20º aniversario de la CAEXPO. ¿Cuál es el comentario del Ministro sobre el papel de la Feria CAEXPO en los últimos 20 años y cuáles son sus expectativas para el desarrollo futuro de la Feria CAEXPO?

Después de 20 ediciones, la Expo China-ASEAN (CAEXPO) y la Cumbre de Negocios e Inversiones China-ASEAN (CABIS) se han convertido en uno de los mecanismos importantes y prestigiosos para la cooperación económica, comercial y de inversión entre los países de la ASEAN y China; contribuyó directa y sustancialmente a convertir a la ASEAN en el mayor socio comercial de China, y a China en el principal socio comercial de los países de la ASEAN, incluido Vietnam.

Durante los últimos 20 años, Vietnam se enorgullece de ser uno de los miembros más activos que contribuyen al éxito de CAEXPO y CABIS. Entre los países de la ASEAN, Vietnam es siempre el país que participa en CAEXPO con la mayor escala de empresas, la mayor superficie y número de stands que exhiben productos en todas las ferias directas.

Esperamos que la cooperación en el marco del mecanismo CAEXPO sea una de las fuerzas impulsoras importantes para promover el desarrollo común de todo el bloque ASEAN-China y los países miembros del RCEP, países de la Iniciativa "Bolsa y Ruta", hacia el futuro, convirtiéndose en uno de los centros de crecimiento económico más dinámicos del mundo.

En el futuro, Vietnam espera que CAEXPO, CABIS y las actividades relacionadas se centren en contenidos prioritarios.

En primer lugar , atraer más participación y transacciones de empresas, exportadores e importadores con buena reputación, de gran escala y con potencial de China y del mundo en áreas de fortaleza de la ASEAN y China.

El enfoque se centra en los campos de alta tecnología, la innovación, el desarrollo verde, la reducción de emisiones de carbono y la tecnología de tratamiento ambiental, la producción y el procesamiento de materias primas, maquinaria y equipos modernos de ahorro de energía y respetuosos con el medio ambiente... para adaptarse a la tendencia del desarrollo verde y sostenible.

En segundo lugar , innovar, diversificar y enriquecer aún más las actividades, campos y formas de cooperación en el marco de CAEXPO y CABIS para llevar la cooperación económica, comercial, de inversión y turística entre China y los países de la ASEAN, incluido Vietnam, a nuevas alturas.

En tercer lugar , aprovecharemos al máximo las oportunidades que ofrece CAEXPO y los foros paralelos para promover la imagen del país, la gente, las marcas de productos, las marcas comerciales y las marcas nacionales de los países de la ASEAN y China.

¡Muchas gracias Ministro!



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Paisajes coloridos vietnamitas a través del lente del fotógrafo Khanh Phan
Vietnam pide solución pacífica al conflicto en Ucrania
El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día

Mismo autor

Imagen

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto