Primer Ministro: Los niños son la felicidad de cada familia, el futuro del país

Việt NamViệt Nam31/05/2024

Thủ tướng Phạm Minh Chính với trẻ em khuyết tật tại Trung tâm Nuôi dưỡng trẻ khuyết tật Hà Nội.
El primer ministro Pham Minh Chinh con niños discapacitados en el Centro de Atención a Niños Discapacitados en Hanoi.

Con motivo del Día Internacional del Niño el 1 de junio y el Mes de Acción por los Niños 2024, en la mañana del 31 de mayo, el Primer Ministro Pham Minh Chinh visitó y entregó regalos a los niños en el Centro para Niños Discapacitados de Hanoi.

También asistieron el Ministro de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales, Dao Ngoc Dung; Presidente del Comité Popular de Hanoi, Tran Sy Thanh; Líderes de ministerios, sucursales, agencias centrales y la ciudad de Hanoi.

El Centro de Hanoi para la Atención de Niños Discapacitados, antiguamente Escuela de Enseñanza y Formación Profesional para Sordos y Mudos, se estableció en 1978 y es una unidad de servicio público dependiente del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales de la ciudad de Hanoi.

El centro es responsable de recibir, cuidar, nutrir, rehabilitar, enseñar cultura y orientación vocacional a niños discapacitados, y niños discapacitados que voluntariamente aportan fondos de acuerdo a la normativa vigente en la ciudad.

Actualmente, el Centro atiende, nutre, rehabilita y enseña cultura y orientación vocacional a 130 niños con discapacidades severas, entre ellos niños sordomudos, niños con discapacidad intelectual, niños con discapacidad motriz, autismo, hiperactividad, etc.

Actualmente, el Centro está organizando 11 clases culturales de acuerdo al programa de educación especializada en el nivel Primario.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tặng quà cho trẻ em tại Trung tâm Nuôi dưỡng trẻ khuyết tật Hà Nội.
El primer ministro Pham Minh Chinh entrega regalos a los niños en el Centro para Niños Discapacitados en Hanoi.

Además de estudiar cultura, los niños también aprenden tecnología de la información, reciben orientación vocacional, habilidades para la vida y habilidades de autoservicio para ayudarlos a integrarse en la comunidad.

Al visitar las instalaciones, el alojamiento y las condiciones de alojamiento de los niños en el Centro, el Primer Ministro Pham Minh Chinh evaluó que si bien las instalaciones aún presentan muchas dificultades y limitaciones, el Centro organiza un alojamiento adecuado y cuida bien a los niños según su género y discapacidad.

Además, el Centro organiza periódicamente actividades recreativas y deportivas para los niños como tira y afloja, bádminton, fútbol, ​​baloncesto, etc. para mejorar su salud.

En particular, el Primer Ministro se mostró complacido al saber que después de completar el programa de educación primaria especializada en el Centro, algunos niños fueron enviados por sus familias a continuar sus estudios en el Colegio Pedagógico Central en el nivel secundario, y algunos niños fueron aceptados por empresas y negocios para capacitación vocacional y creación de empleo.

La mayoría de los niños sordomudos después de salir del Centro pueden integrarse en la comunidad y vivir de forma independiente. Los niños con discapacidades extremadamente graves que no puedan reintegrarse a la comunidad cuando sean demasiado mayores serán atendidos de por vida.

Al presenciar los gestos, la conciencia y el comportamiento ético y humano de los niños del Centro, el Primer Ministro dijo que estos son signos muy alentadores, que demuestran la buena cultura y las tradiciones humanas de nuestra nación, ayudando a los niños desfavorecidos a tener la oportunidad de afirmarse y hacer ciertas contribuciones a la sociedad; es una prueba clara y vívida de la enseñanza del amado tío Ho: "Nada es difícil; Sólo tengo miedo de que el corazón no sea duradero; Cavad montañas y llenad los mares; "Donde hay voluntad, hay un camino."

Al entregar regalos y hablar con los niños, funcionarios y maestros del Centro de Hanoi para la Crianza de Niños con Discapacidades, el Primer Ministro Pham Minh Chinh envió sus más cálidos saludos, amables saludos y mejores deseos a los maestros, funcionarios, funcionarios públicos, empleados y trabajadores del sector educativo, así como a todos los estudiantes a nivel nacional en general y a los estudiantes con circunstancias especiales en particular; Deseamos a todos los estudiantes unas vacaciones de verano felices, seguras y agradables con sus familiares, parientes y amigos.

Thủ tướng Phạm Minh Chính động viên trẻ em khuyết tật tại Trung tâm Nuôi dưỡng trẻ khuyết tật Hà Nội.
El primer ministro Pham Minh Chinh anima a los niños discapacitados en el Centro de Atención a Niños Discapacitados en Hanoi.

El Primer Ministro enfatizó que los niños son la felicidad de cada familia y el futuro del país. El cuidado, la educación y la protección de la infancia son cuestiones estratégicas y de largo plazo que contribuyen significativamente a la preparación y el mejoramiento de la calidad de los recursos humanos para servir a la causa de la industrialización, la modernización del país y la integración internacional; Invertir en los niños es invertir en el futuro del país; Hacer bien este trabajo es responsabilidad de los comités del partido en todos los niveles, de las autoridades, de las organizaciones, de las familias, de las escuelas y de toda la sociedad.

Según el Primer Ministro, a lo largo de los años, el Partido y el Estado siempre han prestado especial atención a la labor de protección y cuidado de los niños, creando las mejores condiciones para que los niños se desarrollen integralmente y tengan un entorno de vida seguro y saludable; respetar, escuchar, considerar y responder a las opiniones y deseos de los niños; no discriminatoria y que garantice el interés superior del niño en las decisiones pertinentes; Consideremos esto como una cuestión estratégica a largo plazo.

“Con la visión de tomar a las personas como centro, sujeto, fin, motor y recurso del desarrollo; Sin sacrificar el progreso, la justicia social, la seguridad social y el medio ambiente a cambio del mero crecimiento económico, el Partido y el Estado deben perfeccionar las instituciones, los mecanismos y las políticas; Organizar la inversión en instalaciones, formar docentes y desarrollar currículos para que los niños tengan las mejores condiciones para estudiar, desarrollar sus capacidades y superar sus circunstancias; "Debería haber un mecanismo para incentivar la participación de toda la sociedad para tener recursos para atender mejor a los niños", señaló el Primer Ministro.

Todos los niveles, sectores, localidades, organizaciones sociales, sindicatos y personas siempre prestan atención, invierten y cuidan la educación, protección y atención sanitaria de los niños, especialmente de los niños pobres, de los niños en circunstancias especialmente difíciles, de los niños discapacitados, de los huérfanos... Esa atención y ese cuidado han traído resultados muy positivos.

Los recursos para el cuidado de los niños discapacitados se movilizan a partir del presupuesto estatal y de la generosidad de personas y empresas. Muchas localidades, típicamente la ciudad de Hanoi, no sólo implementan completa y rápidamente mecanismos y políticas para niños con dificultades especiales y niños con discapacidades de acuerdo con las regulaciones generales, sino que también emiten proactivamente políticas específicas para ampliar su autoridad y brindar una mejor atención a estos niños.

Se han construido y puesto en funcionamiento muchas escuelas e instalaciones de formación profesional especializada para mejorar las condiciones de aprendizaje y la calidad de vida de los niños discapacitados, incluido el Centro de Hanoi para la Atención de Niños Discapacitados.

El Primer Ministro evaluó que después de 46 años de creación y desarrollo, el Centro se ha convertido en un hogar común para los estudiantes, un hogar cálido para el conocimiento y el amor. Este hogar es donde los maestros se han convertido verdaderamente en padres y madres siempre perseverantes, tolerantes, perdonadores, comprensivos, pacientes, enseñando e impartiendo conocimientos, pero también aconsejando, consolando, animando y compartiendo con los niños las dificultades y desventajas. Este refugio es el lugar para apoyar, inspirar y ayudar a los niños a esforzarse constantemente, intentarlo y con voluntad y determinación superar la adversidad para estudiar bien, practicar bien, convertirse en buenos hijos, buenos estudiantes y buenos nietos del tío Ho.

En nombre del Gobierno, el Primer Ministro valoró y elogió altamente la cooperación y las contribuciones de todos los niveles, sectores, localidades, organizaciones, individuos y empresas, especialmente el papel del Ministerio de Educación y Capacitación y el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales en la labor de protección y cuidado de los niños en general y de los niños en circunstancias especiales en particular; Apreciar y elogiar los esfuerzos y logros de los maestros, estudiantes, personal y trabajadores del Centro de Hanoi para la Atención de Niños con Discapacidades; Especialmente el papel especial, el amor y la compasión de los profesores hacia los estudiantes.

Analizar las tareas del trabajo infantil en general y de la educación de los niños con discapacidad en particular; Reafirmando la enseñanza del querido Presidente Ho Chi Minh: “Para el beneficio de diez años, debemos plantar árboles; para el beneficio de cien años, debemos cultivar a la gente”, el Primer Ministro señaló la necesidad de una mayor determinación, mayores esfuerzos, acciones más prácticas y más recursos para hacer un buen trabajo de cuidado, educación y protección de los niños en el futuro.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó que se sigan implementando eficazmente mecanismos y políticas para proteger y cuidar a los niños en general y educarlos en particular. Entre ellos, se centran en resolver eficazmente la escasez de instalaciones educativas, especialmente en las grandes ciudades y zonas industriales; excedente o escasez de docentes locales; fenómeno de los profesores que tienen un comportamiento inadecuado hacia los niños; La situación de los libros de texto, las escuelas temporales, las ubicaciones escolares remotas y las difíciles condiciones de vida, enseñanza y aprendizaje para docentes y estudiantes en zonas remotas, fronterizas e insulares; cuestiones relacionadas con garantizar servicios sanitarios, agua potable, nutrición y seguridad alimentaria en las cocinas escolares; peligros como drogas escolares, ahogamientos, juegos violentos y lesiones; La falta de lugares seguros y beneficiosos para el entretenimiento, especialmente durante el verano, para mantener a los niños alejados de los dispositivos electrónicos, evitando así información dañina y nociva en Internet y en culturas extranjeras.

El Jefe de Gobierno ordenó impulsar la implementación de políticas sobre personas con discapacidad, incluidos los estudiantes con discapacidad.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tặng quà cho trẻ em khuyết tật tại Trung tâm Nuôi dưỡng trẻ khuyết tật Hà Nội.
El primer ministro Pham Minh Chinh entrega regalos a niños discapacitados en el Centro para Niños Discapacitados de Hanoi.

El Ministerio de Educación y Capacitación fortalece la coordinación con los ministerios y organismos pertinentes para centrarse en completar la Planificación del sistema de instalaciones educativas especializadas para personas con discapacidad y del sistema de centros de apoyo al desarrollo de la educación inclusiva para el período 2021 - 2030, con visión al 2045; Mejorar las instalaciones, regímenes y políticas específicas adecuadas para los docentes de escuelas especializadas.

Las autoridades locales de todos los niveles deben promover la cooperación público-privada, atraer recursos sociales para invertir en instalaciones y equipos especializados de enseñanza y aprendizaje, como Braille, dispositivos de apoyo a los estudiantes con problemas de audición, visión, autismo, discapacidad intelectual, etc.; Seguir prestando atención a la plena implementación de políticas para estudiantes en circunstancias especiales.

Al ordenar a la ciudad de Hanoi que acelere el progreso del proyecto "Renovación y modernización del Centro de Hanoi para Niños con Discapacidades", el Primer Ministro espera que los maestros del sistema de escuelas especializadas en general y del Centro de Hanoi para Niños con Discapacidades en particular se esfuercen constantemente por superar las dificultades y los desafíos, sigan compartiendo, simpatizando, amando, educando y guiando a los estudiantes para que se conviertan en buenos ciudadanos, útiles a la sociedad.

Recordando los cuatro versos que el querido tío Ho envió a los niños: "Espero que seáis 'buenos'; En el futuro, preservar el país Lac-Hong; Cómo ser famoso como Hada o Dragón; "Cómo mostrar el rostro de los niños vietnamitas", el Primer Ministro espera que los niños se esfuercen constantemente, perseveren, sean decididos y enérgicos; Alimentar y cuidar siempre los sueños, las ambiciones y los deseos ardientes de superar la adversidad, adquirir conocimientos y buenas habilidades y convertirse en buenos ciudadanos, útiles a la sociedad; Sea siempre optimista, confiado, no se sienta cohibido por sus defectos, sino esfuércese más en estudiar, entrenar y mejorar su fortaleza mental y física; Al mismo tiempo, motiva e inspira a quienes se encuentran en situaciones similares a participar activamente en la construcción de un futuro más digno y hermoso para nuestro país, como siempre deseó el querido tío Ho.

En esta ocasión, el Primer Ministro Pham Minh Chinh también elogió altamente, agradeció sinceramente y deseó que las organizaciones, individuos y filántropos nacionales y extranjeros continúen acompañando, compartiendo y brindando apoyo práctico y efectivo para el cuidado, protección y educación de los niños con discapacidades, uniendo sus manos para brindarles amor y felicidad en la vida.


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Imagen

Herencia

Cifra

Negocio

El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día
¿Puede Tho en mis ojos?
Video de 17 segundos de Mang Den es tan hermoso que los internautas sospechan que fue editado

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto